From ae13dcfefc6d9c1b47de75f9d671e7afb33dd298 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Fri, 1 May 2020 23:39:30 +0300 Subject: treewide: i18n - sync translations Sync translations Signed-off-by: Hannu Nyman --- .../po/pl/vpn-policy-routing.po | 22 +++++++++++++--------- 1 file changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po') diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po index fb820f75d3..f0fbf4ef44 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" "\">README before changing anything in this section! Change any of the " "settings below with extreme caution!%s" msgstr "" -"%sOSTRZEŻENIE:%s Proszę sprawdzić README" -" przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Zmień którekolwiek z poniższych " +"%sOSTRZEŻENIE:%s Proszę sprawdzić README przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Zmień którekolwiek z poniższych " "ustawień z wielką ostrożnością! %s" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200 @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "" "Checkmark represents the default gateway. See the README for details." msgstr "" -"Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Zobacz README aby uzyskać szczegółowe informacje." +"Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Zobacz README aby uzyskać szczegółowe informacje." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275 msgid "Comment" @@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "" msgid "Force the ICMP protocol interface." msgstr "Wymuszenie interfejsu protokołu ICMP." +#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing" +msgstr "" + #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200 msgid "IP Rules Support" msgstr "Obsługa reguł IP" @@ -280,8 +284,8 @@ msgid "" "See the README for details." msgstr "" "Po skonfigurowaniu, ale przed ponownym uruchomieniem DNSMASQ, należy " -"uruchomić następujące pliki użytkownika. Zobacz README po szczegóły." +"uruchomić następujące pliki użytkownika. Zobacz README po szczegóły." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42 msgid "Running" @@ -326,8 +330,8 @@ msgid "" "README for details." msgstr "" "Ustaw znaczniki DSCP (w zakresie od 1 do 63) dla określonych interfejsów. " -"Szczegółowe informacje można znaleźć w polu README." +"Szczegółowe informacje można znaleźć w polu README." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247 msgid "Show Chain Column" @@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Użyj polecenia ipset" msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5 +#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:8 msgid "VPN Policy Routing" msgstr "Polityka trasowania sieci VPN" -- cgit v1.2.3