Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
weblate was inititally badly setup to not detect some luci-apps, however
this is fixed now and so additional PO files to translate.
Signed-off-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org>
|
|
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
|
|
Add Spanish translation
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Rosy Song <rosysong@rosinson.com>
|
|
Signed-off-by: Rosy Song <rosysong@rosinson.com>
|
|
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
This application is for nft-qos package.
Signed-off-by: Rosy Song <rosysong@rosinson.com>
|