diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es/wifi.po | 210 |
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/wifi.po b/po/es/wifi.po new file mode 100644 index 000000000..3d74d2d6f --- /dev/null +++ b/po/es/wifi.po @@ -0,0 +1,210 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:06+0200\n" +"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#. auto +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1 +msgid "wifi_auto" +msgstr "auto" + +#. Frequency Hopping +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2 +msgid "wifi_fh" +msgstr "Saltos de Frecuencia" + +#. Diversity +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3 +msgid "wifi_diversity" +msgstr "Diversidad (MIMO)" + +#. Transmitter Antenna +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4 +msgid "wifi_txantenna" +msgstr "Antena Transmisora" + +#. Receiver Antenna +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5 +msgid "wifi_rxantenna" +msgstr "Antena Receptora" + +#. Distance Optimization +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6 +msgid "wifi_distance" +msgstr "Optimización de Distancia" + +#. Distance to farthest network member in meters. +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7 +msgid "wifi_distance_desc" +msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros." + +#. MAC-Address Filter +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8 +msgid "wifi_macpolicy" +msgstr "Filtro por dirección MAC" + +#. Allow listed only +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9 +msgid "wifi_whitelist" +msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista" + +#. Allow all except listed +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10 +msgid "wifi_blacklist" +msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista" + +#. MAC-List +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11 +msgid "wifi_maclist" +msgstr "Lista de direcciones MAC" + +# It should be "Frame Bursting" at once! +#. Frame Bursting +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12 +msgid "wifi_bursting" +msgstr "Marco de Ruptura" + +#. Regulatory Domain +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13 +msgid "wifi_regdomain" +msgstr "Dominio Regulador" + +#. Country Code +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14 +msgid "wifi_country" +msgstr "Código de País" + +#. Outdoor Channels +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15 +msgid "wifi_outdoor" +msgstr "Canales al aire libre" + +#. Connection Limit +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16 +msgid "wifi_maxassoc" +msgstr "Límite de Conexión" + +#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17 +msgid "wifi_essid" +msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" + +#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr> +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18 +msgid "wifi_bssid" +msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" + +#. Fragmentation Threshold +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19 +msgid "wifi_frag" +msgstr "Umbral de Fragmentación" + +#. RTS/CTS Threshold +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20 +msgid "wifi_rts" +msgstr "Umbral RTS / CTS" + +#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21 +msgid "wifi_wds" +msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>" + +#. Separate WDS +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22 +msgid "wifi_wdssep" +msgstr "WDS Separado" + +#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23 +msgid "wifi_hidden" +msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" + +#. Isolate Clients +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24 +msgid "wifi_isloate" +msgstr "Aislar Clientes" + +#. Prevent Client to Client Communication +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25 +msgid "wifi_isloate_desc" +msgstr "Prevenir la comunicación Cliente a Cliente" + +#. Background Scan +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26 +msgid "wifi_bgscan" +msgstr "Background Scan" + +#. Transmission Rate +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27 +msgid "wifi_rate" +msgstr "Tasa de Transmisión" + +#. Multicast Rate +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28 +msgid "wifi_mcast_rate" +msgstr "Multicast Rate" + +#. Minimum Rate +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29 +msgid "wifi_minrate" +msgstr "Taza Mínima de Transmisión" + +#. Maximum Rate +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30 +msgid "wifi_maxrate" +msgstr "Taza Máxima de Transmisión" + +#. Compression +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31 +msgid "wifi_compression" +msgstr "Compresión" + +#. Turbo Mode +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32 +msgid "wifi_turbo" +msgstr "Modo Turbo" + +#. Fast Frames +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33 +msgid "wifi_ff" +msgstr "Marcos rápido " + +#. WMM Mode +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34 +msgid "wifi_wmm" +msgstr "Modo WMM" + +#. XR Support +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35 +msgid "wifi_xr" +msgstr "Soporte a XR (eXtended Range)" + +#. AR Support +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36 +msgid "wifi_ar" +msgstr "Soporte a AR" + +#. Disable HW-Beacon timer +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37 +msgid "wifi_nosbeacon" +msgstr "Desactivar el temporizador del Beacon de Hardware (HW-Beacon timer) " + +#. Do not send probe responses +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38 +msgid "wifi_noprobereq" +msgstr "No enviar respuestas de prueba" + +#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed. +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39 +msgid "wifi_wpareq" +msgstr "" +"La Encriptación WPA requeriere que instale wpa_supplicant (para el modo " +"cliente) o hostapd (para modo AP y ad-hoc)." |