From 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Wed, 3 Dec 2014 15:17:05 +0100 Subject: Rework LuCI build system * Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich --- applications/luci-app-wshaper/po/ca/wshaper.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 59 insertions(+) create mode 100644 applications/luci-app-wshaper/po/ca/wshaper.po (limited to 'applications/luci-app-wshaper/po/ca/wshaper.po') diff --git a/applications/luci-app-wshaper/po/ca/wshaper.po b/applications/luci-app-wshaper/po/ca/wshaper.po new file mode 100644 index 0000000000..2560383329 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-wshaper/po/ca/wshaper.po @@ -0,0 +1,59 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-01 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 03:51+0200\n" +"Last-Translator: Alex \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Downlink" +msgstr "Enllaç descendent" + +msgid "Downstream bandwidth in kbit/s" +msgstr "Amplada de banda descendent en kbit/s" + +msgid "Host or Network in CIDR notation." +msgstr "Host o xarxa en notació CIDR." + +msgid "Interface" +msgstr "Interfície" + +msgid "Low priority destination ports" +msgstr "Ports de destí de baixa prioritat" + +msgid "Low priority hosts (Destination)" +msgstr "Hosts de baixa prioritat (destí)" + +msgid "Low priority hosts (Source)" +msgstr "Hosts de baixa prioritat (origen)" + +msgid "Low priority source ports" +msgstr "Ports d'origen de baixa prioritat" + +msgid "Uplink" +msgstr "Enllaç ascendent" + +msgid "Upstream bandwidth in kbit/s" +msgstr "Amplada de banda ascendent en kbit/s" + +msgid "Wondershaper" +msgstr "Wondershaper" + +msgid "Wondershaper settings" +msgstr "Ajusts del Wondershaper" + +#, fuzzy +msgid "" +"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic " +"even when your internet connection is highly saturated." +msgstr "" +"Wondershapter afaiçona el trànsit per assegurar latències baixes per a " +"trànsit interactiu encara que la vostra connexió de Internet estigui " +"altament saturada." -- cgit v1.2.3