From 3d1b6a12f61d876ccff246205b7a6440113116e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Tue, 13 Oct 2020 18:45:35 +0300 Subject: treewide: i18n - sync translations Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman --- modules/luci-base/po/ja/base.po | 114 ++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'modules/luci-base/po/ja/base.po') diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index d7b220c43..4ea69f12a 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" msgid "ESSID" msgstr "ESSID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-アドレス" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" msgid "IPv6-Gateway" msgstr "IPv6-ゲートウェイ" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 msgid "IPv6-Suffix (hex)" msgstr "" "IPv6-サフィックス (16進数)" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "LED 名" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-アドレス" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 msgid "DUID" msgstr "DUID" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "アクティブなDHCPv6リース" msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" "指定した mtdblock ファイルをダウンロードするには、 \"mtdblock を保存\" をク" "リックしてください。(注: この機能はプロフェッショナル向けです!)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033 msgid "Client" @@ -1769,9 +1769,10 @@ msgid "" "Forwarder for NAT " "firewalls" msgstr "" -"Dnsmasq は DHCPサーバーと NATファイアウォールの為の " -"DNSフォワーダーを複合したサービスです" +"Dnsmasq は DHCP" +"サーバーと NATファイア" +"ウォールの為の DNSフォワーダーを複" +"合したサービスです" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" @@ -1872,8 +1873,9 @@ msgid "" "Dropbear offers SSH network shell access " "and an integrated SCP server" msgstr "" -"Dropbear は SSH ネットワークへのシェルアクセスと統合された " -"SCP サーバーを提供します" +"Dropbear は SSH ネットワークへのシェルア" +"クセスと統合された SCP サーバーを提供しま" +"す" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 @@ -2416,8 +2418,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." msgstr "" -"WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: wireguard." -"com。" +"WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: wireguard.com。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 @@ -3391,7 +3393,7 @@ msgstr "レイテンシー" msgid "Leaf" msgstr "Leaf" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591 msgid "Lease time" msgstr "リース時間" @@ -3598,7 +3600,9 @@ msgstr "ローカル ドメイン" msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" -msgstr "ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます" +msgstr "" +"ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 " +"DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" @@ -3757,7 +3761,7 @@ msgstr "" msgid "Manual" msgstr "手動" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "Master" msgstr "マスター" @@ -3819,7 +3823,7 @@ msgstr "メモリー" msgid "Memory usage (%)" msgstr "メモリ使用率 (%)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685 msgid "Mesh" msgstr "メッシュ" @@ -3929,7 +3933,7 @@ msgstr "" msgid "ModemManager" msgstr "モデムマネージャー" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005 msgid "Monitor" msgstr "モニター" @@ -4324,7 +4328,7 @@ msgstr "On-Link ルート" msgid "On-State Delay" msgstr "点灯時間" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!" @@ -4404,9 +4408,10 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" -"使用できる値: 'eui64', 'random', または '::1' や '::1:2' のような固定値。IPv6 プレフィクス(例: " -"'a:b:c:d::')を委任サーバーから受信する際、インターフェースの IPv6 アドレス ('a:b:c:d::1') " -"を形成するために使用されるサフィックス(例: '::1')を指定します(オプション) 。" +"使用できる値: 'eui64', 'random', または '::1' や '::1:2' のような固定値。" +"IPv6 プレフィクス(例: 'a:b:c:d::')を委任サーバーから受信する際、インター" +"フェースの IPv6 アドレス ('a:b:c:d::1') を形成するために使用されるサフィック" +"ス(例: '::1')を指定します(オプション) 。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143 msgid "" @@ -4430,7 +4435,9 @@ msgstr "" msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." -msgstr "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプション)。" +msgstr "" +"ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ" +"ン)。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." @@ -5049,7 +5056,9 @@ msgstr "Radius認証サーバー" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" -msgstr "16 進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISP がこれを必須としない場合、空欄にしてください" +msgstr "" +"16 進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISP がこれを必須としない場合、" +"空欄にしてください" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178 msgid "" @@ -5251,7 +5260,8 @@ msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" -"未署名のドメイン レスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか検証します。