From 3bf4157184246994fb007cfbc6ecf8aa395fa63d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Sun, 1 May 2016 16:03:50 +0300 Subject: i18n: sync translations Sync translations Signed-off-by: Hannu Nyman --- modules/luci-base/po/de/base.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 44 insertions(+) (limited to 'modules/luci-base/po/de/base.po') diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index fc9023ffc1..2c7be6c104 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -335,6 +335,9 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Identity" +msgstr "" + msgid "Anonymous Mount" msgstr "" @@ -482,6 +485,9 @@ msgstr "" "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch " "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten." +msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -723,6 +729,12 @@ msgstr "DNS-Weiterleitungen" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "" +msgid "DNSSEC" +msgstr "" + +msgid "DNSSEC check unsigned" +msgstr "" + msgid "DPD Idle Timeout" msgstr "" @@ -1018,6 +1030,9 @@ msgstr "Netzwerkschnittstelle" msgid "Ethernet Switch" msgstr "Netzwerk Switch" +msgid "Exclude interfaces" +msgstr "" + msgid "Expand hosts" msgstr "Hosts vervollständigen" @@ -1479,6 +1494,9 @@ msgstr "Schnittstelle verbindet neu..." msgid "Interface is shutting down..." msgstr "Schnittstelle fährt herunter..." +msgid "Interface name" +msgstr "" + msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden." @@ -1605,6 +1623,12 @@ msgstr "Legende:" msgid "Limit" msgstr "Limit" +msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." +msgstr "" + +msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." +msgstr "" + msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "" @@ -1636,6 +1660,9 @@ msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind" msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern" +msgid "Listen Interfaces" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht " @@ -1662,6 +1689,9 @@ msgstr "Lokale IPv4 Adresse" msgid "Local IPv6 address" msgstr "Lokale IPv6 Adresse" +msgid "Local Service Only" +msgstr "" + msgid "Local Startup" msgstr "Lokales Startskript" @@ -1974,6 +2004,9 @@ msgstr "Noise:" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "" +msgid "Non-wildcard" +msgstr "" + msgid "None" msgstr "keine" @@ -2091,6 +2124,9 @@ msgstr "MAC-Adresse überschreiben" msgid "Override MTU" msgstr "MTU-Wert überschreiben" +msgid "Override default interface name" +msgstr "" + msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben" @@ -2258,6 +2294,9 @@ msgstr "" "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo " "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren" +msgid "Prevent listening on thise interfaces." +msgstr "" + msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr" @@ -2468,6 +2507,11 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3" +msgid "" +"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " +"come from unsigned domains" +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -- cgit v1.2.3