From 40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Wed, 7 Nov 2018 18:10:59 +0200 Subject: i18n: sync translations, add location annotatations Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman --- applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po | 47 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 47 insertions(+) (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po') diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po index 58eae32f70..080c42a4bd 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po @@ -11,54 +11,71 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16 msgid "Advanced Settings" msgstr "Opzioni avanzate" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136 msgid "Album art names" msgstr "Nome Copertina Album" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94 msgid "Allow wide links" msgstr "" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115 msgid "Announced model number" msgstr "Numero modello annunciato" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111 msgid "Announced serial number" msgstr "Numero seriale annunciato" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126 msgid "Browse directory" msgstr "Esplora directory" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27 msgid "Collecting data..." msgstr "Recuperando i dati..." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77 msgid "Database directory" msgstr "Directory database" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18 msgid "Enable" msgstr "Abilita" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90 msgid "Enable TIVO" msgstr "Abilita TIVO" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87 msgid "Enable inotify" msgstr "Abilita inotify" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72 msgid "Friendly name" msgstr "Nome Comune" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15 msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43 msgid "Interfaces" msgstr "Interfacce" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82 msgid "Log directory" msgstr "Directory di log" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132 msgid "Media directories" msgstr "Cartelle Supporto" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7 msgid "" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "UPnP-AV clients." @@ -66,6 +83,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA è un server il cui intento è di essere completamente compatibile " "con i DLNA/UPnP-AV client disponibili." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -73,43 +91,55 @@ msgstr "" "Numero del modello che il demone miniDLNA riporterà ai client nella sua " "descrizione XML." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127 msgid "Music" msgstr "Musica" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44 msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Interfaccia di rete usata." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106 msgid "Notify interval" msgstr "Intervallo di notifica" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Intervallo di notifica in secondi." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129 msgid "Pictures" msgstr "Immagini" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37 msgid "Port" msgstr "Porta" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Porta per traffico (descrizione, SOAP, trasferimento supporto) HTTP" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102 msgid "Presentation URL" msgstr "URL di Presentazione" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124 msgid "Root container" msgstr "Contenitore Principale" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" "Serial number che il server miniDLNA invierà ai client nella descrizione XML." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73 msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." msgstr "Imposta se si desidera personalizzare il nome da mostrare ai client." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." @@ -117,6 +147,7 @@ msgstr "" "Impostare questa opzione se si desidera specificare la cartella in cui si " "desidera archiviare i database MiniDLNA e le copertine della cache album." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its log file." @@ -124,16 +155,19 @@ msgstr "" "Impostare questa opzione se si desidera specificare la cartella in cui si " "desidera che MiniDLNA archivi i propri file di registro." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Impostare questa opzione per consentire il monitoraggio inotify per rilevare " "automaticamente i nuovi file." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -141,6 +175,7 @@ msgstr "" "Impostare questo per abilitare il supporto per lo streaming di file .jpg e ." "mp3 ad un supporto TiVo che supporta HMO." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -151,6 +186,7 @@ msgstr "" "JPEG di grandi dimensioni che possono influire negativamente sulle " "prestazioni JPEG del servizio su (almeno) i prodotti Sony DLNA." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133 msgid "" "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " @@ -163,37 +199,48 @@ msgstr "" "seguito da una virgola, nella cartella (es. A,/mnt/media/Music). Cartelle " "multiple possono essere specificate." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Specificare il percorso del socket MiniSSDPd." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125 msgid "Standard container" msgstr "Contenitore Standard" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Scrupolosamente DLNA standard" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11 msgid "" "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "files." msgstr "" "Il servizio miniDLNA è attivo, servo %d audio, %d video, %d file di immagine." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17 msgid "The miniDLNA service is not running." msgstr "Il servizio miniDLNA non è in esecuzione." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgstr "" "Questo è un elenco di nomi di file per verificare la presenza durante la " "ricerca di copertine degli album." +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128 msgid "Video" msgstr "Video" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13 +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6 msgid "miniDLNA" msgstr "miniDLNA" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25 msgid "miniDLNA Status" msgstr "Stato miniDLNA" +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 msgid "miniSSDP socket" msgstr "Socket miniSSDP" -- cgit v1.2.3