summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-mwan3/po/ja
AgeCommit message (Collapse)Author
2018-12-20i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-11-15treewide: resync translation filesJo-Philipp Wich
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2018-11-07i18n: sync translations, add location annotatationsHannu Nyman
Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2018-10-11i18n: sync translationsHannu Nyman
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2018-09-12i18n: sync translationsMartin Schiller
Signed-off-by: Martin Schiller <ms@dev.tdt.de>
2018-05-27luci-app-mwan3: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-05-21i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Synchronized translations with sources. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-04-06luci-app-mwan: fix translation falloutHannu Nyman
Partially fix the fallout from the recent string changes. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2018-03-29i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-01-19i18n-sync changes mwan3Vladimir
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
2018-01-11Correction by script i18n-sync.sh with editing of Russian translationVladimir
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
2017-12-28i18n: sync translationsHannu Nyman
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2017-11-29luci-app-mwan3: fix member metric allowed valuesJakub Janco
mwan3 accepts only 1-256 metric of member, if it is more, member is ignored. This patch fix translations and allowed values of member metric input. Signed-off-by: Jakub Janco <kubco2@gmail.com>
2017-11-03luci-app-mwan3: fix i18n spellingFlorian Eckert
Fix i18n en spelling Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
2017-08-20luci-app-mwan3: Update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2017-08-20luci-app-mwan3: Sync translationsINAGAKI Hiroshi
Synchronized translations with sources. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2017-08-11luci-app-mwan3: update i18nFlorian Eckert
Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
2017-07-28luci-app-mwan3: Update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2017-07-25luci-app-mwan3: Sync translationsINAGAKI Hiroshi
Synchronized translations with sources. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2017-07-23luci-app-mwan3: Add more translate stringskuoruan
Signed-off-by: Hsing-wang Liao <kuoruan@gmail.com>
2017-06-11luci-app-mwan3: Fix mismatched textsINAGAKI Hiroshi
"hostname" and "address" in interfaceconfig.lua are mismatched with the strings in po/pot files, and their translations are not applied. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2017-06-02luci-app-mwan3: Update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2017-06-01luci-app-mwan3: update language poFlorian Eckert
Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
2017-04-10luci-app-mwan3: Update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2017-04-10luci-app-mwan3: sync translationsHannu Nyman
Fix manually minor breakage from the previous commit. Prune some deleted strings. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2017-04-07luci-app-mwan3: Update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Synchronized translations with sources and updated japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2017-04-04luci-app-mwan3: Add Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Added po templates and Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>