summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ja/base.po
AgeCommit message (Collapse)Author
2019-11-30i18n: sync translationsHannu Nyman
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2019-11-15luci-base: Improve change application messageKevin Darbyshire-Bryant
As a native English speaker the luci message displayed when clicking 'Save & Apply' has a somewhat uncomfortable English phrasing of "Waiting for configuration to get applied". It could be improved by replacing 'get' with 'be' but once you've got that far you might as well replace this with the shorter & simpler "Applying configuration changes". This is also technically more correct since luci/openwrt should only be updating/restarting processes that are related to the changed areas, not changing the entire configuration. As a result of that, change both the 'success' and 'rolled back' messages to "Configuration changes have been applied" & "Configuration changes have been rolled back" Signed-off-by: Kevin Darbyshire-Bryant <ldir@darbyshire-bryant.me.uk>
2019-11-03treewide: resync translationsJo-Philipp Wich
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2019-10-16Translated using Weblate (Japanese)Scott Anecito
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 1.8% (2 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 87.7% (50 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 1.2% (1 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 0.8% (1 of 133 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 80.4% (189 of 235 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 96.9% (63 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 91.1% (1193 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/ Signed-off-by: Scott Anecito <scott.anecito@protonmail.com>
2019-10-16Translated using Weblate (Japanese)Scott Anecito
Currently translated at 91.1% (1193 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/ Signed-off-by: Scott Anecito <scott.anecito@protonmail.com> Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 91.0% (1192 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/ Signed-off-by: Scott Anecito <scott.anecito@protonmail.com>
2019-10-16Translated using Weblate (Japanese)Scott Anecito
Currently translated at 91.0% (1192 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/ Signed-off-by: Scott Anecito <scott.anecito@protonmail.com>
2019-10-09luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-10-08i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-09-24Merge pull request #2756 from Ansuel/wpsJo-Philipp Wich
luci-mod-network: permit WPS push-button on WPA3
2019-09-24luci-base: update translation with changed stringAnsuel Smith
Signed-off-by: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>
2019-09-24luci-base: sync translationsAnsuel Smith
Signed-off-by: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>
2019-09-21luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-09-21luci-base: use old translation for "Gateway Ports"INAGAKI Hiroshi
This text is replaced from "Gateway ports" in f878b21c8c4ef9444a9de6bc02b58ed4f91b0b2d. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-09-21luci-base: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-09-15luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-09-15i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-09-12luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-09-11luci-base: restore some lost translations and update germanJo-Philipp Wich
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2019-09-11luci-base: resync translationsJo-Philipp Wich
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2019-08-21luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-08-21i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-08-06luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-07-27i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-07-19luci-base: resync base translationsJo-Philipp Wich
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2019-07-13luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-07-13i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-07-01luci-mod-system: fix flash activity trigger nameMartin Schiller
The former name "Flashmemory write access" is wrong. The triggers also indicate read/erase access to the flash memories. Signed-off-by: Martin Schiller <ms@dev.tdt.de>
2019-06-28luci-mod-system: fix some led trigger name translationsMartin Schiller
Signed-off-by: Martin Schiller <ms@dev.tdt.de>
2019-06-09i18n: sync translationsHannu Nyman
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2019-05-13luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-05-13i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-02-04luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-02-04i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-01-24i18n: sync translationsHannu Nyman
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2019-01-24treewide: cleanup LEDE referencesHannu Nyman
Remove old LEDE references. Also remove one obviously wrong translation from pt-br Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2018-12-26luci-base: fix Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Fixed Japanese translation. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-12-20luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-12-20i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-12-13luci-base: resync translation templatesJo-Philipp Wich
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2018-11-22luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-11-20luci-base: resync translationsJo-Philipp Wich
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2018-11-16luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-11-15luci-base: rename "Design" to "Theme" in translation filesAngus Ding
Signed-off-by: Angus Ding <angus.ding@gmail.com> [squash commits, reword commit message, rebase, msgmerge] Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2018-11-15treewide: resync translation filesJo-Philipp Wich
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2018-11-11luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-11-11luci-base: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-11-07i18n: sync translations, add location annotatationsHannu Nyman
Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2018-11-04i18n: sync translationsHannu Nyman
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2018-10-20luci-base: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Added and updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-10-11i18n: sync translationsHannu Nyman
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>