From 586978b3b8a28633a3123f72b086ebdea596284d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Mon, 23 May 2022 13:15:21 +0200 Subject: Translated using Weblate (Polish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (1986 of 1986 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 96.0% (48 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/hu/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/pl/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 13.2% (15 of 113 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 96.8% (1922 of 1985 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 48.8% (970 of 1985 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 10.0% (8 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 9.4% (11 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (1985 of 1985 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (1985 of 1985 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 4.1% (3 of 72 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/fa/ Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 7.5% (16 of 212 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 91.8% (45 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/fa/ Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 53.4% (102 of 191 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 18.0% (11 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fa/ Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 9.4% (20 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/fa/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1985 of 1985 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1985 of 1985 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.3% (1913 of 1985 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Added translation using Weblate (Persian) Added translation using Weblate (Persian) Added translation using Weblate (Persian) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 98.0% (1947 of 1985 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1985 of 1985 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1985 of 1985 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/ru/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/es/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 40.7% (86 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 38.7% (12 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/ru/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/pl/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 43.5% (85 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 26.5% (30 of 113 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 97.9% (1945 of 1985 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (1985 of 1985 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.3% (1913 of 1985 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Co-authored-by: Alexey Dobrovolsky Co-authored-by: Amir Mahdi ajoodani Co-authored-by: Anton Kikin Co-authored-by: CRISTIAN ANDREI Co-authored-by: Carlo Alberto Ferraris Co-authored-by: Eric Co-authored-by: Franco Castillo Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: KinteLiX Co-authored-by: Matthaiks Co-authored-by: Mc Giver Co-authored-by: Vladdrako Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura Co-authored-by: drax red Co-authored-by: 王攀 <41330784@qq.com> Signed-off-by: Alexey Dobrovolsky Signed-off-by: Amir Mahdi ajoodani Signed-off-by: Anton Kikin Signed-off-by: CRISTIAN ANDREI Signed-off-by: Carlo Alberto Ferraris Signed-off-by: Eric Signed-off-by: Franco Castillo Signed-off-by: KinteLiX Signed-off-by: Matthaiks Signed-off-by: Mc Giver Signed-off-by: Vladdrako Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura Signed-off-by: drax red Signed-off-by: 王攀 <41330784@qq.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/pl/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol --- modules/luci-base/po/pl/base.po | 345 +++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 199 insertions(+), 146 deletions(-) (limited to 'modules/luci-base/po/pl') diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 6167042e59..251d48cfae 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-13 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-23 11:14+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish " "\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "1" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233 msgid "1 Minute Load:" -msgstr "Obciążenie 1-minutowe:" +msgstr "Obciążenie 1 min:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321 msgctxt "nft amount of flags" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr[2] "%d flag" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253 msgid "15 Minute Load:" -msgstr "Obciążenie 15-minutowe:" +msgstr "Obciążenie 15 min:" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57 msgctxt "sstp log level value" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243 msgid "5 Minute Load:" -msgstr "Obciążenie 5-minutowe:" +msgstr "Obciążenie 5 min:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" @@ -279,6 +279,10 @@ msgid "" "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off " "entirely (which is the default setting)." msgstr "" +"Węzeł batman-adv może działać w trybie serwera (udostępniając swoje " +"połączenie internetowe sieci mesh) lub w trybie klienta (wyszukując " +"najbardziej odpowiednie połączenie internetowe w sieci mesh) albo mając " +"całkowicie wyłączoną obsługę bramy (co jest ustawieniem domyślnym)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists" @@ -431,7 +435,7 @@ msgstr "Punkt dostępowy" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60 msgid "Access Point Isolation" -msgstr "" +msgstr "Izolacja punktu dostępowego" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -625,7 +629,7 @@ msgstr "Czas starzenia" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50 msgid "Aggregate Originator Messages" -msgstr "" +msgstr "Agregacja komunikatów inicjatora" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" @@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr "Średnia:" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70 msgid "Avoid Bridge Loops" -msgstr "" +msgstr "Unikaj pętli mostowych" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 msgid "B43 + B43C" @@ -1125,11 +1129,11 @@ msgstr "Klucz publiczny tego interfejsu zakodowany w Base64 do udostępniania." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41 msgid "Batman Device" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie Batman" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10 msgid "Batman Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs Batman" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81 msgid "" @@ -1141,6 +1145,14 @@ msgid "" "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the " "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely." msgstr "" +"Batman-adv ma wbudowaną fragmentację warstwy 2 dla danych unicastowych " +"przepływających przez sieć, co pozwala na uruchomienie batman-adv na " +"interfejsach/połączeniach, które nie pozwalają na zwiększenie MTU poza " +"standardowy rozmiar pakietu Ethernet 1500 bajtów. Gdy fragmentacja jest " +"włączona, batman-adv będzie automatycznie fragmentował zbyt duże pakiety i " +"defragmentował je na drugim końcu. Domyślnie fragmentacja jest włączona i " +"nieaktywna, jeśli pakiet się zmieści, ale możliwe jest całkowite wyłączenie " +"fragmentacji." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974 msgid "Beacon Interval" @@ -1159,7 +1171,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287 msgid "Bind NTP server" -msgstr "" +msgstr "Powiąż serwer NTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." @@ -1195,7 +1207,7 @@ msgstr "Szybkość transmisji" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65 msgid "Bonding Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb wiązania" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201 msgid "Bonding Policy" @@ -1615,13 +1627,13 @@ msgid "" "Configures the default router advertisement in RA messages." msgstr "" -"Konfiguruje rozgłaszanie routera domyślnego w komunikatach RA." +"Konfiguruje rozgłaszanie routera domyślnego w komunikatach RA." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764 msgid "" -"Configures the operation mode of the RA service on this interface." +"Configures the operation mode of the RA service on this interface." msgstr "" "Konfiguruje tryb pracy usługi RA " "na tym interfejsie." @@ -1765,12 +1777,12 @@ msgstr "Aktualna moc nadawania" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28 msgctxt "nft meta hour" msgid "Current time" -msgstr "" +msgstr "Aktualny czas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29 msgctxt "nft meta day" msgid "Current weekday" -msgstr "" +msgstr "Bieżący dzień powszedni" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575 @@ -1795,8 +1807,8 @@ msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" -"Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." +"Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." msgstr "" "Dostosowuje zachowanie diod LED " "urządzenia, jeśli to możliwe." @@ -1943,8 +1955,8 @@ msgid "" "\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" -"Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"6,192.168.2.1,192.168.2.2\", które rozgłaszają różne serwery DNS klientom." +"Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"6,192.168.2.1,192.168.2.2" +"\", które rozgłaszają różne serwery DNS klientom." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462 msgid "" @@ -2213,7 +2225,7 @@ msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75 msgid "Distributed ARP Table" -msgstr "" +msgstr "Rozproszona tablica ARP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 msgid "" @@ -2225,13 +2237,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246 msgid "" -"Dnsmasq is a lightweight DHCP server and DNS forwarder." +"Dnsmasq is a lightweight DHCP server and DNS " +"forwarder." msgstr "" -"Dnsmasq to lekki serwer DHCP i serwer przekazujący (forwarder) DNS." +"Dnsmasq to lekki serwer DHCP i serwer przekazujący (forwarder) DNS." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." @@ -2277,8 +2289,8 @@ msgid "" "Do not proxy any NDP " "packets." msgstr "" -"Nie pośrednicz żadnych pakietów NDP." +"Nie pośrednicz żadnych pakietów NDP." