From 40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Wed, 7 Nov 2018 18:10:59 +0200 Subject: i18n: sync translations, add location annotatations Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman --- .../po/uk/freifunk-policyrouting.po | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) (limited to 'applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/uk') diff --git a/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/uk/freifunk-policyrouting.po b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/uk/freifunk-policyrouting.po index 25eda199df..0eb9f6834a 100644 --- a/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/uk/freifunk-policyrouting.po +++ b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/uk/freifunk-policyrouting.po @@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:25 #, fuzzy msgid "" "All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a " @@ -20,17 +21,21 @@ msgstr "" "Весь трафік з інтерфейсів, прив'язаних до цих зон буде відправлений через " "шлюз в комірчасті мережі." +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:13 #, fuzzy msgid "Enable Policy Routing" msgstr "Активувати політику маршрутизації" +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:21 msgid "Fallback to mesh" msgstr "" +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:25 #, fuzzy msgid "Firewall zones" msgstr "Зона фаєрволу" +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:16 #, fuzzy msgid "" "If no default route is received from the mesh network then traffic which " @@ -43,6 +48,7 @@ msgstr "" "якості запасного варіанту. Якщо ви не хочете цього, а замість цього, що " "блокувати трафік, то ви повинні вибрати цю опцію." +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:22 #, fuzzy msgid "" "If your own gateway is not available then fallback to the mesh default " @@ -51,12 +57,16 @@ msgstr "" "Якщо ваш шлюз недоступний, то відбувається повернення до основного шлюзу " "сітки." +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/controller/freifunk/policy-routing.lua:8 +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:6 msgid "Policy Routing" msgstr "Політика маршрутизації" +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:16 msgid "Strict Filtering" msgstr "Жорстка фільтрація" +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:6 msgid "" "These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " "This is useful if you need to use your own internet connection for yourself " -- cgit v1.2.3