上位サーバが DNSSEC をサポートしている必要があります" +"未署名のドメイン レスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか" +"検証します。上位サーバが DNSSEC をサポートしている必要があります" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254 @@ -5553,7 +5563,9 @@ msgstr "" msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " "conjunction with failure threshold" -msgstr "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合のみ、機能が有効になります" +msgstr "" +"設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合" +"のみ、機能が有効になります" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24 msgid "Send the hostname of this device" @@ -6211,7 +6223,9 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" -msgstr "プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 :: で終わります" +msgstr "" +"プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 :: で終" +"わります" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916 msgid "" @@ -6427,8 +6441,8 @@ msgstr "" "マットではありません。このプラットフォームに適合したイメージファイルかどう" "か、確認してください。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 msgid "There are no active leases" @@ -6501,15 +6515,17 @@ msgstr "" msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with ...:2/64" -msgstr "プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、...:2/64が終端に設定されます" +msgstr "" +"プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、" +"...:2/64が終端に設定されます" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173 msgid "" "This is the only DHCP in the local network" msgstr "" -"これはローカル ネットワーク内で唯一の DHCP です" +"これはローカル ネットワーク内で唯一の DHCP です" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" @@ -6576,8 +6592,9 @@ msgid "" "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" -"設定を復元するには、バックアップ アーカイブをアップロードしてください。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください" -"(squashfsイメージを使用している場合のみ使用可能)。" +"設定を復元するには、バックアップ アーカイブをアップロードしてください。設定の" +"リセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください(squashfsイメージを" +"使用している場合のみ使用可能)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 msgid "Tone" @@ -7010,10 +7027,12 @@ msgid "" "the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" -"新しいリース エントリーを作成するには、 追加 ボタンを押してください。MAC アドレス はそのホストを識別し、 " -"IPv4 アドレス には払いだす固定のアドレスを指定します。また、ホスト名 " -"はそのホストに対して一時的なホスト名をアサインします。 リース時間 " -"はオプションであり、個々のホストに通常とは異なるリース時間を設定するために使用できます(例: 12h, 3d, または infinite)。" +"新しいリース エントリーを作成するには、 追加 ボタンを押してくださ" +"い。MAC アドレス はそのホストを識別し、 IPv4 アドレス には" +"払いだす固定のアドレスを指定します。また、ホスト名 はそのホストに対" +"して一時的なホスト名をアサインします。 リース時間 はオプションであ" +"り、個々のホストに通常とは異なるリース時間を設定するために使用できます(例: " +"12h, 3d, または infinite)。" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" @@ -7038,7 +7057,8 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" -"2つの異なる目的のために使用されています: RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-ID。通常のWPA(2)-PSKは必要ありません。" +"2つの異なる目的のために使用されています: RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-ID。通常" +"のWPA(2)-PSKは必要ありません。" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 msgid "User Group" @@ -7244,7 +7264,7 @@ msgid "Wireless Adapter" msgstr "無線アダプタ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868 msgid "Wireless Network" @@ -7336,12 +7356,16 @@ msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しませ msgid "" "You must select a primary interface which is included in selected slave " "interfaces!" -msgstr "選択されているスレーブインターフェースに含まれているプライマリインターフェースを選択する必要があります!" +msgstr "" +"選択されているスレーブインターフェースに含まれているプライマリインターフェー" +"スを選択する必要があります!" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96 msgid "" "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!" -msgstr "ARP モニタリングが選択されている場合は、少なくとも 1 つの ARP IP ターゲットを選択する必要があります!" +msgstr "" +"ARP モニタリングが選択されている場合は、少なくとも 1 つの ARP IP ターゲットを" +"選択する必要があります!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "ZRam Compression Algorithm" @@ -7458,8 +7482,8 @@ msgstr "例: --proxy 10.10.10.10" msgid "e.g: dump" msgstr "例: dump" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69 msgid "expired" @@ -7652,8 +7676,8 @@ msgid "unknown" msgstr "不明" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67 msgid "unlimited" -- cgit v1.2.3