From 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Wed, 3 Dec 2014 15:17:05 +0100 Subject: Rework LuCI build system * Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich --- applications/luci-app-ahcp/po/ru/ahcp.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 120 insertions(+) create mode 100644 applications/luci-app-ahcp/po/ru/ahcp.po (limited to 'applications/luci-app-ahcp/po/ru') diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/ru/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/ru/ahcp.po new file mode 100644 index 000000000..f08cb7087 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/ru/ahcp.po @@ -0,0 +1,120 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n" +"Last-Translator: datasheet \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +# Ad-Hoc Configuration Protocol - протокол автоматической конфигурации IPv6 и сетей IPv6/IPv4 двойного стека +msgid "AHCP Server" +msgstr "AHCP-сервер" + +#, fuzzy +msgid "" +"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " +"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " +"networks where it is difficult or impossible to configure a server within " +"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." +msgstr "" +"AHCP - это протокол автоматической конфигурации сетей IPv6 и IPv6/IPv4, " +"разработанный для использования вместо DHCP и протоколов обнаружения " +"маршрутизаторов в сетях, где сложно или невозможно настроить сервер внутри " +"каждой широковещательной зоны канального уровня, например, в мобильных ad-" +"hoc сетях." + +msgid "Active AHCP Leases" +msgstr "Активные арендованные AHCP-адреса" + +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Дополнительные настройки" + +msgid "Age" +msgstr "Возраст" + +msgid "Announced DNS servers" +msgstr "Анонсируемые DNS-серверы" + +msgid "Announced NTP servers" +msgstr "Анонсируемые NTP-серверы" + +msgid "Announced prefixes" +msgstr "Анонсируемые префиксы" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Сбор данных..." + +#, fuzzy +msgid "Forwarder" +msgstr "Перенаправление запросов" + +msgid "General Setup" +msgstr "Общие настройки" + +msgid "IPv4 and IPv6" +msgstr "IPv4 и IPv6" + +msgid "IPv4 only" +msgstr "Только IPv4" + +msgid "IPv6 only" +msgstr "Только IPv6" + +msgid "Lease directory" +msgstr "Директория арендованных адресов" + +msgid "Lease validity time" +msgstr "Срок действия аренды" + +msgid "Log file" +msgstr "Файл журнала" + +msgid "Multicast address" +msgstr "Групповой адрес" + +msgid "Operation mode" +msgstr "Режим работы" + +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +msgid "Protocol family" +msgstr "Протокол" + +msgid "Served interfaces" +msgstr "Используемые интерфейсы" + +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" +msgstr "Определяет IPv4 и IPv6 NTP-серверы" + +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" +msgstr "Определяет IPv4 и IPv6 DNS-серверы" + +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" +msgstr "Определяет IPv4- и IPv6-префиксы сети в нотации CIDR" + +msgid "The AHCP Service is not running." +msgstr "Служба AHCP не запущена." + +msgid "The AHCP Service is running with ID %s." +msgstr "Служба AHCP запущена с ID %s." + +msgid "There are no active leases." +msgstr "Нет активных арендованных адресов." + +msgid "Unique ID file" +msgstr "Файл уникального идентификатора" -- cgit v1.2.3