summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-firewall/po/ja
AgeCommit message (Collapse)Author
2019-11-03treewide: resync translationsJo-Philipp Wich
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2019-09-15i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-08-21i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-07-27luci-app-firewall: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations and remove unused msgid/msgstr sets. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-07-27i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-07-16luci-app-firewall: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-07-13i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-11-07i18n: sync translations, add location annotatationsHannu Nyman
Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2018-06-30luci-app-firewall: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-06-30i18n: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Synchronized translations with sources. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-06-18luci-app-firewall: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-06-18luci-app-firewall: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Synchronized translations with sources. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-06-08luci-mod-admin-full: git rid of embedded newlines in translation stringsJo-Philipp Wich
Also switch one usage of raw '<%_ ... %>' interpolation to '<%: ... %>' in order to avoid issues with translations using apostrophes. Globally resnyc translations after the fix. Fixes #1866. Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2018-05-27luci-app-firewall: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Added Japanese translations for offloading options. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-05-27luci-app-firewall: sync translationsINAGAKI Hiroshi
Synchronized translations with sources. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-01-15luci-app-firewall: update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-01-12i18n: sync translationsHannu Nyman
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2017-08-06luci-app-firewall: Fix a word typo, arbritary -> arbitraryHsing-Wang Liao
Signed-off-by: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>
2016-12-24luci-app-firewall: Update Japanese translationINAGAKI Hiroshi
Added some translations for the schedule settings and others. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2016-12-22i18n: sync translationsHannu Nyman
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2016-06-09luci-app-firewall: cleanup translationsHannu Nyman
Cleanup the .po files by removing the archived old translation strings. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2016-02-26i18n: sync translationsHannu Nyman
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2015-12-20i18n: sync translationsHannu Nyman
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2015-01-08Rework LuCI build systemJo-Philipp Wich
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>