From 9711120e0610ba18750fd3dc61d48fb02bd1e11c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yangfl Date: Tue, 7 Aug 2018 20:25:39 +0800 Subject: luci-app: update Chinese translation Signed-off-by: David Yang --- .../luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po | 104 ++++++++++----------- 1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po') diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po index ea7901ae8c..5a3c6bece1 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po @@ -1,5 +1,5 @@ # -# Yangfl , 2017. +# Yangfl , 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-28 18:56+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 08:28+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" msgid "%s in %s" @@ -30,22 +30,22 @@ msgid "(Unnamed SNAT)" msgstr "(未命名 SNAT)" msgid "%d pkts. per %s" -msgstr "%d 資料包。每 %s" +msgstr "%d 資料包/%s" msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -msgstr "%d 資料包。每 %s,突發 %d 資料包。" +msgstr "%d 資料包/%s,突發 %d 資料包。" msgid "%s and limit to %s" msgstr "%s 並限制到 %s" msgid "Accept forward" -msgstr "" +msgstr "接受轉發" msgid "Accept input" -msgstr "" +msgstr "接受入站" msgid "Accept output" -msgstr "" +msgstr "接受出站" msgid "Action" msgstr "動作" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Add" msgstr "新增" msgid "Add and edit..." -msgstr "新增並編輯..." +msgstr "新增並編輯…" msgid "Advanced Settings" msgstr "高階設定" @@ -72,15 +72,15 @@ msgid "Covered networks" msgstr "覆蓋網路" msgid "Custom Rules" -msgstr "自定義規則" +msgstr "自訂規則" msgid "" "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" -"自定義規則允許您執行不屬於防火牆框架的任意 iptables 命令。每次重啟防火牆時," -"在預設的規則執行後這些命令將立即執行。" +"自訂規則允許您執行不屬於防火牆框架的任意 iptables 指令。每次重啟防火牆時,在" +"預設的規則執行後這些指令將立即執行。" msgid "Destination IP address" msgstr "目標 IP 位址" @@ -95,28 +95,28 @@ msgid "Destination zone" msgstr "目標區域" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "禁用" msgid "Discard forward" -msgstr "" +msgstr "丟棄轉發" msgid "Discard input" -msgstr "" +msgstr "丟棄入站" msgid "Discard output" -msgstr "" +msgstr "丟棄出站" msgid "Do not rewrite" msgstr "不重寫" msgid "Do not track forward" -msgstr "" +msgstr "不跟蹤轉發" msgid "Do not track input" -msgstr "" +msgstr "不跟蹤入站" msgid "Do not track output" -msgstr "" +msgstr "不跟蹤出站" msgid "Drop invalid packets" msgstr "丟棄無效資料包" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Enable logging on this zone" msgstr "啟用此區域的日誌記錄" msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." -msgstr "" +msgstr "實驗特性。與 QoS/SQM 不完全相容。" msgid "External IP address" msgstr "外部 IP 位址" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Firewall" msgstr "防火牆" msgid "Firewall - Custom Rules" -msgstr "防火牆 - 自定義規則" +msgstr "防火牆 - 自訂規則" msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "防火牆 - 埠轉發" @@ -185,28 +185,28 @@ msgid "From %s in %s with source %s and %s" msgstr "來自 %s 位於 %s 源埠 %s 源 MAC %s" msgid "From %s on this device" -msgstr "" +msgstr "來自 %s 位於本裝置" msgid "From %s on this device with source %s" -msgstr "" +msgstr "來自 %s 位於本裝置源於 %s" msgid "From %s on this device with source %s and %s" -msgstr "" +msgstr "來自 %s 位於本裝置源埠 %s 源 MAC %s" msgid "General Settings" msgstr "基本設定" msgid "Hardware flow offloading" -msgstr "" +msgstr "硬體流量分載" msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" msgid "IP range" -msgstr "" +msgstr "IP 範圍" msgid "IPs" -msgstr "" +msgstr "IP" msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -242,10 +242,10 @@ msgid "Limit log messages" msgstr "限制日誌資訊" msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" msgid "MACs" -msgstr "" +msgstr "MAC" msgid "MSS clamping" msgstr "MSS 鉗制" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Output" msgstr "出站資料" msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "出站區域" msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "傳遞到 iptables 的額外引數。小心使用!" @@ -344,16 +344,16 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "重定向匹配的入站流量到指定的內部主機" msgid "Refuse forward" -msgstr "" +msgstr "拒絕轉發" msgid "Refuse input" -msgstr "" +msgstr "拒絕入站" msgid "Refuse output" -msgstr "" +msgstr "拒絕出站" msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" -msgstr "" +msgstr "需要硬體 NAT 支援。目前 mt7621 已實現" msgid "Restart Firewall" msgstr "重啟防火牆" @@ -382,13 +382,13 @@ msgid "Rewrite to source %s, %s" msgstr "源位址改寫成 %s, %s" msgid "Routing/NAT Offloading" -msgstr "" +msgstr "Routing/NAT 分載" msgid "Rule is disabled" -msgstr "" +msgstr "規則已禁用" msgid "Rule is enabled" -msgstr "" +msgstr "規則已啟用" msgid "SNAT IP address" msgstr "SNAT IP 位址" @@ -400,10 +400,10 @@ msgid "Saturday" msgstr "星期六" msgid "Software based offloading for routing/NAT" -msgstr "" +msgstr "基於軟體的 Routing/NAT 分載" msgid "Software flow offloading" -msgstr "" +msgstr "軟體流量分載" msgid "Source IP address" msgstr "源 IP 位址" @@ -524,13 +524,13 @@ msgid "Tuesday" msgstr "星期二" msgid "Unnamed SNAT" -msgstr "" +msgstr "未命名 SNAT" msgid "Unnamed forward" -msgstr "" +msgstr "未命名轉發" msgid "Unnamed rule" -msgstr "" +msgstr "未命名規則" msgid "Via %s" msgstr "通過 %s" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "星期" msgid "" "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " "protocols separated by space." -msgstr "您也可以選擇“--自定義--”來定義多個協議,在多個協議間需加空格。" +msgstr "您也可以選擇“--自訂--”來定義多個協議,在多個協議間需加空格。" msgid "Zone %q" msgstr "區域 %q" @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "any zone" msgstr "所有區域" msgid "day" -msgstr "" +msgstr "日" msgid "don't track" msgstr "不跟蹤" @@ -583,31 +583,31 @@ msgid "drop" msgstr "丟棄" msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "小時" msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "分鐘" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "非" msgid "port" -msgstr "" +msgstr "埠" msgid "ports" -msgstr "" +msgstr "埠" msgid "reject" msgstr "拒絕" msgid "second" -msgstr "" +msgstr "秒" msgid "traffic" msgstr "通訊" msgid "type" -msgstr "" +msgstr "型別" msgid "types" -msgstr "" +msgstr "型別" -- cgit v1.2.3