From 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Wed, 3 Dec 2014 15:17:05 +0100 Subject: Rework LuCI build system * Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich --- applications/luci-app-wshaper/po/cs/wshaper.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 58 insertions(+) create mode 100644 applications/luci-app-wshaper/po/cs/wshaper.po (limited to 'applications/luci-app-wshaper/po/cs') diff --git a/applications/luci-app-wshaper/po/cs/wshaper.po b/applications/luci-app-wshaper/po/cs/wshaper.po new file mode 100644 index 0000000000..bca6c4e579 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-wshaper/po/cs/wshaper.po @@ -0,0 +1,58 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:20+0200\n" +"Last-Translator: awm1 \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "Downlink" +msgstr "Příchozí rychlost" + +msgid "Downstream bandwidth in kbit/s" +msgstr "Rychlost stahování dat v kbit/s" + +msgid "Host or Network in CIDR notation." +msgstr "Adresa počítače nebo sítě v CIDR notaci." + +msgid "Interface" +msgstr "Síťové rozhraní" + +msgid "Low priority destination ports" +msgstr "Cílové porty s nízkou prioritou" + +msgid "Low priority hosts (Destination)" +msgstr "Adresy cílových počítačů s nízkou prioritou" + +msgid "Low priority hosts (Source)" +msgstr "Adresy zdrojových počítačů s nízkou prioritou" + +msgid "Low priority source ports" +msgstr "Zdrojové porty s nízkou prioritou" + +msgid "Uplink" +msgstr "Odchozí rychlost" + +msgid "Upstream bandwidth in kbit/s" +msgstr "Rychlost odesílání dat v kbit/s" + +msgid "Wondershaper" +msgstr "Wondershaper" + +msgid "Wondershaper settings" +msgstr "Nastavení skriptu Wondershaper" + +#, fuzzy +msgid "" +"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic " +"even when your internet connection is highly saturated." +msgstr "" +"Úkolem skriptu Wondershaper je řízení provozu na daném síťovém rozhraní. " +"Snaží se zajistit nízké přenosové zpoždění pro \"interaktivní\" síťový " +"provoz (např. SSH), a to především v okamžicích, kdy ostatní síťový provoz " +"zahltí linku." -- cgit v1.2.3