From 2c4ba6e524365906f168925cbf244b4c2f1b41cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Sat, 29 Feb 2020 22:07:02 +0200 Subject: treewide: i18n - sync translations Sync translations. Also fix 20c3f5386 that I merged a few minutes ago :-( Signed-off-by: Hannu Nyman --- applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po | 81 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 54 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po') diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po index 97d71fc83f..0db97f64d4 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po @@ -11,59 +11,63 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10.1\n" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:4 msgid "" "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running " -"front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a secret key " -"for the connection.

Note: this web configurator only supports some " -"very very basic uses of pagekite." +"front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a secret " +"key for the connection.

Note: this web configurator only supports " +"some very very basic uses of pagekite." msgstr "" -"

Uwaga: do działania tego formularza potrzebujesz działającego konta " -"PageKite lub przynajmniej, własnego działającego interfejsu użytkownika. " -"Odwiedź swoje konto, aby " -"skonfigurować nazwę routera i uzyskać tajny klucz do połączenia.

Uwaga: ten konfigurator internetowy obsługuje tylko niektóre bardzo " -"podstawowe zastosowania pagekite." - -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20 + +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28 msgid "Basic HTTP" msgstr "Podstawowy HTTP" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "Basic SSH" msgstr "Podstawowy SSH" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30 +msgid "Basic WebSockets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:18 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30 +msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28 msgid "" -"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" +"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin " +"interface)" msgstr "" -"Włącz tunel do lokalnego serwera HTTP (w większości przypadków tej witryny " -"administracyjnej)" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server" msgstr "Włącz tunel do lokalnego serwera SSH" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:21 msgid "Kite Name" msgstr "Nazwa Kite" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22 msgid "Kite Secret" msgstr "Kite sekret" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1 -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:16 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16 -msgid "Static Setup" -msgstr "Ustawienia statyczne" +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:25 +msgid "Static setup" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26 msgid "" "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " "running your own frontend without a pagekite.me account" @@ -71,3 +75,26 @@ msgstr "" "Ustawienia statyczne, wyłącz tryb failover FE i aktualizacje DDNS, ustaw tę " "opcję, jeśli korzystasz z własnego interfejsu użytkownika bez konta pagekite." "me" + +#~ msgid "" +#~ "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " +#~ "running front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a " +#~ "secret key for the connection.

Note: this web configurator only " +#~ "supports some very very basic uses of pagekite." +#~ msgstr "" +#~ "

Uwaga: do działania tego formularza potrzebujesz działającego konta " +#~ "PageKite lub przynajmniej, własnego działającego interfejsu użytkownika. " +#~ "Odwiedź swoje konto, aby " +#~ "skonfigurować nazwę routera i uzyskać tajny klucz do połączenia.

Uwaga: ten konfigurator internetowy obsługuje tylko niektóre bardzo " +#~ "podstawowe zastosowania pagekite." + +#~ msgid "" +#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" +#~ msgstr "" +#~ "Włącz tunel do lokalnego serwera HTTP (w większości przypadków tej " +#~ "witryny administracyjnej)" + +#~ msgid "Static Setup" +#~ msgstr "Ustawienia statyczne" -- cgit v1.2.3