Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
Update Ukrainian translation according the latest sync translation.
Signed-off-by: Yurii <yuripet@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
|
|
Removed unnecessary double quotation at the end of the line. It was
reported as an error by i18n-sync.sh script.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Yurii <yuripet@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
|
|
Updates, fixes and additions.
Signed-off-by: Yurii <yuripet@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Yurii <yuripet@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Yurii yuripet@gmail.com
|
|
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
Updated with the latest synchronization of the translation.
Signed-off-by: Yurii yuripet@gmail.com
|
|
Synchronized translations with sources.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
|
|
Updated with the latest synchronization of the translation.
|
|
Correcting native name Ukrainian language & update Ukrainian translation
|
|
Synchronized translations with sources.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" was wrote twice in each
of base.po and firewall.po, and one was an incorrect place which
was the cause of the errors.
And, The escape in abbr HTML tag was incorrect, so I fixed it.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
|
|
Updated Ukrainian translations.
Signed-off-by: Yurii yuripet@gmail.com
|
|
Also switch one usage of raw '<%_ ... %>' interpolation to '<%: ... %>' in
order to avoid issues with translations using apostrophes.
Globally resnyc translations after the fix.
Fixes #1866.
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
|
|
Synchronized translations with sources.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
Signed-off-by: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
Cleanup the .po files by removing the archived old translation strings.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
|