From fe9d39c06c3535ecb8f7b4f611747d21c1050a2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luiz Angelo Daros de Luca Date: Mon, 20 Feb 2017 18:15:47 -0300 Subject: i18n: complete pt-br translation Signed-off-by: Luiz Angelo Daros de Luca --- applications/luci-app-fwknopd/po/pt-br/fwknopd.po | 116 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 116 insertions(+) create mode 100644 applications/luci-app-fwknopd/po/pt-br/fwknopd.po (limited to 'applications/luci-app-fwknopd') diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/pt-br/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/pt-br/fwknopd.po new file mode 100644 index 0000000000..286b49db31 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/pt-br/fwknopd.po @@ -0,0 +1,116 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: pt_BR\n" + +msgid "" +"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall " +"instead of just to it." +msgstr "" +"Permitir que clientes SPA requeiram acesso a serviços através de um firewall " +"iptables ao invés de apenas fazê-lo." + +msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name." +msgstr "" +"Permitir que clientes SPA requeiram encaminhamento de destinos por nome DNS." + +msgid "Base 64 key" +msgstr "Chave em formato base64" + +msgid "" +"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a " +"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt " +"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it " +"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated." +msgstr "" +"Define um conjunto de porta e protocolos (TCP ou UDP) que serão abertos se " +"uma sequência de batidas for observada. Se esta entrada não estiver " +"definida, fwknopd irá tentar honrar qualquer requisição de protocolo/porta " +"especificada nos dados SPA (a não ser se casar com qualquer entrada de " +"\"RESTRICT_PORTS\"). Múltiplas entradas serão separadas por vírgula." + +msgid "" +"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the " +"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If " +"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will " +"automatically be set." +msgstr "" +"Define a duração do tempo de acesso que será concedido pelo fwknopd através " +"do firewall depois de uma sequência de batidas válida de um endereço IP. Se " +"“FW_ACCESS_TIMEOUT” não estiver definido, o valor padrão será de 30 " +"segundos. " + +msgid "" +"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is " +"encrypted by the fwknop client with Rijndael." +msgstr "" +"Define a chave simétrica usada para decifrar um pacote SPA entrante que foi " +"cifrado pelo cliente fwknop com o algoritmo Rijndael." + +msgid "Enable Uci/Luci control" +msgstr "Habilitar o controle UCI/Luci" + +msgid "Enable config overwrite" +msgstr "Habilitar a sobrescrita da configuração" + +msgid "Firewall Knock Daemon" +msgstr "Servidor do Firwall Knock" + +msgid "Firewall Knock Operator" +msgstr "Operador do Firewall Knock" + +msgid "" +"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted " +"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the " +"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically " +"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must " +"know the external IP and set it via the -a argument." +msgstr "" +"Forçar que todos os pacotes SPA contenham um endereço IP real dentro do " +"pacote cifrado. Isto torna impossível o uso do argumento de linha de comando " +"'-s' no cliente fwknop. Desta forma, ou o argumento '-R' deve ser usada para " +"resolver os endereços externos automaticamente (se o cliente estiver atrás " +"de uma NAT) ou o ciente deve conhecer o seu endereço IP externo e defini-lo " +"através do argumento '-a'." + +msgid "" +"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 " +"seconds" +msgstr "" +"Idade máxima, em segundos, que um pacote SPA será aceito. Padrão é 120 " +"segundos." + +msgid "Normal Key" +msgstr "Chave Normal" + +msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets." +msgstr "" +"Especifica o dispositivo ethernet no qual o fwknopd irá observar os pacotes." + +msgid "The base64 hmac key" +msgstr "A chave de autenticação HMAC em formato base64" + +msgid "Use ANY for any source ip" +msgstr "Use \"ANY\" para qualquer endereço IP de origem" + +msgid "" +"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, " +"ignoring any settings here." +msgstr "" +"Quando desmarcado, os arquivos de configuração em /etc/fwknopd serão usados " +"como estão, ignorando qualquer ajustes feitos aqui." + +msgid "access.conf stanzas" +msgstr "Estâncias do access.conf" + +msgid "fwknopd.conf config options" +msgstr "Opções do fwknopd.conf" -- cgit v1.2.3