From 0632f167d8008e5d013418644596e79249826362 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Brenken Date: Thu, 4 May 2023 12:24:33 +0200 Subject: luci-app-banip: sync with banIP 0.8.4-4 * small changes * sync translations Signed-off-by: Dirk Brenken --- applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po | 97 +++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 74 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po') diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po index e02aacf861..274feae4f8 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po @@ -87,8 +87,8 @@ msgid "Active Feeds" msgstr "Feeds ativos" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175 -msgid "Active Subnets" -msgstr "Sub-redes ativas" +msgid "Active Uplink" +msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309 msgid "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações avançadas" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594 msgid "Allowlist Only" msgstr "Apenas a lista dos permitidos" @@ -113,11 +113,15 @@ msgstr "" "As alterações da lista de permissões foram salvas, inicie a pesquisa de " "domínio ou reinicie o banIP para que as alterações entrem em vigor." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582 +msgid "Auto Allow Uplink" +msgstr "" + #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578 msgid "Auto Allowlist" msgstr "Lista automática dos permitidos" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590 msgid "Auto Blocklist" msgstr "Lista automática de bloqueio" @@ -125,15 +129,17 @@ msgstr "Lista automática de bloqueio" msgid "Auto Detection" msgstr "Deteção automática" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582 -msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590 +msgid "" +"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP " +"blocklist." msgstr "" -"Transfere automaticamente os IPs suspeitos à lista de bloqueio do banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578 -msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist." +msgid "" +"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP " +"allowlist." msgstr "" -"Transfere automaticamente os IPs do enlace à lista dos permitidos banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382 msgid "Backup Directory" @@ -198,16 +204,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30 msgid "" "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/" -"subnets via sets in nftables. For further information check the online " "documentation" msgstr "" -"As configuração do pacote banIP para banir os endereços IP/sub-redes na " -"entrada e na saída através de conjuntos nftables. Para obter mais " -"informações " -"consulte a documentação online " #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563 msgid "Countries" @@ -219,11 +220,9 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321 msgid "" -"Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local " +"Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local " "blocklist." msgstr "" -"Remover a duplicidade dos endereços IP em todos os conjuntos ativos e " -"organizar a lista local de bloqueio." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321 msgid "Deduplicate IPs" @@ -245,6 +244,10 @@ msgstr "" "Detecte os aparelhos relevantes de rede, as interfaces, as sub-redes, os " "protocolos e os utilitários automaticamente." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583 +msgid "Disable" +msgstr "" + #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204 msgid "Domain Lookup" msgstr "Busca por domínio" @@ -385,6 +388,10 @@ msgstr "Alta prioridade" msgid "Highest Priority" msgstr "Máxima Prioridade" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585 +msgid "IP" +msgstr "" + #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11 msgid "IP Search" msgstr "Busca IP" @@ -404,11 +411,8 @@ msgstr "Suporte de IPv6" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 msgid "" "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of " -"temporary split files while loading the sets." +"temporary split files while loading the Sets." msgstr "" -"Aumente a quantidade máxima de ficheiros abertos, para lidar com a " -"quantidade de ficheiros divididos temporários durante o carregamento dos " -"conjuntos por exemplo." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153 msgid "Information" @@ -460,6 +464,10 @@ msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM." msgstr "" "Limite a quantidade dos núcleos da CPU usados pelo banIP para economizar RAM." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582 +msgid "Limit the uplink autoallow function." +msgstr "" + #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390 msgid "" "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU " @@ -641,7 +649,7 @@ msgstr "Elementos do relatório" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." msgstr "" "Restrinja o acesso à Internet de/para uma pequena quantidade de IPs seguros." @@ -762,6 +770,10 @@ msgstr "Condição geral" msgid "Stop" msgstr "Parar" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584 +msgid "Subnet (default)" +msgstr "" + #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128 msgid "Survey" msgstr "Pesquisa" @@ -1008,6 +1020,45 @@ msgstr "iniciar (padrão)" msgid "warn (default)" msgstr "alertar (padrão)" +#~ msgid "Active Subnets" +#~ msgstr "Sub-redes ativas" + +#~ msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist." +#~ msgstr "" +#~ "Transfere automaticamente os IPs suspeitos à lista de bloqueio do banIP." + +#~ msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist." +#~ msgstr "" +#~ "Transfere automaticamente os IPs do enlace à lista dos permitidos banIP." + +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip " +#~ "addresses/subnets via sets in nftables. For further information check the " +#~ "online documentation" +#~ msgstr "" +#~ "As configuração do pacote banIP para banir os endereços IP/sub-redes na " +#~ "entrada e na saída através de conjuntos nftables. Para obter mais " +#~ "informações " +#~ "consulte a documentação online " + +#~ msgid "" +#~ "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local " +#~ "blocklist." +#~ msgstr "" +#~ "Remover a duplicidade dos endereços IP em todos os conjuntos ativos e " +#~ "organizar a lista local de bloqueio." + +#~ msgid "" +#~ "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of " +#~ "temporary split files while loading the sets." +#~ msgstr "" +#~ "Aumente a quantidade máxima de ficheiros abertos, para lidar com a " +#~ "quantidade de ficheiros divididos temporários durante o carregamento dos " +#~ "conjuntos por exemplo." + #~ msgid "Chain Priority" #~ msgstr "Prioridade da cadeia" -- cgit v1.2.3