summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR/meshwizard.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt_BR/meshwizard.po b/po/pt_BR/meshwizard.po
index 6faab203fb..cb6b44069f 100644
--- a/po/pt_BR/meshwizard.po
+++ b/po/pt_BR/meshwizard.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 00:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 19:30+0200\n"
-"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:33+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,10 +48,10 @@ msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
msgid "Mesh IP address"
-msgstr "Endereço IP da Mesh"
+msgstr "Endereço IP da rede em malha"
msgid "Mesh Wizard"
-msgstr "Assistente de configuração da Mesh"
+msgstr "Assistente de Configuração da Rede em Malha"
msgid "Protect LAN"
msgstr "Proteget Rede Local (LAN)"
@@ -72,19 +72,20 @@ msgid ""
"the defaults from the community profile will be used."
msgstr ""
"Faixa de endereços IP atribuídos aos clientes (ex: 10.1.2.1/28). Se esta "
-"faixa está dentro da faixa da rede Mesh, então ela será anunciada como HNA. "
-"Qualquer outra faixa irá utilizar NAT. Se deixada vazia, os padrões do "
-"perfil da comunidade será usada."
+"faixa está dentro da faixa da rede em malha, então ela será anunciada no "
+"<abbr title=\"Host and network association, Associação de equipamentos e "
+"redes\">HNA</abbr>. Qualquer outra faixa irá utilizar NAT. Se deixada vazia, "
+"os padrões do perfil da comunidade será usada."
msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
-msgstr "O endereço IP informado não está na faixa de endereços da Mesh"
+msgstr "O endereço IP informado não está na faixa de endereços da rede em malha"
msgid ""
"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
"registered at your local community."
msgstr ""
-"Este é um endereço único na Mesh (ex: 10.1.1.1) e tem que ser registrado na "
-"sua comunidade local."
+"Este é um endereço único na rede em malha (ex: 10.1.1.1) e tem que ser "
+"registrado na sua comunidade local."
msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
msgstr ""