From 40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Wed, 7 Nov 2018 18:10:59 +0200 Subject: i18n: sync translations, add location annotatations Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman --- applications/luci-app-watchcat/po/pt-br/watchcat.po | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po/pt-br/watchcat.po') diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/pt-br/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/pt-br/watchcat.po index e37066c3d9..e6e03ff124 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/pt-br/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/pt-br/watchcat.po @@ -12,12 +12,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "POT-Creation-Date: \n" +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21 msgid "Forced reboot delay" msgstr "Atraso para reinício forçado" +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40 msgid "Host address to ping" msgstr "Endereço do equipamento para efetuar o PING" +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47 msgid "" "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you " "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" @@ -26,6 +29,7 @@ msgstr "" "padrão é segundos, mas você pode usar o sufixo 'm' para minutos, 'h' para " "horas ou 'd' para dias" +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31 msgid "" "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines " "the longest period of time without internet access before a reboot is " @@ -37,21 +41,28 @@ msgstr "" "reiniciação é realizada. A unidade padrão é segundos, mas você pode usar o " "sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias." +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15 msgid "Operating mode" msgstr "Modo de Operação" +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30 msgid "Period" msgstr "Período" +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39 msgid "Ping host" msgstr "Pingar Máquina" +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46 msgid "Ping period" msgstr "Período de ping" +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10 +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5 msgid "Watchcat" msgstr "Watchcat" +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6 msgid "" "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection " "has been lost for a certain period of time." @@ -59,6 +70,7 @@ msgstr "" "Watchcat permite a configuração de um período para reiniciar e/ou quando a " "conexão com à Internet foi perdida por um ser período de tempo." +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22 msgid "" "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering " "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " -- cgit v1.2.3