diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he/base.po | 138 |
1 files changed, 72 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/he/base.po b/po/he/base.po index b1bb4dd3e..1cbafff6e 100644 --- a/po/he/base.po +++ b/po/he/base.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:20+0200\n" -"Last-Translator: zstorch <zstorch@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:58+0200\n" +"Last-Translator: oranav <oranav@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "(%s available)" msgstr "" msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(ריק)" msgid "(no interfaces attached)" msgstr "" @@ -33,19 +33,19 @@ msgid "-- custom --" msgstr "" msgid "1 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "עומס במשך דקה:" msgid "15 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "עומס במשך רבע שעה:" msgid "40MHz 2nd channel above" -msgstr "" +msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל" msgid "40MHz 2nd channel below" -msgstr "" +msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת" msgid "5 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "עומס במשך 5 דקות:" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Ad-Hoc" msgstr "" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "הוסף" msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Additional Hosts files" msgstr "" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "כתובת" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" -msgstr "" +msgstr "סגור התחברות לא פעילה אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור" msgid "Close list..." msgstr "" @@ -461,10 +461,10 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "התחבר" msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "מחובר" msgid "Connection Limit" msgstr "" @@ -473,10 +473,10 @@ msgid "Connections" msgstr "" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "מדינה" msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "קוד מדינה" msgid "Cover the following interface" msgstr "" @@ -509,6 +509,8 @@ msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" +"מתאים את הגדרות ה-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-ים במכשיר " +"(אם אפשרי)." msgid "DHCP Leases" msgstr "" @@ -562,13 +564,13 @@ msgid "Delete this network" msgstr "" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "תיאור" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "עיצוב" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "יעד" msgid "Device" msgstr "" @@ -657,9 +659,11 @@ msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" +"Dropbear מאפשר גישת <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> רשתית ושרת <abbr " +"title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> מובנה" msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> דינאמי" msgid "Dynamic tunnel" msgstr "" @@ -685,7 +689,7 @@ msgid "Emergency" msgstr "" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "אפשר" msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgstr "" @@ -954,10 +958,10 @@ msgid "IPv4 WAN Status" msgstr "" msgid "IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "כתבות IPv4" msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 ו-IPv6" msgid "IPv4 broadcast" msgstr "" @@ -1100,13 +1104,13 @@ msgid "Invalid" msgstr "" msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." -msgstr "" +msgstr "מספר VLAN שגוי! רק ערכים בין %d לבין %d הם חוקיים." msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." -msgstr "" +msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית." msgid "" "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash " @@ -1209,19 +1213,19 @@ msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "עומס" msgid "Load Average" -msgstr "" +msgstr "עומס ממוצע" msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "טוען" msgid "Local IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "כתובת IPv4 מקומית" msgid "Local IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "כתובת IPv6 מקומית" msgid "Local Startup" msgstr "" @@ -1241,7 +1245,7 @@ msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" msgid "Local server" -msgstr "" +msgstr "שרת מקומי" msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " @@ -1392,7 +1396,7 @@ msgid "NTP server candidates" msgstr "" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "שם" msgid "Name of the new interface" msgstr "" @@ -1446,10 +1450,10 @@ msgid "No network name specified" msgstr "" msgid "No package lists available" -msgstr "" +msgstr "אין רשימת חבילות זמינה" msgid "No password set!" -msgstr "" +msgstr "לא הוגדרה סיסמה!" msgid "No rules in this chain" msgstr "" @@ -1473,7 +1477,7 @@ msgid "Not associated" msgstr "" msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "לא מחובר" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" @@ -1508,7 +1512,7 @@ msgid "On-State Delay" msgstr "" msgid "One or more fields contain invalid values!" -msgstr "" +msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "" @@ -1597,7 +1601,7 @@ msgid "Package lists are older than 24 hours" msgstr "" msgid "Package name" -msgstr "" +msgstr "שם החבילה" msgid "Packets" msgstr "" @@ -1624,7 +1628,7 @@ msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "" msgid "Path to Private Key" -msgstr "" +msgstr "נתיב למפתח הפרטי" msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "" @@ -1648,10 +1652,10 @@ msgid "Pkts." msgstr "" msgid "Please enter your username and password." -msgstr "" +msgstr "אנא הזן את שם המשתמש והסיסמה שלך:" msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "" +msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..." msgid "Policy" msgstr "" @@ -1710,7 +1714,7 @@ msgid "RX" msgstr "" msgid "RX Rate" -msgstr "" +msgstr "קצב קליטה" msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "" @@ -1744,6 +1748,8 @@ msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\n" "You might lose access to this router if you are connected via this network." msgstr "" +"האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n" +"ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו." msgid "Really reset all changes?" msgstr "" @@ -1896,7 +1902,7 @@ msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" msgid "Run filesystem check" -msgstr "" +msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים" msgid "SSH Access" msgstr "" @@ -1955,7 +1961,7 @@ msgid "Service Type" msgstr "" msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "שירותים" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "" @@ -2082,7 +2088,7 @@ msgid "Strict order" msgstr "" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "שלח" msgid "Swap Entry" msgstr "" @@ -2340,7 +2346,7 @@ msgid "Turbo Mode" msgstr "" msgid "Tx-Power" -msgstr "" +msgstr "עוצמת שידור" msgid "Type" msgstr "" @@ -2427,7 +2433,7 @@ msgid "Use preferred lifetime" msgstr "" msgid "Use routing table" -msgstr "" +msgstr "השתמש בטבלת ניתוב" msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</" @@ -2446,7 +2452,7 @@ msgid "Used Key Slot" msgstr "" msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "שם משתמש" msgid "VC-Mux" msgstr "" @@ -2461,7 +2467,7 @@ msgid "VLANs on %q (%s)" msgstr "" msgid "VPN Server" -msgstr "" +msgstr "שרת VPN" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" @@ -2470,7 +2476,7 @@ msgid "Verify" msgstr "" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "גרסה" msgid "WDS" msgstr "" @@ -2482,13 +2488,13 @@ msgid "WEP Shared Key" msgstr "" msgid "WEP passphrase" -msgstr "" +msgstr "סיסמת WEP" msgid "WMM Mode" msgstr "" msgid "WPA passphrase" -msgstr "" +msgstr "סיסמת WPA" msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " @@ -2499,16 +2505,16 @@ msgid "Waiting for router..." msgstr "" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "אזהרה" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "" +msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!" msgid "Wifi" -msgstr "" +msgstr "Wifi" msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "" +msgstr "רשתות Wifi בסביבתך" msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2557,13 +2563,13 @@ msgstr "" msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "" +msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי." msgid "any" -msgstr "" +msgstr "כלשהו" msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "אוטומטי" msgid "bridged" msgstr "" @@ -2572,7 +2578,7 @@ msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "" msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "בטל" msgid "expired" msgstr "" @@ -2583,31 +2589,31 @@ msgid "" msgstr "" msgid "forward" -msgstr "" +msgstr "קדימה" msgid "help" -msgstr "" +msgstr "עזרה" msgid "if target is a network" msgstr "" msgid "input" -msgstr "" +msgstr "קלט" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "לא" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "ללא" msgid "off" msgstr "כבוי" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "פועל" msgid "routed" msgstr "מנותב" |