From 1a5d8a90ab13f68330859140f5819c665a38cfcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Sat, 16 May 2020 15:25:45 +0200 Subject: Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 4.4% (5 of 113 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 25.0% (12 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 60.7% (62 of 102 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/fi/ Signed-off-by: Petri Asikainen Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 2.2% (3 of 133 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 50.4% (159 of 315 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 20.0% (5 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 12.1% (4 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/fi/ Signed-off-by: Petri Asikainen Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 4.5% (3 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/fi/ Signed-off-by: Petri Asikainen Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 10.4% (10 of 96 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/fi/ Signed-off-by: Petri Asikainen Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (1472 of 1472 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/ Signed-off-by: Petri Asikainen Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 94.0% (1385 of 1472 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/ Signed-off-by: Yurii Petrashko --- modules/luci-base/po/fi/base.po | 242 ++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 144 insertions(+), 98 deletions(-) (limited to 'modules/luci-base/po/fi') diff --git a/modules/luci-base/po/fi/base.po b/modules/luci-base/po/fi/base.po index d010d49a5..6bb762690 100644 --- a/modules/luci-base/po/fi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fi/base.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-05-16 08:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-16 13:25+0000\n" "Last-Translator: Petri Asikainen \n" "Language-Team: Finnish " "\n" @@ -231,7 +231,6 @@ msgstr "" "laajennusmekanismit\"> EDNS0 paketin koko" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346 -#, fuzzy msgid "Max. concurrent queries" msgstr " Max. samanaikaiset kyselyt" @@ -326,8 +325,8 @@ msgid "" "to dial into the provider network." msgstr "" "ATM-sillat paljastavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä " -"virtuaalisiksi Linux-verkkorajapinnoiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:" -" n tai PPP: n kanssa yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon." +"virtuaalisiksi Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP: n tai " +"PPP: n kanssa yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 @@ -454,7 +453,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757 msgid "Add new interface..." -msgstr "Lisää uusi liittymä ..." +msgstr "Lisää uusi sovitin..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102 msgid "Add peer" @@ -943,7 +942,6 @@ msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "Väärän NX-alueen ohitus" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199 -#, fuzzy msgid "Bonding Policy" msgstr "Sidoskäytäntö" @@ -955,7 +953,7 @@ msgstr "Silta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730 msgid "Bridge interfaces" -msgstr "Siltaliitännät" +msgstr "Siltasovittimet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978 msgid "Bridge unit number" @@ -1031,7 +1029,6 @@ msgid "Certificate constraint (Subject)" msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514 -#, fuzzy msgid "Certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)" @@ -1127,17 +1124,17 @@ msgid "" "fill out the custom field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" -"Valitse palomuurivyöhyke, jonka haluat määrittää tälle liittymälle. Valitse " -" määrittelemätön poistaaksesi käyttöliittymän liittyvästä " -"vyöhykkeestä tai täyttämällä mukautettu -kenttä määrittääksesi " -"uuden vyöhykkeen ja liittääksesi liittymän siihen." +"Valitse palomuurivyöhyke, jonka haluat määrittää tälle sovittimelle. Valitse " +" määrittelemätön poistaaksesi sovittimen liittyvästä vyöhykkeestä " +"tai täyttämällä mukautettu -kenttä määrittääksesi uuden " +"vyöhykkeen ja liittääksesi sovittimen siihen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the custom field to define a new network." msgstr "" -"Valitse verkko (t), jonka haluat liittää tähän langattomaan liittymään, tai " +"Valitse verkko (t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai " "määritä uusi verkko täyttämällä mukautettu -kenttä." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 @@ -1278,7 +1275,6 @@ msgstr "" "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376 -#, fuzzy msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)" msgstr "" "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)" @@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -msgstr "Luo sillan määritettyjen liittymien yli" +msgstr "Luo sillan määritettyjen sovittimien yli" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 msgid "Critical" @@ -1343,7 +1339,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 msgid "Custom Interface" -msgstr "Mukautettu liittymä" +msgstr "Mukautettu sovitin" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" @@ -2860,7 +2856,7 @@ msgstr "Ohita /etc/hosts " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579 msgid "Ignore interface" -msgstr "Ohita liittymä" +msgstr "Ohita sovitin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 msgid "Ignore resolve file" @@ -3183,9 +3179,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59 -#, fuzzy msgid "Lease time remaining" -msgstr "Vuokra-aikaa jäljellä" +msgstr "Laina-aikaa jäljellä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "Leasefile" @@ -3805,7 +3800,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" -msgstr "Uutta sovitinta \"% s\" ei voida luoda:% s" +msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda:%s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713 msgid "New interface name…" @@ -3844,7 +3839,7 @@ msgstr "Ei RX-signaalia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 msgid "No client associated" -msgstr "" +msgstr "Ei asiakasta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409 msgid "No data received" @@ -4088,7 +4083,6 @@ msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830 -#, fuzzy msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä." @@ -4236,7 +4230,6 @@ msgid "Override the table used for internal routes" msgstr "" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3 -#, fuzzy msgid "Overview" msgstr "Yleiskatsaus" @@ -4842,7 +4835,6 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239 -#, fuzzy msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella" @@ -5020,7 +5012,7 @@ msgid "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." msgstr "" -"Reitit määrittävät, mihin sovittimeen ja yhdyskäytävään tietty isäntä tai " +"Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai " "verkko voidaan saavuttaa." