summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca/splash.po66
-rw-r--r--po/de/splash.po135
-rw-r--r--po/el/splash.po66
-rw-r--r--po/en/splash.po66
-rw-r--r--po/es/splash.po66
-rw-r--r--po/fr/splash.po98
-rw-r--r--po/he/splash.po66
-rw-r--r--po/it/splash.po66
-rw-r--r--po/ja/splash.po66
-rw-r--r--po/ms/splash.po66
-rw-r--r--po/no/splash.po66
-rw-r--r--po/pl/splash.po66
-rw-r--r--po/pt/splash.po66
-rw-r--r--po/pt_BR/splash.po83
-rw-r--r--po/ro/splash.po66
-rw-r--r--po/ru/splash.po66
-rw-r--r--po/templates/splash.pot66
-rw-r--r--po/vi/splash.po66
-rw-r--r--po/zh_CN/splash.po66
19 files changed, 1292 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/ca/splash.po b/po/ca/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/ca/splash.po
+++ b/po/ca/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/de/splash.po b/po/de/splash.po
index 32eb82b5f..cff548e5b 100644
--- a/po/de/splash.po
+++ b/po/de/splash.po
@@ -5,48 +5,92 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Manuel Munz <freifunk@somakoma.de>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+"Zugang zum Internet ist unter Umständen dennoch möglich, da einige "
+"Teilnehmer dieses Netzes ihren eigenen Internetzugang teilen. Da alle Nutzer "
+"sich diese wenigen Zugänge teilen müssen bitten wir darum, folgende "
+"Aktivitäten zu unterlassen:"
+
msgid "Active Clients"
msgstr "verbundene Clients"
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Erlaubte Rechner/Netzwerke"
-msgid "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. Whitelisted clients are not limited."
-msgstr "Die Bandbreitenlimitierung für Clients wird nur aktiviert, wenn sowohl für Up- als auch für Download Limits eingegeben wurden. Ein Wert von 0 deaktiviert die Bandbreitenbeschränkung komplett. Rechner/Netze aus der Whitelist werden nicht limitiert."
+msgid ""
+"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
+"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
+"Whitelisted clients are not limited."
+msgstr ""
+"Die Bandbreitenlimitierung für Clients wird nur aktiviert, wenn sowohl für "
+"Up- als auch für Download Limits eingegeben wurden. Ein Wert von 0 "
+"deaktiviert die Bandbreitenbeschränkung komplett. Rechner/Netze aus der "
+"Whitelist werden nicht limitiert."
+
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+"Werde ein aktives Mitglied unserer Community und hilf, idem du selber einen "
+"Access Point betreibst."
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr "Durch das Akzeptieren dieser Regeln kannst du unser Netzwerk für"
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Freigabezeit"
msgid "Client-Splash"
msgstr ""
-msgid "Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh networks."
-msgstr "Client-Splash ist ein Hotspot-Authentifizierungssystem für Freifunk und andere Meshnetzwerke."
+msgid ""
+"Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh "
+"networks."
+msgstr ""
+"Client-Splash ist ein Hotspot-Authentifizierungssystem für Freifunk und "
+"andere Meshnetzwerke."
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr "Downloadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s) "
+msgstr ""
+"Downloadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s) "
-msgid "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for that many hours."
+msgid ""
+"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
+"that many hours."
msgstr ""
"Clients die den Splash akzeptiert haben dürfen das Netzwerk für so viele "
"Stunden benutzen."
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr "Uploadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s) "
+msgstr ""
+"Uploadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s) "
+
+msgid "Contact"
+msgstr ""
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+"Hilf durch eine Spende dieses Projekt aufrechzuerhalten oder weiter "
+"auszubauen."
+
msgid "Download limit"
msgstr "Downloadbegrenzung"
@@ -62,12 +106,24 @@ msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Rechnername"
-msgid "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. they are always allowed."
-msgstr "Rechner und Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom Splashvorgang ausgenommen, d.h. sie dürfen das Netzwerk immer und ohne Authentifizierung benutzen."
+msgid ""
+"Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
+"they are always allowed."
+msgstr ""
+"Rechner und Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom Splashvorgang "
+"ausgenommen, d.h. sie dürfen das Netzwerk immer und ohne Authentifizierung "
+"benutzen."
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr "Betreibe deine eigenen WLAN-Geräte auf anderen Kanälen als wir."
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr "Wenn du unser Netzwerk regelmässig benutzt dann hilf uns bitte, z.B.:"
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Clientverkehr auf dieser Schnittstelle abfangen"
@@ -77,14 +133,25 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr "Schnittstellen die für Splash benutzt werden."
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+"KB/s (Download/Upload). Durch die aktive Teilnahme an unserem Netzwerks "
+"kannst du dieses Bandbreitenlimit deaktivieren."
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
msgstr "MAC-Adressen in dieser Liste werden geblockt."
-msgid "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash and are not bandwidth limited."