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" @@ -2376,8 +2388,8 @@ msgid "" "and an integrated SCP server" msgstr "" "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shella) poprzez swojego klienta " -"SSH oraz serwer SCP" +"SSH oraz serwer SCP" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 @@ -2463,7 +2475,7 @@ msgstr "Mapowanie wyjścia QoS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13 msgctxt "nft meta oif" msgid "Egress device id" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator urządzenia wyjściowego" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11 msgctxt "nft meta oifname" @@ -2575,9 +2587,9 @@ msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 msgid "" -"Enable automatic redirection of HTTP requests to HTTPS port." +"Enable automatic redirection of HTTP requests to HTTPS port." msgstr "" "Włącz automatyczne przekierowywanie żądań HTTP na port NDP NS and NA messages between the " -"designated master interface and downstream interfaces." +"Forward NDP NS and NA messages between the designated master " +"interface and downstream interfaces." msgstr "" "Przekazuj komunikaty NDP " -"NS oraz NA między wyznaczonym " +"NS oraz NA między wyznaczonym " "interfejsem głównym a interfejsami podrzędnymi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770 @@ -3162,7 +3176,7 @@ msgstr "Tryb przekazywania" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80 msgid "Fragmentation" -msgstr "" +msgstr "Fragmentacja" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963 msgid "Fragmentation Threshold" @@ -3216,7 +3230,7 @@ msgstr "Brama" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85 msgid "Gateway Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb bramy" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Gateway Ports" @@ -3474,7 +3488,7 @@ msgstr "Hak: %h (%h), Priorytet: %d" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92 msgid "Hop Penalty" -msgstr "" +msgstr "Kara przeskoku" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164 @@ -3894,8 +3908,8 @@ msgstr "Jeżeli jest ustawione, znaczenie opcji dopasowania jest odwrócone" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" -"Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast ustalonego węzła urządzenia" +"Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast ustalonego węzła urządzenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376 @@ -3929,10 +3943,10 @@ msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " -"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable RAM. Be aware that swapping data is a " -"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high " -"datarates of the RAM." +"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable RAM. Be aware that swapping data is a very " +"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " +"of the RAM." msgstr "" "Jeśli ilość Twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane " "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W " @@ -3969,6 +3983,9 @@ msgid "" "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in " "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill." msgstr "" +"W zmostkowanych konfiguracjach sieci LAN zaleca się włączenie funkcji " +"unikania pętli mostowych w celu uniknięcia pętli rozgłoszeniowych, które " +"mogą doprowadzić do zatrzymania całej sieci LAN." #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13 msgid "" @@ -4189,7 +4206,7 @@ msgid "" msgstr "" "Interwał w centysekundach między zapytaniami ogólnymi dotyczącymi " "multicastu. Zmieniając tę wartość, administrator może regulować liczbę " -"wiadomości IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że zapytania IGMP są " +"komunikatów IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że zapytania IGMP są " "wysyłane rzadziej" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 @@ -4450,13 +4467,13 @@ msgid "" "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible." msgstr "" "Starsze lub źle działające urządzenia mogą wymagać starszego standardu " -"802.11b do współdziałania. Efektywność nadawania może być znacznie " -"zmniejszona, gdy jest stosowane to ustawienie. Zaleca się, aby w miarę " -"możliwości nie zezwalać na szybkości 802.11b." +"802.11b do współdziałania. Efektywność emisji może być znacznie zmniejszona, " +"gdy jest stosowane to ustawienie. Zaleca się, aby w miarę możliwości nie " +"zezwalać na szybkości 802.11b." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671 msgid "Legacy rules detected" -msgstr "" +msgstr "Wykryto starsze reguły" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386 msgid "Legend:" @@ -4497,7 +4514,7 @@ msgstr "Połączenie aktywne" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77 msgctxt "nft @ll,off,len" msgid "Link layer header bits %d-%d" -msgstr "" +msgstr "Bity nagłówka warstwy łącza %d-%d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses." @@ -4856,8 +4873,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 msgid "Max. EDNS0 packet size" msgstr "" -"Maks. rozmiar pakietu EDNS0" +"Maks. rozmiar pakietu EDNS0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465 msgid "Max. concurrent queries" @@ -4902,9 +4919,9 @@ msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 600 seconds." msgstr "" -"Maksymalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego RA. Wartość domyślna " -"to 600 sekund." +"Maksymalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego RA. Wartość domyślna to 600 " +"sekund." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "Maximum transmit power" @@ -4950,11 +4967,11 @@ msgstr "Mesh Id" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41 msgid "Mesh Routing" -msgstr "" +msgstr "Trasowanie sieci mesh" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41 msgid "Mesh and routing related options" -msgstr "" +msgstr "Opcje związane z siecią mesh i trasowaniem" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Method not found" @@ -5004,9 +5021,9 @@ msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 200 seconds." msgstr "" -"Minimalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego RA. Wartość domyślna " -"to 200 sekund." +"Minimalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego RA. Wartość domyślna to 200 " +"sekund." