diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es/minidlna.po | 94 |
1 files changed, 57 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/es/minidlna.po b/po/es/minidlna.po index 48c6188390..8b68563caa 100644 --- a/po/es/minidlna.po +++ b/po/es/minidlna.po @@ -1,128 +1,142 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-26 20:15+0200\n" +"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración avanzada" msgid "Album art names:" -msgstr "" +msgstr "Imágenes de álbumes:" msgid "Announced model number:" -msgstr "" +msgstr "Número de modelo declarado:" msgid "Announced serial number:" -msgstr "" +msgstr "Número de serie declarado:" msgid "Browse directory" -msgstr "" +msgstr "Ver directorio" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Recopilando información..." msgid "Database directory:" -msgstr "" +msgstr "Directorio de la base de datos:" msgid "Enable TIVO:" -msgstr "" +msgstr "Activar TIVO:" msgid "Enable inotify:" -msgstr "" +msgstr "Activar inotify:" msgid "Enable:" -msgstr "" +msgstr "Activar:" msgid "Friendly name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre amigable:" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración general" msgid "Interfaces:" -msgstr "" +msgstr "Interfaces:" msgid "Log directory:" -msgstr "" +msgstr "Directorio de registro:" msgid "Media directories:" -msgstr "" +msgstr "Directorios de medios:" msgid "" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "UPnP-AV clients." msgstr "" +"MiniDLNA es un servidor que buscar ser compatible con clientes DLNA/UPnP-AV." msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" +"Número de modelo que el demonio miniDLNA mostrará a los clientes en su " +"descripción XML." msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Música" msgid "Network interfaces to serve." -msgstr "" +msgstr "Interfaces de red a usar." msgid "Notify interval in seconds." -msgstr "" +msgstr "Intervalo de notificación en segundos." msgid "Notify interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de notificación:" msgid "Pictures" -msgstr "" +msgstr "Imágenes" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" +"Puerto para tráfico HTTP (descripciones, SOAP y transferencia de medios)." msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Puerto:" msgid "Presentation URL:" -msgstr "" +msgstr "URL de presentación:" msgid "Root container:" -msgstr "" +msgstr "Raíz de contenidos:" msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" +"Número de serie que el demonio miniDLNA informará a los clientes en su " +"descripción XML." msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." -msgstr "" +msgstr "Personalizar el nombre mostrado a los clientes." msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." msgstr "" +"Indicar el directorio en el que MiniDLNA guardará su base de datos y la " +"caché de álbumes." msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its log file." -msgstr "" +msgstr "Indicar el directorio donde MiniDLNA guardará su fichero de registro." msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." -msgstr "" +msgstr "Inotify descubrirá automáticamente nuevos ficheros." msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." -msgstr "" +msgstr "Envío de ficheros .jpg y .mp3 a un TIVO usando HMO." msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "performance on (at least) Sony DLNA products." msgstr "" +"Seguir estrictamente el estándar DLNA. Esto permite el reescalado desde el " +"servidor de imágenes JPEG grandes que pueden perjudicar el rendimiento en " +"(al menos) productos DLNA de Sony." msgid "" "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " @@ -130,35 +144,41 @@ msgid "" "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" +"Directorio a explorar. Si quiere restringir el directorio a un contenido " +"específico puede añadir el tipo ('A' par audio, 'V' para vídeo o 'P' para " +"imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. " +"media_dir=A,/mnt/media/Music). Se puede establecer varios directorios." msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." -msgstr "" +msgstr "Camino al socket de MiniSSDPd." msgid "Standard container" -msgstr "" +msgstr "Contenedor estándar" msgid "Strict to DLNA standard:" -msgstr "" +msgstr "Ceñirse al estándar DLNA:" msgid "" "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "files." msgstr "" +"El servicio miniDLNA está activo, sirviendo %d ficheros de audio, %d de " +"vídeo y %d de imágenes." msgid "The miniDLNA service is not running." -msgstr "" +msgstr "El servicio miniDLNA no está arrancado." msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." -msgstr "" +msgstr "Lista de nombres a comprobar para buscar imágenes de álbumes." msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Vídeo" msgid "miniDLNA" -msgstr "" +msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" -msgstr "" +msgstr "Estado de miniDLNA" msgid "miniSSDP socket:" -msgstr "" +msgstr "Socket de miniSSDP:" |