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206 @@ -5198,7 +5190,6 @@ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304 -#, fuzzy msgid "Set to currently active slave (active, 1)" msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)" @@ -5403,97 +5394,123 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface" -msgstr "" +msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333 msgid "" "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a " "failover event in 200ms intervals" msgstr "" +"Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman " +"jälkeen 200 ms: n välein" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276 msgid "" "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to " "the next one" msgstr "" +"Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä " +"seuraavaan" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310 msgid "" "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited " "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event" msgstr "" +"Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut " +"IPv6-naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta " +"palautumisen jälkeen" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284 msgid "" "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver " "sends learning packets to each slaves peer switch" msgstr "" +"Määrittää aikavälin sekuntena joilloin yhdistävä ohjain lähettää " +"oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable" -msgstr "" +msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268 msgid "" "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit " "LACPDU packets" msgstr "" +"Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-" +"paketit" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225 msgid "" "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the " "active slave or recovery of the primary slave occurs" msgstr "" +"Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja " +"epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244 msgid "Specifies the system priority" -msgstr "" +msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403 msgid "" "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a " "link failure detection" msgstr "" +"Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian " +"havaitsemisen jälkeen" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411 msgid "" "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a " "link recovery detection" msgstr "" +"Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen " +"jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382 msgid "" "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP " "traffic should be filtered for link monitoring" msgstr "" +"Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko " +"muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301 msgid "" "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC " "address at enslavement" msgstr "" +"Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan " +"MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419 msgid "" "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. " "netif_carrier_ok()" msgstr "" +"Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok " +"()" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293 msgid "" "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load" -msgstr "" +msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179 msgid "" "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface" msgstr "" +"Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212 msgid "" "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active " "slave while it is available" msgstr "" +"Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se on aina aktiivinen ,ollessaan " +"käytettävissä" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." @@ -5518,15 +5535,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Aloita" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76 msgid "Start priority" -msgstr "" +msgstr "Aloitusprioriteetti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757 msgid "Start refresh" -msgstr "" +msgstr "Aloita päivitys" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206 msgid "Starting configuration apply…" @@ -5543,19 +5560,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "" +msgstr "Staattiset IPv4-reitit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "" +msgstr "Staattiset IPv4-reitit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165 msgid "Static Leases" -msgstr "" +msgstr "Staattiset lainat" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76 msgid "Static Routes" -msgstr "" +msgstr "Staattiset reitit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 @@ -5579,21 +5596,21 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Tila" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Pysäytä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762 msgid "Stop refresh" -msgstr "" +msgstr "Lopeta päivitys" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "Strict order" -msgstr "" +msgstr "Tiukka järjestys" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 msgid "Strong" @@ -5602,7 +5619,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Lähetä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203 msgid "Suppress logging" @@ -5619,7 +5636,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Kytkin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172 msgid "Switch %q" @@ -5662,16 +5679,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmä" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39 msgid "System Log" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmäloki" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243 msgid "System Priority" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän prioriteetti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104 msgid "System Properties" @@ -5696,7 +5713,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 msgid "TX" -msgstr "" +msgstr "TX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142 msgid "TX Rate" @@ -5706,14 +5723,14 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taulukko" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Kohde" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" @@ -5721,7 +5738,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50 msgid "Terminate" -msgstr "" +msgstr "Lopeta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84 msgid "The block mount command failed with code %d" @@ -5771,6 +5788,8 @@ msgid "" "The device file of the memory or partition (e.g." " /dev/sda1)" msgstr "" +"Laitetiedosto muistiin tai osioon ( esim. " +" /dev/sda1 )" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736 msgid "" @@ -5787,7 +5806,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195 msgid "The following rules are currently active on this system." -msgstr "" +msgstr "Seuraavat säännöt ovat käytössä tässä järjestelmässä." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" @@ -5825,7 +5844,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163 msgid "The local IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen IPv4-osoite" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." @@ -5833,7 +5852,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169 msgid "The local IPv4 netmask" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 msgid "The network name is already used" @@ -5914,6 +5933,8 @@ msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" +"Ladattu kuvatiedosto ei ole tuetussa muodossa. Varmista, että käytät yleistä " +"kuvamuotoa." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560 @@ -5986,6 +6007,8 @@ msgid "" "This is the only DHCP in the local network" msgstr "" +"Tämä on paikallisverkon ainoa DHCP ." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" @@ -5999,6 +6022,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "" +"Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 msgid "" @@ -6010,19 +6034,21 @@ msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." msgstr "" +"Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista " +"ja niiden tilasta." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555 msgid "" "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." -msgstr "" +msgstr "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-pakettia ei ole asennettu." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32 msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" +msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110 msgid "Time Synchronization" @@ -6034,7 +6060,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Aikavyöhyke" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663 msgid "To login…" @@ -6046,6 +6072,9 @@ msgid "" "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" +"Voit palauttaa kokoonpanon lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. " +"Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla \"" +"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 msgid "Tone" @@ -6065,19 +6094,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96 msgid "Traffic" -msgstr "" +msgstr "Liikenne" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Siirto" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24 msgid "Transmit" -msgstr "" +msgstr "Lähetä" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317 msgid "Transmit Hash Policy" -msgstr "" +msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74 msgid "Trigger" @@ -6110,7 +6139,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326 msgid "UDP:" @@ -6154,7 +6183,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15 msgid "Unable to load log data:" -msgstr "" +msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 @@ -6169,11 +6198,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s" -msgstr "" +msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 msgid "Unable to reset iptables counters: %s" -msgstr "" +msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 @@ -6187,7 +6216,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284 msgid "Unable to restart firewall: %s" -msgstr "" +msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342 @@ -6235,7 +6264,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926 msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" +msgstr "Tallentamattomia muutoksia" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413 msgid "Unspecified error" @@ -6261,7 +6290,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410 msgid "Up Delay" -msgstr "" +msgstr "Viivästys" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813 msgid "Upload" @@ -6306,11 +6335,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Päällä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177 msgid "Use /etc/ethers" -msgstr "" +msgstr "Käytä /etc/ethers" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269 msgid "Use DHCP advertised servers" @@ -6355,17 +6384,19 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)" -msgstr "" +msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)" -msgstr "" +msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323 msgid "" "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect " "(encap2+3)" msgstr "" +"Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect " +"(encap2 + 3)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294 msgid "Use as external overlay (/overlay)" @@ -6435,11 +6466,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490 msgid "Use system certificates" -msgstr "" +msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 msgid "Use system certificates for inner-tunnel" -msgstr "" +msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405 msgid "" @@ -6452,17 +6483,19 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" -msgstr "" +msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324 msgid "" "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)" msgstr "" +"Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + " +"4)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Käytetty" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386 msgid "Used Key Slot" @@ -6476,7 +6509,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 msgid "User Group" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjäryhmä" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114 msgid "User certificate (PEM encoded)" @@ -6490,7 +6523,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätunnus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975 msgid "VC-Mux" @@ -6541,18 +6574,20 @@ msgid "" "Validate server certificate using built-in system CA bundle,
requires " "the \"ca-bundle\" package" msgstr "" +"Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-" +"pakettia,
vaatii \"ca-bundle\" -paketin" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387 msgid "Validation for all slaves" -msgstr "" +msgstr "Kaikkien orjien tarkastus" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385 msgid "Validation only for active slave" -msgstr "" +msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386 msgid "Validation only for backup slaves" -msgstr "" +msgstr "Tarkastus vain varaorjille" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" @@ -6573,7 +6608,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033 msgid "WDS" -msgstr "" +msgstr "WDS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300 msgid "WEP Open System" @@ -6589,7 +6624,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070 msgid "WMM Mode" -msgstr "" +msgstr "WMM-tila" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923 msgid "WPA passphrase" @@ -6600,6 +6635,8 @@ msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" +"WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-" +"tila) asentamisen." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41 msgid "Waiting for device..." @@ -6644,22 +6681,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419 msgid "Wireless Adapter" -msgstr "" +msgstr "Langaton sovitin" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868 msgid "Wireless Network" -msgstr "" +msgstr "Langaton verkko" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753 msgid "Wireless Overview" -msgstr "" +msgstr "Langattoman yleiskatsaus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922 msgid "Wireless Security" -msgstr "" +msgstr "Langattoman suojaus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735 msgid "Wireless configuration migration" @@ -6695,7 +6732,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" -msgstr "" +msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295 @@ -6706,7 +6743,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303 msgid "Yes (none, 0)" -msgstr "" +msgstr "Kyllä (ei, 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176 msgid "" @@ -6720,6 +6757,10 @@ msgid "" "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!" msgstr "" +"Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. " +"Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen.
" +" Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, " +"kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! " #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223 @@ -6734,11 +6775,12 @@ msgid "" "You must select a primary interface which is included in selected slave " "interfaces!" msgstr "" +"Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96 msgid "" "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!" -msgstr "" +msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-tavoite, koska ARP-valvonta on valittu!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "ZRam Compression Algorithm" @@ -6769,11 +6811,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103 msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "auto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85 msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "automaattinen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" @@ -6831,7 +6873,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014 msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "Poista käytöstä" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626 @@ -6859,6 +6901,8 @@ msgid "" "file where given DHCP-leases will be stored" msgstr "" +"tiedosto, johon annetut DHCP -lainat tallennetaan" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 @@ -6880,7 +6924,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730 msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "piilotettu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 @@ -6890,7 +6934,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36 msgid "if target is a network" -msgstr "" +msgstr "jos kohde on verkko" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" @@ -6913,6 +6957,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189 msgid "local DNS file" msgstr "" +"paikallinen DNS " +"tiedosto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 msgid "medium security" @@ -6924,7 +6970,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422 msgid "netif_carrier_ok()" -msgstr "" +msgstr "netif_carrier_ok ()" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 msgid "no" @@ -6940,7 +6986,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "ei mitään" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55 @@ -7057,7 +7103,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71 msgid "unspecified -or- create:" -msgstr "" +msgstr "määrittelemätön tai luo:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350 msgid "untagged" @@ -7241,4 +7287,4 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" -msgstr "" +msgstr "«Takaisin" -- cgit v1.2.3