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204 msgid "Mirror monitor port" @@ -5144,7 +5161,7 @@ msgstr "Punkt montownia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany" +msgstr "Zamontuj swap, który nie jest odpowiednio skonfigurowany" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223 msgid "Mounted file systems" @@ -5167,7 +5184,7 @@ msgstr "Multicast" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99 msgid "Multicast Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb multicast" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705 msgid "Multicast routing" @@ -5244,7 +5261,7 @@ msgstr "Sieć" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104 msgid "Network Coding" -msgstr "" +msgstr "Kodowanie sieciowe" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004 msgid "Network SSID" @@ -5287,7 +5304,7 @@ msgstr "Tabela urządzeń sieciowych \"%h\"" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78 msgctxt "nft @nh,off,len" msgid "Network header bits %d-%d" -msgstr "" +msgstr "Bity nagłówka sieci %d-%d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426 msgid "Network ifname configuration migration" @@ -5437,7 +5454,7 @@ msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690 msgid "No nftables ruleset loaded." -msgstr "" +msgstr "Nie załadowano zestawu reguł nftables." #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59 @@ -5647,7 +5664,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676 msgid "Open iptables rules overview…" -msgstr "" +msgstr "Otwórz przegląd reguł iptables…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 @@ -5793,8 +5810,9 @@ msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" -"Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 " -"(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25." +"Opcjonalnie. Sekundy między komunikatami o utrzymaniu przy życiu. Wartość " +"domyślna to 0 (wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się " +"poza NAT, to 25." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." @@ -5808,9 +5826,9 @@ msgstr "Opcje" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 msgid "" "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. " -"\"42,192.168.1.4\" for NTP server, \"3,192.168.4.4\" for default route. 0.0.0.0 means \"the address of the " -"system running dnsmasq\"." +"\"42,192.168.1.4\" for NTP server, \"3,192.168.4.4" +"\" for default route. 0.0.0.0 means \"the address of the system " +"running dnsmasq\"." msgstr "" "Opcje identyfikatora sieci. (Uwaga: wymaga również identyfikatora sieci.) " "Np. \"42,192.168.1.4\" dla serwera NTP, \"3,192.168.4.4RA, na przykład w celu poinstruowania klientów, aby " -"zażądali dalszych informacji za pośrednictwem stanowego DHCPv6." +"Określa flagi wysyłane w komunikatach RA, na przykład w celu poinstruowania klientów, aby zażądali " +"dalszych informacji za pośrednictwem stanowego DHCPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176 msgid "" @@ -8257,7 +8280,7 @@ msgstr "Identyfikator VLAN musi być unikalny" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes" -msgstr "" +msgstr "Algorytm, który jest używany do wykrywania tras w sieci mesh." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010 msgid "" @@ -8370,6 +8393,11 @@ msgid "" "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has " "to be received and retransmitted which costs airtime)" msgstr "" +"Ustawienie kary przeskoku pozwala modyfikować preferencje batman-adv dla " +"tras z wieloma przeskokami w porównaniu z trasami krótkimi. Wartość jest " +"stosowana do TQ każdego przekazanego OGM, tym samym propagując koszt " +"dodatkowego przeskoku (pakiet musi zostać odebrany i ponownie przesłany, co " +"kosztuje czas emisji)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 msgid "The hostname of the boot server" @@ -8449,7 +8477,7 @@ msgid "" msgstr "" "Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do okresowych zapytań " "ogólnych. Zmieniając tę wartość, administrator może dostroić częstotliwość " -"wysyłania wiadomości IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że ruch " +"wysyłania komunikatów IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że ruch " "jest mniej gwałtowny, ponieważ odpowiedzi hostów są rozłożone w większym " "odstępie czasu" @@ -8458,9 +8486,8 @@ msgid "" "The maximum hops to be published in RA messages. Maximum is 255 hops." msgstr "" -"Maksymalna liczba przeskoków do opublikowania w komunikatach RA. Maksymalna wartość to 255 " -"przeskoków." +"Maksymalna liczba przeskoków do opublikowania w komunikatach RA. Maksymalna wartość to 255 przeskoków." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016 msgid "The network name is already used" @@ -8468,8 +8495,8 @@ msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 msgid "" -"The network ports on this device can be combined to several VLANs in which computers can " +"The network ports on this device can be combined to several VLANs in which computers can " "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " @@ -8603,12 +8630,16 @@ msgid "" "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods " "the network with its protocol information." msgstr "" +"Wartość określa interwał (w milisekundach), w którym batman-adv zalewa sieć " +"informacjami o protokole." