From 5c93eb3022a89e5579e4dac82aa663a3b0ef2bb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Franco Castillo Date: Tue, 28 May 2019 16:08:31 -0300 Subject: luci-app-statistics: Update Spanish translation Update Spanish translation Signed-off-by: Franco Castillo --- .../luci-app-statistics/po/es/statistics.po | 36 +++++++++++++++++----- 1 file changed, 29 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'applications') diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po index 603844f5b..8c4260408 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:57-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 16:08-0300\n" "Last-Translator: José Vicente \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Language-Team: \n" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 @@ -322,6 +322,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +"Mantenga presionada la tecla Ctrl para seleccionar varios elementos o para " +"deseleccionar entradas." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" @@ -761,7 +763,7 @@ msgstr "Tabla" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." -msgstr "" +msgstr "El complemento APCUPS recopila estadísticas sobre el APC UPS." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." @@ -782,6 +784,8 @@ msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +"El complemento OpenVPN recopila información sobre el estado actual de la " +"conexión vpn." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6 msgid "" @@ -949,12 +953,16 @@ msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +"El plugin \"sensors\" usa el marco de trabajo de sensores de Linux para " +"recopilar estadísticas ambientales." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +"El plugin \"splash leases\" usa libuci para recopilar estadísticas sobre los " +"arrendamientos de salpicaduras." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" @@ -962,6 +970,9 @@ msgid "" "to gather data and RRDtool to " "render diagram images." msgstr "" +"El paquete de estadísticas utiliza Collectd para recopilar datos y RRDtool para renderizar imágenes de diagramas." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" @@ -977,6 +988,9 @@ msgid "" "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +"El plugin \"thermal\" controlará la temperatura del sistema. Los datos se " +"leen normalmente desde /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica el dispositivo " +"térmico que se va a leer, por ejemplo, thermal_zone1)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" @@ -989,6 +1003,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +"El plugin \"uptime\" recopila estadísticas sobre el tiempo de actividad del " +"sistema." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 @@ -1002,10 +1018,14 @@ msgstr "Configuración del plugin Thermal" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +"Este plugin recopila estadísticas sobre los cambios de contexto del " +"procesador." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +"Este plugin recopila estadísticas sobre la escala de frecuencia del " +"procesador." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" @@ -1059,11 +1079,11 @@ msgstr "Tiempo activo" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 msgid "Uptime Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del plugin Uptime" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35 msgid "Use improved naming schema" -msgstr "" +msgstr "Usar un esquema de nombres mejorado" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" @@ -1091,6 +1111,8 @@ msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\"" msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +"Puede instalar plugins collectd-mod-* adicionales para habilitar más " +"estadísticas." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 @@ -1099,7 +1121,7 @@ msgstr "cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de plugin de cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 msgid "e.g. br-ff" @@ -1127,4 +1149,4 @@ msgstr "segundos (varios separados por espacio)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" -msgstr "interfaces servidores" +msgstr "interfaces de servidores" -- cgit v1.2.3