From 806ed8d2486b6c634cee0dfe77dbfd934adb4271 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Sat, 3 Jun 2023 14:16:03 +0300 Subject: treewide: Sync translations Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman --- .../luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po | 154 ++++++++++----------- 1 file changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-) (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po') diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po index d36b20b9ba..ca8d27b3f2 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" msgid "-- AP Selection --" msgstr "-- Wybór AP --" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:270 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269 msgid "AP QR-Codes..." msgstr "Kody QR AP..." @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Dodaj Uplink %q" msgid "Add Uplink..." msgstr "Dodaj Uplink..." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295 msgid "Additional Settings" msgstr "Dodatkowe ustawienia" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Automatycznie dodane otwarte łącza uplink" msgid "Auto Login Script" msgstr "Automatyczny skrypt logowania" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:343 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342 msgid "AutoAdd Open Uplinks" msgstr "Automatycznie dodawaj otwarte łącza uplink" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Automatyczne (ponowne) włączenie uplink po n minutach, np. po " "nieudanych próbach logowania.
Domyślna wartość '0' wyłącza tę funkcję." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:343 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342 msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "BSSID" msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "Captive Portal Detection" msgstr "Wykrywanie logowania w sieci" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385 msgid "Captive Portal URL" msgstr "Adres URL portalu przechwytującego" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Adres URL portalu przechwytującego" msgid "Channel" msgstr "Kanał" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "" "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "Sprawdź dostępność internetu, obsługuj przekierowania do portalu " "przechwytującego i utrzymuj połączenie uplink 'aktywne'." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:149 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148 msgid "" "Configuration of the travelmate package to enable travel router " "functionality. For further information mstmp package.

 

" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "" "Uwaga: Powiadomienia e-mail wymagają oddzielnej konfiguracji mstmp " "pakietu.

 

" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334 msgid "ProActive Uplink Switch" msgstr "Przełącznik połączenia ProActive" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." @@ -503,23 +503,23 @@ msgstr "" "Aktywnie skanuj i przełączaj na łącze o wyższym priorytecie, pomimo już " "istniejącego połączenia." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails." msgstr "Profil używany przez \"msmtp\" do powiadomień travelmate e-mail." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116 msgid "QR-Code Overview" msgstr "Przegląd kodów QR" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307 msgid "Radio Selection" msgstr "Wybór radia" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:338 msgid "Randomize MAC Addresses" msgstr "Losowe adresy MAC" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:419 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails." msgstr "Adres odbiorcy wiadomości e-mail z powiadomieniem o travelmate." @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Usuń" msgid "Remove this network" msgstr "Usuń tę sieć" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:118 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117 msgid "" "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the " "WLAN credentials to your mobile devices." @@ -548,21 +548,21 @@ msgstr "Powtórz skanowanie" msgid "Required" msgstr "Wymagane" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276 msgid "Restart Interface" msgstr "Restart interfejsu" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order." msgstr "" "Ogranicz travelmate do jednego radia lub zmień ogólną kolejność skanowania." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:361 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "Limit powtórzeń do połączenia." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246 msgid "Run Flags" msgstr "Flagi uruchomieniowe" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "SSID (ukryty)" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 msgid "Scan Limit" msgstr "Ograniczenie skanowania" @@ -594,24 +594,24 @@ msgstr "Skanowanie włączone" msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skryptu" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails." msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień e-mail dla travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:416 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:415 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect." msgstr "" "Wysyła powiadomienie e-mail po każdym udanym połączeniu przez sieć uplink." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403 msgid "Service Priority" msgstr "Priorytet usługi" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "Próg jakości sygnału" @@ -627,19 +627,19 @@ msgstr "" msgid "Starting wireless scan on '" msgstr "Rozpoczynanie skanowania" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:231 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230 msgid "Station ID" msgstr "Identyfikator stacji" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238 msgid "Station Interfaces" msgstr "Interfejsy stacji" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234 msgid "Station MAC" msgstr "Stacja MAC" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:227 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226 msgid "Status / Version" msgstr "Status / Wersja" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "TLS" msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:108 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107 msgid "The QR-Code could not be generated!" msgstr "Nie można wygenerować kodu QR!" @@ -673,18 +673,18 @@ msgstr "Metryka interfejsu" msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'." msgstr "Logiczny interfejs sieci VPN, taki jak 'wg0'." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385 msgid "" "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks." msgstr "" "Wybrany adres URL będzie używany do sprawdzania łączności i portalu " "dostępowego." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes." msgstr "Wybrany priorytet będzie używany w procesach travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:394 msgid "" "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal " "checks." @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" "Kreator ten tworzy interfejs sieciowy IPv4- i IPv6 alias z wszystkimi " "wymaganymi ustawieniami sieci i zapory sieciowej." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." msgstr "Temat powiadomień e-mail travelmate." @@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "Travelmate" msgid "Travelmate Settings" msgstr "Ustawienia Travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329 msgid "Treat missing internet availability as an error." msgstr "Traktuj brak dostępu do internetu jako błąd." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355 msgid "Trigger Delay" msgstr "Opóźnienie wyzwalacza" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Użyj certyfikatów systemowych" msgid "Use the specified MAC address for this uplink." msgstr "Użyj określonego adresu MAC dla tego łącza uplink." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:394 msgid "User Agent" msgstr "Agent użytkownika" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "Usługa VPN" msgid "VPN Settings" msgstr "Ustawienia VPN" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318 msgid "VPN connections will be managed by travelmate." msgstr "Połączenia VPN będą zarządzane przez travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318 msgid "VPN processing" msgstr "Przetwarzanie VPN" @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle" msgstr "" "Weryfikuj certyfikat serwera za pomocą wbudowanego pakietu systemowego CA" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "WPA Ent. (CCMP)" msgid "WPA Ent. (TKIP)" msgstr "WPA Ent. (TKIP)" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:243 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242 msgid "WPA Flags" msgstr "Flagi WPA" @@ -927,19 +927,19 @@ msgstr "auth=PAP" msgid "none" msgstr "brak" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)" msgstr "używaj obu radiów, normalna kolejność sortowania (radio0 radio1)" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:312 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)" msgstr "używaj obu radiów, odwrotna kolejność sortowania (radio1 radio0)" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308 msgid "use the first radio only (radio0)" msgstr "używaj tylko pierwszego radia (radio0)" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "używaj tylko drugiego radia (radio1)" -- cgit v1.2.3