From 09e8d5108ed678db5b940b1eb51dff2b9b6af189 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Sat, 16 Nov 2024 12:17:34 +0200 Subject: treewide: Sync i18n translations Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman --- applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po | 139 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/pt_BR') diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po index 1eec90ec4c..3f973439c9 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:347 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358 msgid "%s" msgstr "%s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:305 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 msgid "%s binary cannot be found" msgstr "O binário %s não pode ser encontrado" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Configurações Básicas" msgid "Chain" msgstr "Corrente" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 msgid "Command failed: '%s'" msgstr "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" msgid "Condensed output" msgstr "Saída condensada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Config (%s) validation failure" msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Controla tanto a verbosidade de saída do sistema quanto do console." msgid "Custom User File Includes" msgstr "Arquivos Personalizados do Usuário Incluem" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" msgstr "" "O arquivo personalizado do usuário '%s' não foi encontrado ou está vazio" @@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Marcação DSCP" msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Interface ICMP Padrão" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:410 msgid "Default fw4 chain '%s' is missing" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:398 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:409 msgid "Default fw4 table '%s' is missing" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:531 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:545 msgid "Disable" msgstr "Desativar" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Desativar" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:525 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:539 msgid "Disabling %s service" msgstr "Desativando serviço %s" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Exibir esses protocolos na coluna de protocolo na Interface Web." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266 msgid "" "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own " -"confdir." +"confdir" msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120 @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Conjunto nft do dnsmasq" msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "Não aplique as políticas quando o seu gateway estiver inoperante" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:578 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:592 msgid "Donate to the Project" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:512 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:526 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "Habilitar" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:506 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520 msgid "Enabling %s service" msgstr "Ativando serviço %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363 msgid "Error running custom user file '%s'" msgstr "Houve um erro ao executar o arquivo personalizado do usuário '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:420 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:434 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s" msgstr "" @@ -205,31 +205,31 @@ msgstr "" "Máscara FW usada pelo serviço. A máscara alta é usada para evitar conflitos " "com o SQM/QoS. Mude com cautela em conjunto com" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:401 msgid "Failed to download '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360 msgid "Failed to reload '%s'" msgstr "Houve uma falha ao recarregar '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390 msgid "Failed to resolve '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359 msgid "Failed to set up '%s'" msgstr "Houve uma falha ao configurar '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:367 msgid "Failed to set up any gateway" msgstr "Houve uma falha ao configurar qualquer gateway" @@ -257,25 +257,25 @@ msgstr "" msgid "Inactive (Disabled)" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:407 msgid "Incompatible custom user file detected '%s'" msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:263 msgid "" "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file " -"support." +"support" msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:374 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:371 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" msgstr "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353 msgid "Interface '%s' has no assigned DNS" msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" msgstr "Configuração OpenVPN inválida para a interface %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:381 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface" msgstr "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Endereços locais / dispositivos" msgid "Local ports" msgstr "Portas locais" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Path" msgstr "Caminho" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:586 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:600 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project." msgstr "" @@ -363,6 +363,11 @@ msgstr "" msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." msgstr "Por favor, consulte o %sREADME%s antes de alterar esta opção." +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:270 +msgid "" +"Please set 'dhcp.%%s.force=1' to speed up service start-up %s(more info)%s" +msgstr "" + #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'" msgstr "" @@ -385,23 +390,23 @@ msgstr "Desmarque 'src_addr', 'src_port' e 'dest_port' para a política '%s'" msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" msgstr "A política '%s' tem uma interface desconhecida" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 msgid "Policy '%s' has no assigned DNS" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" msgstr "A política '%s' não tem interface atribuída" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" msgstr "A política '%s' não tem parâmetros de origem/destino" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396 msgid "" "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode" msgstr "" @@ -426,13 +431,13 @@ msgstr "Política de roteamento" msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:377 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "" "Foi recebido um Tid/marca ou uma interface com nome vazio ao configurar o " "roteamento" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:336 msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" msgstr "" @@ -448,15 +453,15 @@ msgstr "Endereços remotos / domínios" msgid "Remote ports" msgstr "Portas remotas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:400 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411 msgid "Required binary '%s' is missing" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368 msgid "Resolver '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:324 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é compatível com este sistema" @@ -464,25 +469,25 @@ msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é compatível com este sistema" msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é suportado neste sistema." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" "O suporte ao conjunto do resolvedor (%s) requer ipset, mas o binário do " "ipset não pode ser encontrado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" "O suporte ao conjunto de resolvedores (%s) requer nftables, mas o binário " "nft não pode ser encontrado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:474 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:482 msgid "Restarting %s service" msgstr "Reiniciando serviço %s" @@ -510,11 +515,11 @@ msgstr "Consulte o %sREADME%s para detalhes." msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "Selecione adicionar para -A/add e inserir para -I/Insert." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:557 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:571 msgid "Service Control" msgstr "Controle do Serviço" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:419 msgid "Service Errors" msgstr "Erros do serviço" @@ -531,7 +536,7 @@ msgstr "Serviço de Gateways" msgid "Service Status" msgstr "Condição do Serviço" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:272 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283 msgid "Service Warnings" msgstr "Avisos do serviço" @@ -543,15 +548,15 @@ msgstr "" "Defina as tags do DSCP (no intervalo entre 1 e 63) para as interfaces " "específicas. Consulte o %sREADME%s para mais informações." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:370 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "Ignorando a política IPv6 '%s' pois o suporte ao IPv6 está desativado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:455 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469 msgid "Start" msgstr "Início" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:463 msgid "Starting %s service" msgstr "Iniciando serviço %s" @@ -567,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:493 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:507 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -579,7 +584,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:501 msgid "Stopping %s service" msgstr "Parando serviço %s" @@ -603,7 +608,7 @@ msgstr "Protocolos Compatíveis" msgid "Suppress/No output" msgstr "Suprimir ou não a saída" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no arquivo personalizado do usuário '%s'" @@ -613,7 +618,7 @@ msgstr "" "O %s indica o gateway padrão. Consulte os %sREADME%s para obter mais " "detalhes." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:333 msgid "" "The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config." "procd_wan_interface' option" @@ -623,11 +628,11 @@ msgstr "" msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "Não há suporte para %s neste sistema." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:330 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" msgstr "O serviço %s falhou ao descobrir o gateway WAN" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:327 msgid "The %s service is currently disabled" msgstr "O serviço %s está desativado no momento" @@ -639,15 +644,15 @@ msgstr "O suporte ao %s é desconhecido." msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "O nome ipset '%s' é maior do que os 31 caracteres permitidos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters" msgstr "" @@ -655,27 +660,31 @@ msgstr "" msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" msgstr "Saída inesperada ou houve um encerramento do serviço: '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:413 +msgid "Unknown IPv6 Link type for device '%s'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431 msgid "Unknown error!" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Pacote com marca desconhecida para interface '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379 msgid "Unknown protocol in policy '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295 msgid "Unknown warning" msgstr "Aviso desconhecido" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" -- cgit v1.2.3