diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/base.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/base.po | 252 |
1 files changed, 208 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/zh_CN/base.po b/po/zh_CN/base.po index 83d7318172..c15a57b05c 100644 --- a/po/zh_CN/base.po +++ b/po/zh_CN/base.po @@ -11,6 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +msgid "(%d minute window, %d second interval)" +msgstr "" + msgid "(%s available)" msgstr "" @@ -30,12 +33,21 @@ msgstr "-- 请选择 --" msgid "-- custom --" msgstr "-- 自定义 --" +msgid "1 Minute Load:" +msgstr "" + +msgid "15 Minute Load:" +msgstr "" + msgid "40MHz 2nd channel above" msgstr "" msgid "40MHz 2nd channel below" msgstr "" +msgid "5 Minute Load:" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -100,11 +112,6 @@ msgid "" "Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License." msgstr "" -msgid "" -"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, " -"and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze." -msgstr "" - msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-地址" @@ -230,6 +237,9 @@ msgstr "" msgid "Advertised network ID" msgstr "" +msgid "Alert" +msgstr "" + msgid "Alias" msgstr "别名" @@ -260,9 +270,6 @@ msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "" -msgid "And now have fun with your router!" -msgstr "" - msgid "Antenna 1" msgstr "" @@ -275,11 +282,6 @@ msgstr "应用" msgid "Applying changes" msgstr "应用更改" -msgid "" -"As we always want to improve this interface we are looking forward to your " -"feedback and suggestions." -msgstr "" - msgid "Associated Stations" msgstr "" @@ -304,9 +306,18 @@ msgstr "" msgid "Available packages" msgstr "" +msgid "Average:" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Back to Overview" +msgstr "" + msgid "Back to overview" msgstr "" @@ -322,6 +333,9 @@ msgstr "备份/另存为" msgid "Backup Archive" msgstr "" +msgid "Bad address specified!" +msgstr "" + msgid "Bit Rate" msgstr "" @@ -368,6 +382,9 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "通道" +msgid "Check" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "" @@ -425,6 +442,9 @@ msgid "" "peer" msgstr "" +msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +msgstr "" + msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -467,6 +487,9 @@ msgstr "" msgid "Create backup" msgstr "创建备份" +msgid "Critical" +msgstr "" + msgid "Cron Log Level" msgstr "" @@ -499,6 +522,9 @@ msgstr "" msgid "DNS forwardings" msgstr "" +msgid "Debug" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "" @@ -541,6 +567,9 @@ msgstr "设备" msgid "Device Configuration" msgstr "" +msgid "Diagnostics" +msgstr "" + msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." @@ -628,6 +657,12 @@ msgstr "" msgid "Edit this network" msgstr "" +msgid "Emergency" +msgstr "" + +msgid "Enable 4K VLANs" +msgstr "" + msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgstr "" @@ -646,9 +681,18 @@ msgstr "" msgid "Enable device" msgstr "" +msgid "Enable this mount" +msgstr "" + +msgid "Enable this swap" +msgstr "" + msgid "Enable this switch" msgstr "" +msgid "Enabled" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" @@ -680,6 +724,9 @@ msgstr "" msgid "External system log server" msgstr "" +msgid "External system log server port" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "" @@ -780,9 +827,6 @@ msgstr "" msgid "Hang Up" msgstr "" -msgid "Hello!" -msgstr "你好!" - msgid "" "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible " "- reset the router to the default settings." @@ -857,6 +901,15 @@ msgid "Identity" msgstr "" msgid "" +"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" +msgstr "" + +msgid "" +"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " +"device node" +msgstr "" + +msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " @@ -876,6 +929,12 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "" +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +msgid "Info" +msgstr "" + msgid "Install" msgstr "安装" @@ -947,21 +1006,33 @@ msgstr "" msgid "Keep-Alive" msgstr "" +msgid "Kernel" +msgstr "" + msgid "Kernel Log" msgstr "内核日志" msgid "Key" msgstr "密钥" +msgid "Key #%d" +msgstr "" + msgid "Kill" msgstr "" msgid "LLC" msgstr "" +msgid "Label" +msgstr "" + msgid "Language" msgstr "语言" +msgid "Language and Style" +msgstr "" + msgid "Lead Development" msgstr "开发主管" @@ -1045,6 +1116,9 @@ msgstr "" msgid "Log queries" msgstr "" +msgid "Logging" +msgstr "" + msgid "Login" msgstr "登录" @@ -1054,9 +1128,6 @@ msgstr "登出" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "" -msgid "LuCI Components" -msgstr "" - msgid "MAC" msgstr "MAC" @@ -1139,17 +1210,32 @@ msgid "" "mails, ..." msgstr "" +msgid "Mount Entry" +msgstr "" + msgid "Mount Point" msgstr "" msgid "Mount Points" msgstr "挂接点" +msgid "Mount Points - Mount Entry" +msgstr "" + +msgid "Mount Points - Swap Entry" +msgstr "" + msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" msgstr "" +msgid "Mount options" +msgstr "" + +msgid "Mount point" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "" @@ -1174,6 +1260,9 @@ msgstr "" msgid "Network" msgstr "网络" +msgid "Network Utilities" +msgstr "" + msgid "Network boot image" msgstr "" @@ -1213,6 +1302,9 @@ msgstr "噪音" msgid "None" msgstr "" +msgid "Normal" +msgstr "" + msgid "Not associated" msgstr "" @@ -1224,10 +1316,7 @@ msgid "" "will be moved into this network." msgstr "" -msgid "" -"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes " -"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being " -"applied." +msgid "Notice" msgstr "" msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect" @@ -1246,10 +1335,6 @@ msgid "Off-State Delay" msgstr "" msgid "" -"On the following pages you can adjust all important settings of your router." -msgstr "你可以在以下的页面修改路由器的所有重要参数." - -msgid "" "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the " "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use " @@ -1279,9 +1364,15 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "操作" +msgid "Other:" +msgstr "" + msgid "Out" msgstr "" +msgid "Outbound:" +msgstr "" + msgid "Outdoor Channels" msgstr "" @@ -1309,6 +1400,9 @@ msgstr "设置" msgid "PPPoA Encapsulation" msgstr "" +msgid "Package libiwinfo required!" +msgstr "" + msgid "Package lists" msgstr "数据包列表" @@ -1342,6 +1436,9 @@ msgstr "" msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "" +msgid "Peak:" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "" @@ -1460,6 +1557,15 @@ msgid "" "interface." msgstr "" +msgid "Realtime Connections" +msgstr "" + +msgid "Realtime Load" +msgstr "" + +msgid "Realtime Traffic" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "" @@ -1532,6 +1638,9 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" +msgid "Root" +msgstr "" + msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" @@ -1546,6 +1655,12 @@ msgstr "" msgid "Rule #" msgstr "" +msgid "Run a filesystem check before mounting the device" +msgstr "" + +msgid "Run filesystem check" +msgstr "" + msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -1645,6 +1760,9 @@ msgstr "" msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" +msgid "Specifies the directory the device is attached to" +msgstr "" + msgid "Specify additional command line arguments for pppd here" msgstr "" @@ -1681,6 +1799,9 @@ msgstr "状态" msgid "Strict order" msgstr "" +msgid "Swap Entry" +msgstr "" + msgid "Switch" msgstr "" @@ -1693,9 +1814,15 @@ msgstr "系统" msgid "System Log" msgstr "系统日志" +msgid "System Properties" +msgstr "" + msgid "System log buffer size" msgstr "" +msgid "TCP:" +msgstr "" + msgid "TFTP Settings" msgstr "" @@ -1720,9 +1847,6 @@ msgstr "" msgid "Thanks To" msgstr "感谢" -msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team" -msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> 开发组" - msgid "" "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is " @@ -1732,6 +1856,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " +"component for working wireless configuration!" +msgstr "" + +msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> and <code>_</code>" msgstr "" @@ -1830,11 +1959,6 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface" -"\">LuCI</abbr>." -msgstr "这是LuCI的管理界面" - -msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" msgstr "" @@ -1901,6 +2025,12 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "类型" +msgid "UDP:" +msgstr "" + +msgid "UUID" +msgstr "" + msgid "Unknown Error" msgstr "未知错误" @@ -1931,6 +2061,9 @@ msgstr "" msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "" +msgid "Use as root filesystem" +msgstr "" + msgid "Use peer DNS" msgstr "" @@ -1944,8 +2077,8 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -msgid "User Interface" -msgstr "用户界面" +msgid "Used Key Slot" +msgstr "" msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -1991,6 +2124,9 @@ msgstr "" msgid "Waiting for router..." msgstr "" +msgid "Warning" +msgstr "" + msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "" @@ -2007,6 +2143,10 @@ msgid "Wireless Adapter" msgstr "无线网卡" #, fuzzy +msgid "Wireless Network" +msgstr "无线网卡" + +#, fuzzy msgid "Wireless Overview" msgstr "无线网卡" @@ -2064,9 +2204,6 @@ msgstr "" msgid "disable" msgstr "禁用" -msgid "enable" -msgstr "启用" - msgid "expired" msgstr "" @@ -2087,6 +2224,9 @@ msgstr "" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "" +msgid "no" +msgstr "" + msgid "none" msgstr "" @@ -2105,15 +2245,43 @@ msgstr "" msgid "unlimited" msgstr "" +msgid "unspecified" +msgstr "" + msgid "unspecified -or- create:" msgstr "" msgid "untagged" msgstr "" +msgid "yes" +msgstr "" + msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Hello!" +#~ msgstr "你好!" + +#~ msgid "" +#~ "On the following pages you can adjust all important settings of your " +#~ "router." +#~ msgstr "你可以在以下的页面修改路由器的所有重要参数." + +#~ msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team" +#~ msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> 开发组" + +#~ msgid "" +#~ "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration " +#~ "Interface\">LuCI</abbr>." +#~ msgstr "这是LuCI的管理界面" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "用户界面" + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "启用" + #~ msgid "Devices" #~ msgstr "设备" @@ -2136,10 +2304,6 @@ msgstr "" #~ "firmware时这些文件将会添加到新安装的firmware里" #, fuzzy -#~ msgid "Wireless Network" -#~ msgstr "无线网卡" - -#, fuzzy #~ msgid "Wireless Scan" #~ msgstr "无线" |