Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
|
|
Fix the fallout from recent changes
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
|
|
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
|
|
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
|
|
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
[squashed commits]
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
|
|
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
|
|
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>
|
|
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>
|
|
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
|