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672 msgid "" "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and " "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering." msgstr "" +"W systemie są obecne starsze reguły iptables. Mieszanie reguł iptables i " +"nftables jest odradzane i może prowadzić do niekompletnego filtrowania ruchu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777 @@ -8651,9 +8682,9 @@ msgid "" "configurations are automatically preserved." msgstr "" "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów " -"uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem " -"\"sysupgrade\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych " -"ustawieniach są automatycznie zachowywane." +"uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade" +"\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są " +"automatycznie zachowywane." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" @@ -8673,6 +8704,13 @@ msgid "" "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as " "a network from there." msgstr "" +"Jest to urządzenie batman-adv, do którego chcesz podłączyć urządzenie " +"fizyczne z listy powyżej. Jeśli ta lista jest pusta, należy ją najpierw " +"utworzyć. Jeśli chcesz kierować ruch sieciowy przez urządzenie sieci " +"przewodowej, wybierz je z powyższego selektora urządzeń. Jeśli chcesz " +"przypisać interfejs batman-adv do sieci Wi-Fi mesh, nie wybieraj urządzenia " +"w selektorze urządzeń, ale przejdź do ustawień sieci bezprzewodowej i " +"wybierz stamtąd ten interfejs jako sieć." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116 msgid "" @@ -8840,17 +8878,17 @@ msgstr "Zasady przesyłania skrótów" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79 msgctxt "nft @th,off,len" msgid "Transport header bits %d-%d" -msgstr "" +msgstr "Bity nagłówka transportu %d-%d" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59 msgctxt "nft th dport" msgid "Transport header destination port" -msgstr "" +msgstr "Port docelowy nagłówka transportu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58 msgctxt "nft th sport" msgid "Transport header source port" -msgstr "" +msgstr "Port źródłowy nagłówka transportu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75 msgid "Trigger" @@ -9547,6 +9585,8 @@ msgid "" "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining " "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time." msgstr "" +"Po włączeniu kodowania sieciowego zwiększa się przepustowość sieci Wi-Fi " +"poprzez łączenie wielu ramek w jedną ramkę, co zmniejsza potrzebną emisję." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76 msgid "" @@ -9554,6 +9594,9 @@ msgid "" "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without " "much delay." msgstr "" +"Po włączeniu tej funkcji rozproszona tablica ARP tworzy pamięć podręczną ARP " +"obejmującą całą sieć, dzięki czemu klienty spoza sieci mogą otrzymywać " +"odpowiedzi ARP znacznie pewniej i bez większych opóźnień." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109 msgid "" @@ -9568,6 +9611,9 @@ msgid "" "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is " "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance." msgstr "" +"Podczas korzystania z sieci mesh przez wiele interfejsów Wi-Fi na węzeł " +"batman-adv jest w stanie zoptymalizować przepływ ruchu w celu uzyskania " +"maksymalnej wydajności." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537 msgid "" @@ -9593,7 +9639,7 @@ msgid "" "may be significantly reduced." msgstr "" "Jeśli ESSID zostanie ukryty, roaming klientów może zawieść, a efektywność " -"wykorzystania czasu antenowego może zostać znacznie zmniejszona." +"wykorzystania emsji może zostać znacznie zmniejszona." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520 @@ -10003,6 +10049,8 @@ msgid "" "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a " "single packet rather than many small ones" msgstr "" +"zmniejsza narzut poprzez zbieranie i agregowanie komunikatów inicjatora w " +"jednym pakiecie, a nie w wielu małych" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 @@ -10046,9 +10094,9 @@ msgid "" "HTTPS network " "access." msgstr "" -"uHTTPd oferuje dostęp do sieci HTTP lub HTTPS." +"uHTTPd oferuje dostęp do sieci HTTP lub HTTPS." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574 msgid "unique value" @@ -10279,6 +10327,11 @@ msgstr "tak" msgid "« Back" msgstr "« Wróć" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465 +msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s" +msgstr "Wartość jest zastępowana przez konfigurację. Oryginał: %s" + #~ msgctxt "nft meta oif" #~ msgid "Engress device id" #~ msgstr "Identyfikator urządzenia wejściowego" @@ -10362,8 +10415,8 @@ msgstr "« Wróć" #~ msgid "" #~ "
  • server mode: " -#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via RA messages (to " +#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via RA messages (to " #~ "ff02::1) and provides PD to downstream devices.
  • relay mode: Router " #~ "relays RA " @@ -10387,12 +10440,12 @@ msgstr "« Wróć" #~ msgid "" #~ "
    • server mode: " -#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (PD) to downstream interfaces.
    • relay " -#~ "mode: Router relays WAN interface config downstream. Helps " -#~ "support upstream links that lack PD.
    • hybrid mode: Router does combination of " -#~ "server+relay.
    " +#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (PD) to downstream interfaces.
