From 3bf4157184246994fb007cfbc6ecf8aa395fa63d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Sun, 1 May 2016 16:03:50 +0300 Subject: i18n: sync translations Sync translations Signed-off-by: Hannu Nyman --- modules/luci-base/po/hu/base.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 44 insertions(+) (limited to 'modules/luci-base/po/hu') diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index c8b358659..b10e8d0dd 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -338,6 +338,9 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Identity" +msgstr "" + msgid "Anonymous Mount" msgstr "" @@ -485,6 +488,9 @@ msgstr "" "fájlokból valamint a felhasználó által megadott mintáknak megfelelő " "fájlokból áll." +msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Bitráta" @@ -734,6 +740,12 @@ msgstr "DNS továbbítások" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "" +msgid "DNSSEC" +msgstr "" + +msgid "DNSSEC check unsigned" +msgstr "" + msgid "DPD Idle Timeout" msgstr "" @@ -1031,6 +1043,9 @@ msgstr "Ethernet adapter" msgid "Ethernet Switch" msgstr "Ethernet switch" +msgid "Exclude interfaces" +msgstr "" + msgid "Expand hosts" msgstr "Gépek kibontása" @@ -1490,6 +1505,9 @@ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása..." msgid "Interface is shutting down..." msgstr "Interfész leállítása..." +msgid "Interface name" +msgstr "" + msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "Az interfész nincs jelen, vagy még nincs csatlakoztatva." @@ -1618,6 +1636,12 @@ msgstr "Jelmagyarázat:" msgid "Limit" msgstr "Korlát" +msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." +msgstr "" + +msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." +msgstr "" + msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "" @@ -1649,6 +1673,9 @@ msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek" msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "A hamis NX tartomány eredményeket szolgáltató gépek listája" +msgid "Listen Interfaces" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Csak a megadott interfészen hallgat, vagy az összesen, amennyiben nem adja " @@ -1675,6 +1702,9 @@ msgstr "Helyi IPv4 cím" msgid "Local IPv6 address" msgstr "Helyi IPv6 cím" +msgid "Local Service Only" +msgstr "" + msgid "Local Startup" msgstr "Helyi indítóscript" @@ -1986,6 +2016,9 @@ msgstr "Zaj:" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "" +msgid "Non-wildcard" +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -2102,6 +2135,9 @@ msgstr "MAC cím felülbírálása" msgid "Override MTU" msgstr "MTU felülbíráslás" +msgid "Override default interface name" +msgstr "" + msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban" @@ -2269,6 +2305,9 @@ msgstr "" "A peer halottnak tekintése a megadott számú LCP echo hibák után. Használjon " "0-t a hibák figyelmen kívül hagyásához." +msgid "Prevent listening on thise interfaces." +msgstr "" + msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kommunikáció megakadályozása" @@ -2478,6 +2517,11 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" "Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al" +msgid "" +"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " +"come from unsigned domains" +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -- cgit v1.2.3