Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
Updated Japanese translations.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
|
|
Updated Japanese translations.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
|
|
Make sure that placeholder pie charts are rendered, display a hint about
yet missing data in the tables and offer a link to force-commit ("Reload")
the data.
Also fix some mixed white space, an imbalanced dom operation and sync
translation template.
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
|
|
Added po templates and Japanese translation.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
|