  • relay mode: Router relays WAN interface config downstream. Helps support " +#~ "upstream links that lack PD.
  • hybrid mode: Router does combination of server" +#~ "+relay.
" #~ msgstr "" #~ "
  • tryb serwera: " #~ "router przypisuje adresy IP i deleguje prefiksy (RA. Default is 600 seconds " #~ "(600)." #~ msgstr "" -#~ "Maksymalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego RA. Wartość " -#~ "domyślna to 600 sekund (600)." +#~ "Maksymalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego RA. Wartość domyślna to " +#~ "600 sekund (600)." #~ msgid "" #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 200 seconds " #~ "(200)." #~ msgstr "" -#~ "Minimalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego RA. Wartość " -#~ "domyślna to 200 sekund (200)." +#~ "Minimalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego RA. Wartość domyślna to " +#~ "200 sekund (200)." #~ msgid "Override MAC address" #~ msgstr "Nadpisz adres MAC" @@ -10491,29 +10544,29 @@ msgstr "« Wróć" #~ "wartością logiczną ndproxy_slave ustawioną na 1. Pomyśl o " #~ "proxy NDP jak o proxy " #~ "ARP dla IPv6: ujednolicenie hostów na różnych fizycznych segmentach " -#~ "sprzętowych w tej samej podsieci IP. Składa się z komunikatów NS oraz NA. Proxy NDP nasłuchuje NS na interfejsie z " -#~ "ustawioną wartością logiczną master na 1 (tj. nadrzędnym), " -#~ "następnie zapytuje interfejsy podrzędne/wewnętrzne o docelowe IP przed " -#~ "ostatecznym wysłaniem komunikatu NA. NDP jest faktycznie ARP dla IPv6. NS oraz NS oraz NA. Proxy NDP nasłuchuje NS na interfejsie z ustawioną " +#~ "wartością logiczną master na 1 (tj. nadrzędnym), następnie " +#~ "zapytuje interfejsy podrzędne/wewnętrzne o docelowe IP przed ostatecznym " +#~ "wysłaniem komunikatu NA. NDP " +#~ "jest faktycznie ARP dla IPv6. NS oraz NA wykrywają osiągalność oraz duplikaty adresów na łączu, co " #~ "jest również warunkiem koniecznym do autokonfiguracji SLAAC.
    • wyłączone: żadne " #~ "komunikaty NDP nie są " #~ "wysyłane poprzez prawdziwe interfejsy ndproxy_slave.
    • " -#~ "
    • tryb przekaźnika: wysyła komunikaty NDP z prawdziwych " -#~ "interfejsów master do ndproxy_slave. Pomaga " -#~ "wspierać łącza dostawców bez PD " -#~ "oraz hosty proxy z zaporą sieciową.
    • tryb hybrydowy: tryb przekaźnika jest wyłączony, chyba że wartość logiczna " -#~ "interfejsu master wynosi 1.
    " +#~ "
  • tryb przekaźnika: wysyła komunikaty NDP z prawdziwych interfejsów " +#~ "master do ndproxy_slave. Pomaga wspierać łącza " +#~ "dostawców bez PD oraz hosty " +#~ "proxy z zaporą sieciową.
  • tryb hybrydowy: tryb " +#~ "przekaźnika jest wyłączony, chyba że wartość logiczna interfejsu " +#~ "master wynosi 1.
" #~ msgid "" #~ "Router Lifetime published in . Domyślna wartość to 0 (0). Minimalna to 1280." #~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in RA messages.
Default is 0 (0), " -#~ "meaning unspecified. Max 255." +#~ "The maximum hops to be published in RA messages.
Default is 0 (0), meaning " +#~ "unspecified. Max 255." #~ msgstr "" -#~ "Maksymalna liczba skoków do opublikowania w komunikatach RA.
Domyślna wartość to 0 " -#~ "(0), tj. nie określono. Maksymalna to 255." +#~ "Maksymalna liczba skoków do opublikowania w komunikatach RA.
Domyślna wartość to 0 (0), tj. nie określono. Maksymalna to 255." #~ msgid "stateful-only" #~ msgstr "tylko stanowy" @@ -10805,12 +10858,12 @@ msgstr "« Wróć" #~ msgid "" #~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" +#~ "example\">e.g.
ext3)" #~ msgstr "" -#~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (np. ext3)" +#~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (np. ext3)" # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi. #~ msgid "" -- cgit v1.2.3