summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja/firewall.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ja/firewall.po b/po/ja/firewall.po
index 5dd319c57..7734d9ecf 100644
--- a/po/ja/firewall.po
+++ b/po/ja/firewall.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-05 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-14 05:16+0200\n"
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgid "-- custom --"
msgstr "-- 手動設定 --"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr "毎<var>%s</var> <var>%d</var> パケット"
+msgstr "<var>%d</var> パケット / <var>%s</var>"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-msgstr "毎<var>%s</var> <var>%d</var> パケット, バースト <var>%d</var> パケット"
+msgstr "<var>%d</var> パケット / <var>%s</var>, バースト <var>%d</var> パケット"
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var>, %s を上限に設定"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "New SNAT rule"
msgstr ""
msgid "New forward rule"
-msgstr ""
+msgstr "転送ルールの新規作成"
msgid "New input rule"
msgstr ""
@@ -267,10 +267,10 @@ msgid "New port forward"
msgstr "転送設定の新規作成"
msgid "New source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "SNATルールの新規作成"
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
+msgstr "設定された宛先IPアドレスと一致した受信トラフィックが対象になります。"
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr ""
@@ -442,12 +442,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-msgstr ""
+msgstr "このページでは、各転送ルールの詳細設定を行うことができます。ただし、ほとんどのケースは、これらの設定を変更する必要はありません。"
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
"entry, such as matched source and destination hosts."
-msgstr ""
+msgstr "このページでは、各トラフィックルールの送信元・宛先ホストの設定などの詳細設定を行うことができます。"
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "