From f79a1325970d74c1cc994747b70335aebb7deaaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Donald Date: Tue, 19 Dec 2023 03:13:52 +0100 Subject: luci-mod-network: reword some help-strings also unburden translators from some static strings. Signed-off-by: Paul Donald --- modules/luci-base/po/fi/base.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'modules/luci-base/po/fi/base.po') diff --git a/modules/luci-base/po/fi/base.po b/modules/luci-base/po/fi/base.po index 8682e86ea6..6549579e9b 100644 --- a/modules/luci-base/po/fi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fi/base.po @@ -2456,8 +2456,8 @@ msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "" -"Discard also upstream responses containing RFC4193, Link-" -"Local and private IPv4-Mapped RFC4291 IPv6 Addresses." +"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-" +"Local and private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses." msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 @@ -3158,9 +3158,9 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "" -"Exempt 127.0.0.0/8 and ::1 from rebinding checks, " -"e.g. for RBL services." -msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille" +"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, " +"e.g. for RBL services." +msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella {loopback_slash_8_v4}, esim. RBL-palveluille" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410 msgid "Existing device" @@ -3323,10 +3323,10 @@ msgstr "Tiedosto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541 msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " -"server=1.2.3.4, server=/domain/1.2.3.4." +"{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}." msgstr "" -"Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai " -"\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa DNS palvelimessa." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679 @@ -4089,8 +4089,8 @@ msgid "IP sets" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555 -msgid "IPs to override with NXDOMAIN" -msgstr "Väärän NX-alueen ohitus" +msgid "IPs to override with {nxdomain}" +msgstr "Väärän {nxdomain} ohitus" #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9 msgid "IPsec XFRM" @@ -5148,8 +5148,8 @@ msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359 -msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for." -msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset" +msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for." +msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." @@ -7485,8 +7485,8 @@ msgstr "" "tätä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 -msgid "Read /etc/ethers to configure the DHCP server." -msgstr "Lue /etc/ethers määrittääksesi DHCP-palvelin" +msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server." +msgstr "Lue {etc_ethers} määrittääksesi DHCP-palvelin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 msgid "Really switch protocol?" @@ -10287,8 +10287,8 @@ msgid "Uptime" msgstr "Toiminta-aika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456 -msgid "Use /etc/ethers" -msgstr "Käytä /etc/ethers" +msgid "Use {etc_ethers}" +msgstr "Käytä {etc_ethers}" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106 msgid "Use DHCP" -- cgit v1.2.3