diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/base.po | 57 |
1 files changed, 27 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/zh_CN/base.po b/po/zh_CN/base.po index d64ce807d..13b4e1400 100644 --- a/po/zh_CN/base.po +++ b/po/zh_CN/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-18 16:22+0200\n" -"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:06+0200\n" +"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n" "Language-Team: QQ Group:75543259\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Associated Stations" msgstr "已连接站点" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡" msgid "Authentication" msgstr "认证" @@ -348,10 +348,10 @@ msgid "Bring up on boot" msgstr "开机自动运行" msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "Broadcom 802.11%s 无线网卡" msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" +msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线网卡" msgid "Buffered" msgstr "已缓冲" @@ -555,10 +555,10 @@ msgid "Delete" msgstr "删除" msgid "Delete this interface" -msgstr "删除这个接口" +msgstr "删除此接口" msgid "Delete this network" -msgstr "删除这个网络" +msgstr "删除此网络" msgid "Description" msgstr "描述" @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Design" msgstr "主题" msgid "Destination" -msgstr "目标" +msgstr "目标地址" msgid "Device" msgstr "设备" @@ -678,10 +678,10 @@ msgid "Edit" msgstr "修改" msgid "Edit this interface" -msgstr "修改这个接口" +msgstr "修改此接口" msgid "Edit this network" -msgstr "修改这个网络" +msgstr "修改此网络" msgid "Emergency" msgstr "紧急" @@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" -msgstr "Enable HE.net dynamic endpoint update" +msgstr "启用HE.net动态终端更新" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商" @@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "启用巨型帧透传" msgid "Enable NTP client" -msgstr "" +msgstr "启用NTP客户端" msgid "Enable TFTP server" msgstr "启用TFTP服务器" @@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Generate archive" msgstr "生成备份" msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "Generic 802.11%s 无线网卡" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!" @@ -926,7 +926,7 @@ msgid "" msgstr "SSH公共密钥认证(每行一个密钥)。" msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controller" +msgstr "Hermes 802.11b 无线网卡" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "隐藏<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Legend:" msgstr "图例:" msgid "Limit" -msgstr "结束" +msgstr "客户数" msgid "Link On" msgstr "活动链接" @@ -1277,9 +1277,8 @@ msgstr "如果有多个IP可用,则根据请求来源的子网来本地化主 msgid "Localise queries" msgstr "本地化查询" -# 请不要随便修改,翻译会造成桥接网络后无法正常打开后面的无线网络配置 msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Locked to channel %d used by %s" +msgstr "信道已锁定为 %d 源于 %s " msgid "Log output level" msgstr "日志记录等级" @@ -1705,7 +1704,7 @@ msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "禁止客户端间通信" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" +msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线网卡" msgid "Proceed" msgstr "执行" @@ -1729,7 +1728,7 @@ msgid "Protocol support is not installed" msgstr "未安装协议支持" msgid "Provide NTP server" -msgstr "" +msgstr "NTP服务器" msgid "Provide new network" msgstr "添加新网络" @@ -1750,7 +1749,7 @@ msgid "RX Rate" msgstr "接收速率" msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "MediaTek/RaLink 802.11%s 无线网卡" msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "Radius 计费端口" @@ -2098,7 +2097,7 @@ msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "在此指定密钥。" msgid "Start" -msgstr "启动" +msgstr "开始" msgid "Start priority" msgstr "启动优先级" @@ -2240,8 +2239,8 @@ msgid "" "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></" "samp>)" msgstr "" -"用于格式化存储器的文件系统,(<abbr title=\"for example\">例如</abbr> " -"<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)" +"用于格式化存储器的文件系统,(<abbr title=\"for example\">例如</abbr> <samp><abbr title=\"Third " +"Extended Filesystem\">ext4</abbr></samp>)" msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " @@ -2269,12 +2268,10 @@ msgstr "本机的硬件不支持多SSID,继续进行将会覆盖现有配置 msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." -msgstr "" -"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " -"addresses." +msgstr "bit格式的IPv4前缀长度, 其余的用在IPv6地址." msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" -msgstr "The length of the IPv6 prefix in bits" +msgstr "bit格式的IPv6前缀长度" msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" @@ -2334,7 +2331,7 @@ msgid "" msgstr "尚未设置密码。请为root用户设置密码以保护路由器并开启SSH。" msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "This IPv4 address of the relay" +msgstr "中继的IPv4地址" msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " @@ -2460,7 +2457,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" msgid "Unable to dispatch" -msgstr "Unable to dispatch" +msgstr "无法调度" msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -2746,7 +2743,7 @@ msgid "no" msgstr "no" msgid "no link" -msgstr "无链接" +msgstr "未连接" msgid "none" msgstr "无" |