-msgstr "MAC-Adressen von Clients in der Whitelist. Diese müssen den Splash nicht akzeptieren und unterliegen keinen Bandbreitenbegrenzungen."
+msgid ""
+"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
+"and are not bandwidth limited."
+msgstr ""
+"MAC-Adressen von Clients in der Whitelist. Diese müssen den Splash nicht "
+"akzeptieren und unterliegen keinen Bandbreitenbegrenzungen."
msgid "Netmask"
msgstr ""
@@ -95,6 +162,13 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr "Keine Clients verbunden."
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+"Bitte sei dir darüber bewusst, dass wir kein Internetanbieter sondern ein "
+"experimentelles Gemeinschaftsnetzwerk sind."
+
msgid "Policy"
msgstr "Richtlinie"
@@ -116,11 +190,27 @@ msgstr "Ein-/Ausgehender Verkehr"
msgid "Upload limit"
msgstr "Upload-Begrenzung"
+msgid "Welcome"
+msgstr "Willkommen"
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
-msgid "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
-msgstr "Hier kann der Text geändert werden, der Clients vom Splash angezeigt wird.<br />Folgende Marker können verwendet werden: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### und ###ACCEPT###.<br />Klicke nach dem Abspeichern <a href='/luci/splash'>hier</a> um den neuen Splash-Text anzuzeigen."
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr "Du bist jetzt mit dem freien Funknetzwerk"
+
+msgid ""
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
+"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+"Hier kann ein eigener Text eingegeben werden, der Clients angezeigt wird."
+"<br />Folgende Marker können dabei verwendet werden: ###COMMUNITY###, "
+"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### und "
+"###ACCEPT###."
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
+msgstr "Deine Bandbreite ist limitiert auf"
msgid "blacklisted"
msgstr ""
@@ -128,17 +218,34 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr "abgelaufen"
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+"Stunde(n). Danach wirst du aufgefordert diese Bedingungen erneut zu "
+"akzeptieren."
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr "Die Angabe ist optional wenn nur einzelne Rechner/IPs verwendet werden"
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr "Illegale Aktivitäten"
+
msgid "splashed"
msgstr "gesplasht"
msgid "temporarily blocked"
msgstr "Vorübergehend geblockt"
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr "den Betreiber dieses Access points."
+
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt"
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr "Filesharing betreiben"
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr "Bandbreite durch unnötige Downloads oder Streams zu verschwenden."
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/el/splash.po b/po/el/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/el/splash.po
+++ b/po/el/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/en/splash.po b/po/en/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/en/splash.po
+++ b/po/en/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/es/splash.po b/po/es/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/es/splash.po
+++ b/po/es/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/fr/splash.po b/po/fr/splash.po
index 9ce2048a6..e0047dfa0 100644
--- a/po/fr/splash.po
+++ b/po/fr/splash.po
@@ -1,6 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Manuel Munz <freifunk@somakoma.de>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Clients actifs"
@@ -17,9 +36,16 @@ msgstr ""
"pour complètement désactiver cette limitation. Les clients autorisés (liste-"
"blanche) ne sont pas limités."
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr "interdire (liste-noire)"
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Durée d'autorisation"
@@ -35,8 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
-"La vitesse de téléchargement des clients est limitée à cette valeur (en "
-"ko/s)"
+"La vitesse de téléchargement des clients est limitée à cette valeur (en ko/s)"
msgid ""
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
@@ -48,9 +73,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr "La vitesse montante des clients sera limitée à cette valeur (en ko/s)"
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr "Refuser"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr "Limite en télé-chargement"
@@ -76,6 +107,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Intercepter le trafic-client sur cette interface"
@@ -85,6 +123,11 @@ msgstr "Interfaces"
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr "Interfaces utilisés pour l'accueil."
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Adresse MAC"
@@ -105,6 +148,11 @@ msgstr "Réseau"
msgid "No clients connected"
msgstr "Aucun client connecté"
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr "Politique"
@@ -126,20 +174,23 @@ msgstr "Trafic entrant/sortant"
msgid "Upload limit"
msgstr "Limite du trafic montant"
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr "Liste-blanche"
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
-"Vous pouvez changer ici le texte qui sera présenté aux clients.<br /> Il est "
-"possible d'y inclure les marqueurs suivants : ###COMMUNITY###, "
-"###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### et ###ACCEPT###.<br />Cliquez ici <a "
-"href=\\'/luci/splash/\\'>tester la page d'accueil</a> une fois celle-ci "
-"sauvegardée."
