From 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Wed, 3 Dec 2014 15:17:05 +0100 Subject: Rework LuCI build system * Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich --- applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po | 150 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 150 insertions(+) create mode 100644 applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po (limited to 'applications/luci-app-asterisk/po/pt') diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po new file mode 100644 index 0000000000..d1b98363af --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po @@ -0,0 +1,150 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:54+0200\n" +"Last-Translator: Jose Monteiro \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Asterisk" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "Directorio AGI" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Guardar em cache os ficheiros de som durante a gravação" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Nível de debug" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Desactivar alguns avisos" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Guardar o core quando houver crash" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Alta Prioridade" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Inicializar Crypto" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Usar temporizações internas" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Directorio de registos" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Maximo de chamadas permitidas" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Maximo de carga para deixar de aceitar novas chamadas" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Desactivar cores na consola" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Directorio de cache para ficheiros de som" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "O grupo sob o qual o asterisk será executado" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "O utilizador sob o qual o asterisk será executado" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Directorio da spool de voicemail" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Prefixar o nome de sistema à UniquID" + +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "" +#~ "Construir os caminhos de transcode atraves de SLINEAR e não directamente" + +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "Transmitir silencio SLINEAR durante a gravação de um canal" + +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "Nivel de verbosidade" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "Fuso Horário" + +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "incluir" + +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "Extensão do Plano de Marcação" + +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Permitir transferência" + +#~ msgid "Reinvite/redirect media connections" +#~ msgstr "Redirigir/Repetir ligações multimedia" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Limpar variaveis globais" + +#~ msgid "Dialplan Goto" +#~ msgstr "Encaminhamento do Plano de Marcação" + +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "Conferencia do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "Conferencia do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "Encaminhamento do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" +#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Section sipgeneral" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow codecs" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "SIP realm" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Voicemail general options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Voice Zone settings" +#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação" -- cgit v1.2.3