diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/base.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/base.po | 55 |
1 files changed, 32 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/zh_CN/base.po b/po/zh_CN/base.po index ef711da751..b66e2e9c54 100644 --- a/po/zh_CN/base.po +++ b/po/zh_CN/base.po @@ -802,8 +802,9 @@ msgstr "扩展HOSTS文件中的主机后缀" msgid "Expires" msgstr "到期时间" +#, fuzzy msgid "" -"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)." +"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "地址租期,最小2分钟(<code>2m</code>)。" msgid "External" @@ -1211,9 +1212,10 @@ msgstr "无效的VLAN ID! 只允许唯一的ID。" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "无效的用户名和/或密码! 请重试。" +#, fuzzy msgid "" -"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash " -"memory, please verify the image file!" +"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " +"flash memory, please verify the image file!" msgstr "将要刷新的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。" msgid "Java Script required!" @@ -1347,9 +1349,10 @@ msgstr "本地时间" msgid "Local domain" msgstr "本地域名" +#, fuzzy msgid "" -"Local domain specification. Names matching this domain are never forwared " -"and resolved from DHCP or hosts files only" +"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " +"and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "本地域名规则。从不转发和处理只源自DHCP或HOSTS文件的本地域名数据" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" @@ -1897,6 +1900,14 @@ msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "确定要放弃所有更改?" +#, fuzzy +msgid "" +"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " +"connected via this interface." +msgstr "" +"确定要关闭此网络?\\\n" +"关闭此网络,可能导致无法再访问路由器!" + msgid "" "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " "you are connected via this interface." @@ -1904,13 +1915,6 @@ msgstr "" "确定要关闭接口\"%s\" ?\\\n" "删除此网络,可能导致无法再访问路由器!" -msgid "" -"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are " -"connected via this interface." -msgstr "" -"确定要关闭此网络?\\\n" -"关闭此网络,可能导致无法再访问路由器!" - msgid "Really switch protocol?" msgstr "确定要切换协议?" @@ -2110,12 +2114,13 @@ msgstr "服务类型" msgid "Services" msgstr "服务" +#, fuzzy +msgid "Set up Time Synchronization" +msgstr "设置时间同步" + msgid "Setup DHCP Server" msgstr "配置DHCP服务器" -msgid "Setup Time Synchronization" -msgstr "设置时间同步" - msgid "Show current backup file list" msgstr "显示当前文件备份列表" @@ -2158,8 +2163,9 @@ msgstr "对不起,请求的目标未找到。" msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。" +#, fuzzy msgid "" -"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " +"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "install instructions." msgstr "" @@ -2302,12 +2308,13 @@ msgstr "对象" msgid "Terminate" msgstr "关闭" +#, fuzzy msgid "" "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " -"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is " -"shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-" -"SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are " -"grouped in the <em>Interface Configuration</em>." +"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " +"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " +"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode " +"are grouped in the <em>Interface Configuration</em>." msgstr "" "<em>设备配置</em>区域可配置无线的硬件参数,比如信道、发射功率或发射天线(如果" "此无线模块硬件支持多SSID,则全部SSID共用此设备配置)。<em>接口配置</em>区域则" @@ -2367,9 +2374,10 @@ msgstr "系统中的活跃连接。" msgid "The given network name is not unique" msgstr "给定的网络名重复" +#, fuzzy msgid "" -"The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be " -"replaced if you proceed." +"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " +"be replaced if you proceed." msgstr "本机的硬件不支持多SSID,继续进行将会覆盖现有配置。" msgid "" @@ -2401,9 +2409,10 @@ msgid "" "when finished." msgstr "系统正在删除配置分区,完成后会自动重启。" +#, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " -"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the " +"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" |