msgid "blacklisted"
msgstr "interdit (par liste-noire)"
@@ -147,17 +198,44 @@ msgstr "interdit (par liste-noire)"
msgid "expired"
msgstr "terminé"
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr "optionnel quand on utilise des adresses d'hôtes"
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr "À l'accueil"
msgid "temporarily blocked"
msgstr "bloqué(s) temporairement"
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr "autorisés par liste blanche"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, "
+#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to "
+#~ "<a href='/luci/splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez changer ici le texte qui sera présenté aux clients.<br /> Il "
+#~ "est possible d'y inclure les marqueurs suivants : ###COMMUNITY###, "
+#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### et ###ACCEPT###.<br />Cliquez ici <a "
+#~ "href=\\'/luci/splash/\\'>tester la page d'accueil</a> une fois celle-ci "
+#~ "sauvegardée."
diff --git a/po/he/splash.po b/po/he/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/he/splash.po
+++ b/po/he/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/it/splash.po b/po/it/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/it/splash.po
+++ b/po/it/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/ja/splash.po b/po/ja/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/ja/splash.po
+++ b/po/ja/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/ms/splash.po b/po/ms/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/ms/splash.po
+++ b/po/ms/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/no/splash.po b/po/no/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/no/splash.po
+++ b/po/no/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/pl/splash.po b/po/pl/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/pl/splash.po
+++ b/po/pl/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/pt/splash.po b/po/pt/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/pt/splash.po
+++ b/po/pt/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR/splash.po b/po/pt_BR/splash.po
index 0dc97df2d..1f2c67fcf 100644
--- a/po/pt_BR/splash.po
+++ b/po/pt_BR/splash.po
@@ -16,6 +16,13 @@ msgstr ""
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Clientes Ativos"
@@ -31,9 +38,16 @@ msgstr ""
"para subir e baixar, estão definidos. Use o valor 0 para desabilitar "
"completamente esta limitação. Clientes na lista branca não são limitados."
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Tempo de eliminação"
@@ -62,9 +76,15 @@ msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
"A velocidade para subir dos clientes é limitada por este valor (kbytes/s)"
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr "Rejeitar"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr "Limite para baixar"
@@ -90,6 +110,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Interceptar o tráfego do cliente nesta interface"
@@ -99,6 +126,11 @@ msgstr "Interfaces"
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr "Interfaces usadas pelo Splash."
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Endereço MAC"
@@ -121,6 +153,11 @@ msgstr "Rede"
msgid "No clients connected"
msgstr "Nenhum cliente conectado"
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr "Política"
@@ -142,20 +179,23 @@ msgstr "Tráfego de entrada/saída"
msgid "Upload limit"
msgstr "Limite de subida"
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista branca"
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
-"Aqui você pode mudar o texto do termo de uso que é mostrado aos clientes.<br "
-"/> É possível usar as seguintes marcações: ###COMMUNITY###, "
-"###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### e ###ACCEPT###.<br />Clique aqui para "
-"<a href='/luci/splash/'>testar a página de termo de uso</a> depois que você "
-"salvá-la."
msgid "blacklisted"
msgstr "na lista negra"
@@ -163,17 +203,44 @@ msgstr "na lista negra"
msgid "expired"
msgstr "expirado"
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr "opcional quando é usado o endereço do equipamento"
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr "termo mostrado"
msgid "temporarily blocked"
msgstr "bloqueado temporariamente"
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr "na lista branca"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, "
+#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to "
+#~ "<a href='/luci/splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui você pode mudar o texto do termo de uso que é mostrado aos clientes."
+#~ "<br /> É possível usar as seguintes marcações: ###COMMUNITY###, "
+#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### e ###ACCEPT###.<br />Clique aqui "
+#~ "para <a href='/luci/splash/'>testar a página de termo de uso</a> depois "
+#~ "que você salvá-la."
diff --git a/po/ro/splash.po b/po/ro/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/ro/splash.po
+++ b/po/ro/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/ru/splash.po b/po/ru/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/ru/splash.po
+++ b/po/ru/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/templates/splash.pot b/po/templates/splash.pot
index 2aaf0acda..cf32668a1 100644
--- a/po/templates/splash.pot
+++ b/po/templates/splash.pot
@@ -4,6 +4,13 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -16,9 +23,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -41,9 +55,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -67,6 +87,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -76,6 +103,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -96,6 +128,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -117,14 +154,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -133,17 +178,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/vi/splash.po b/po/vi/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/vi/splash.po
+++ b/po/vi/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/splash.po b/po/zh_CN/splash.po
index ed6855928..60097bcc5 100644
--- a/po/zh_CN/splash.po
+++ b/po/zh_CN/splash.po
@@ -1,6 +1,13 @@
msgid "Accept"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -13,9 +20,16 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklist"
msgstr ""
+msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -38,9 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Decline"
msgstr ""
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
msgid "Download limit"
msgstr ""
@@ -64,6 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -73,6 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -93,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "No clients connected"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -114,14 +151,22 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelist"
msgstr ""
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
-"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr ""
msgid "blacklisted"
@@ -130,17 +175,32 @@ msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
+msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
msgid "splashed"
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
+msgid "the owner of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr ""
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
+msgstr ""
+
msgid "whitelisted"
msgstr ""