diff options
Diffstat (limited to 'po/vi')
42 files changed, 0 insertions, 12582 deletions
diff --git a/po/vi/ahcp.po b/po/vi/ahcp.po deleted file mode 100644 index 1041add8f..000000000 --- a/po/vi/ahcp.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-05 04:46+0200\n" -"Last-Translator: Thành <tienthanh.dqc@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "AHCP Server" -msgstr "AHCP Server" - -#, fuzzy -msgid "" -"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " -"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " -"networks where it is difficult or impossible to configure a server within " -"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." -msgstr "" -"AHCP là một giao thức tự động cấu hình cho IPv6 và mạng IPv6/IPv4 dual-stack " -"thiết kế để được sử dụng trong địa điểm phát hiện router và DHCP trên mạng, " -"nơi rất khó hoặc không thể cấu hình một máy chủ trong tất cả các lĩnh vực " -"phát sóng liên kết lớp, ví dụ như mạng Ad-hoc." - -msgid "Active AHCP Leases" -msgstr "Kích hoạt thuê AHCP" - -msgid "Address" -msgstr "Địa chỉ" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Thiết lập nâng cao" - -msgid "Age" -msgstr "Thời gian thuê" - -msgid "Announced DNS servers" -msgstr "Quảng bá máy chủ DNS" - -msgid "Announced NTP servers" -msgstr "Quảng bá máy chủ NTP" - -msgid "Announced prefixes" -msgstr "Quảng bá tiền tố" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "Đang kết xuất dữ liệu..." - -msgid "Forwarder" -msgstr "Chuyển tiếp" - -msgid "General Setup" -msgstr "Thiết lập chung" - -msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "IPv4 và IPv6" - -msgid "IPv4 only" -msgstr "Chỉ IPv4" - -msgid "IPv6 only" -msgstr "Chỉ IPv6" - -msgid "Lease directory" -msgstr "Thư mục cho thuê" - -msgid "Lease validity time" -msgstr "Thời gian cho thuê" - -msgid "Log file" -msgstr "Tệp nhật ký" - -msgid "Multicast address" -msgstr "Đa địa chỉ" - -msgid "Operation mode" -msgstr "Chế độ hoạt động" - -msgid "Port" -msgstr "Cổng" - -msgid "Protocol family" -msgstr "Giao thức" - -msgid "Served interfaces" -msgstr "Giao diện phục vụ" - -msgid "Server" -msgstr "Máy chủ" - -msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" -msgstr "Quy định cụ thể máy chủ IPv4, IPv6 và NTP" - -msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" -msgstr "Quy định cụ thể tên máy chủ IPv4, IPv6 và NTP" - -msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" -msgstr "Định rõ công bố IPv4 và IPv6 mạng tiền tố trong ký hiệu CIDR" - -msgid "The AHCP Service is not running." -msgstr "Dịch vụ AHCP khộng hoạt động." - -msgid "The AHCP Service is running with ID %s." -msgstr "Dịch vụ AHCP đang hoạt động với ID %s." - -msgid "There are no active leases." -msgstr "Hiện không có người thuê" - -msgid "Unique ID file" -msgstr "Tệp Unique ID" diff --git a/po/vi/asterisk.po b/po/vi/asterisk.po deleted file mode 100644 index d1cc6b255..000000000 --- a/po/vi/asterisk.po +++ /dev/null @@ -1,680 +0,0 @@ -# asterisk.pot -# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-16 08:36+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -#~ msgid "Asterisk General Options" -#~ msgstr "Asterisk những tùy chọn căn bản" - -#~ msgid "AGI directory" -#~ msgstr "Thư mục AGI" - -#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" -#~ msgstr "Cache ghi lại tập tin âm thanh trong suốt qua trình recording" - -#~ msgid "Debug Level" -#~ msgstr "Debug Level" - -#~ msgid "Disable some warnings" -#~ msgstr "Vô hiệu hóa một số cảnh báo" - -#~ msgid "Dump core on crash" -#~ msgstr "Dump core on crash" - -#~ msgid "High Priority" -#~ msgstr "High Priority" - -#~ msgid "Initialise Crypto" -#~ msgstr "Initialise Crypto" - -#~ msgid "Use Internal Timing" -#~ msgstr "Sử dụng thời gian nội bộ" - -#~ msgid "Log directory" -#~ msgstr "Thư mục log" - -#~ msgid "Maximum number of calls allowed" -#~ msgstr "Số lượng cuộc gọi tối đa cho phép" - -#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" -#~ msgstr "Mức độ tải tối đa để ngừng thu nhận cuộc gọi mới" - -#~ msgid "Disable console colors" -#~ msgstr "Vô hiệu hóa bản điều khiển màu sắc" - -#~ msgid "Sound files Cache directory" -#~ msgstr "Thư mục sound files cache" - -#~ msgid "The Group to run as" -#~ msgstr "Nhóm vận hành như" - -#~ msgid "The User to run as" -#~ msgstr "Người sử dụng vận hành như" - -#~ msgid "Voicemail Spool directory" -#~ msgstr "Thư mục Voicemail Spool " - -#~ msgid "Prefix UniquID with system name" -#~ msgstr "Tiền tố UniquID với tên hệ thống" - -#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" -#~ msgstr "Xây dựng đừng dẫn transcode via SLINEAR, không trực tiếp" - -#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" -#~ msgstr "Truyền SLINEAR silence trong khi recording một channel" - -#~ msgid "Verbose Level" -#~ msgstr "Verbose Level" - -#~ msgid "Section dialplan" -#~ msgstr "Section dialplan" - -#~ msgid "include" -#~ msgstr "bao gồm" - -#~ msgid "Dialplan Extension" -#~ msgstr "Dialplan Extension" - -#~ msgid "Dialplan General Options" -#~ msgstr "Dialplan tùy chọn tổng quát" - -#~ msgid "Allow transfer" -#~ msgstr "Cho phép chuyển đổi" - -#~ msgid "Clear global vars" -#~ msgstr "Xóa global vars" - -#~ msgid "Dialplan Goto" -#~ msgstr "Dialplan Goto" - -#~ msgid "Dialplan Conference" -#~ msgstr "Dialplan Conference" - -#~ msgid "Dialplan Time" -#~ msgstr "Dialplan Time" - -#~ msgid "Dialplan Voicemail" -#~ msgstr "Dialplan Voicemail" - -#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" -#~ msgstr "Dial Zones cho Dialplan" - -#~ msgid "Prefix to add matching dialplans" -#~ msgstr "Tiền tố để thêm vào matching dialplans" - -#~ msgid "Match International prefix" -#~ msgstr "Match tiền tố quốc tê" - -#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" -#~ msgstr "Tiền tố để thêm vào/ bỏ ra/ từ số gọi quốc tế" - -#~ msgid "localzone" -#~ msgstr "vùng địa phương" - -#~ msgid "Match plan" -#~ msgstr "Match plan" - -#~ msgid "Connection to use" -#~ msgstr "Kết nối sử dụng" - -#~ msgid "Feature Key maps" -#~ msgstr "Bản đồ phím tính năng" - -#~ msgid "Attended transfer key" -#~ msgstr "Attended transfer key" - -#~ msgid "Blind transfer key" -#~ msgstr "phím chuyển đổi ẩn" - -#~ msgid "Key to Disconnect call" -#~ msgstr "phím để vô hiệu hóa cuộc gọi" - -#~ msgid "Key to Park call" -#~ msgstr "phím để định vị cuộc gọi" - -#~ msgid "Parking Feature" -#~ msgstr "Tính năng định vị" - -#~ msgid "ADSI Park" -#~ msgstr "định vị ADSI" - -#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)" -#~ msgstr "Attended transfer timeout (sec)" - -#~ msgid "One touch record key" -#~ msgstr "Phím thu chạm một lần" - -#~ msgid "Name of call context for parking" -#~ msgstr "Tên của call context cho parking" - -#~ msgid "Sound file to play to parked caller" -#~ msgstr "Tập tin âm thanh để play to parked caller" - -#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" -#~ msgstr "Thời gian tối đa (ms) giữa các digits cho feature activation" - -#~ msgid "Method to Find Parking slot" -#~ msgstr "Phương pháp tìm điểm định vị" - -#~ msgid "parkedmusicclass" -#~ msgstr "parkedmusicclass" - -#~ msgid "Play courtesy tone to" -#~ msgstr "Play courtesy tone để" - -#~ msgid "Enable Parking" -#~ msgstr "cho phép định vị" - -#~ msgid "Extension to dial to park" -#~ msgstr "nhanh số để gọi để định vị" - -#~ msgid "Parking time (secs)" -#~ msgstr "Thời gian định vị" - -#~ msgid "Range of extensions for call parking" -#~ msgstr "Vùng của đuôi mở rộng cho call parking" - -#~ msgid "Pickup extension" -#~ msgstr "Pickup extension" - -#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring" -#~ msgstr "Thời gian chờ giữa những chữ số khi chuyển đổi" - -#~ msgid "sound when attended transfer is complete" -#~ msgstr "âm thanh khi chuyển đổi hoàn tất" - -#~ msgid "Sound when attended transfer fails" -#~ msgstr "âm thanh khi chuyển đổi không thành công" - -#~ msgid "Reload Hardware Config" -#~ msgstr "Tải lại cấu hình phần cứng" - -#~ msgid "Reboot Method" -#~ msgstr "phương pháp khởi động lại" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Tham số" - -#~ msgid "Option type" -#~ msgstr "Lựa chọn" - -#~ msgid "User name" -#~ msgstr "Tên người dùng" - -#~ msgid "IAX General Options" -#~ msgstr "Những lựa chọn tổng quát IAX" - -#~ msgid "Allow Codecs" -#~ msgstr "Cho phép Codecs" - -#~ msgid "Static" -#~ msgstr "Tĩnh" - -#~ msgid "Write Protect" -#~ msgstr "Viết bảo vệ" - -#~ msgid "Meetme Conference" -#~ msgstr "Gặp mặt thảo luận" - -#~ msgid "Admin PIN" -#~ msgstr "PIN quản trị" - -#~ msgid "Meeting PIN" -#~ msgstr "PIN cuộc gặp" - -#~ msgid "Meetme Conference General Options" -#~ msgstr "Lựu chọn chung về thảo luận trực tiếp" - -#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" -#~ msgstr "Số của 20ms audio buffers để được dùng" - -#~ msgid "Modules" -#~ msgstr "Modules" - -#~ msgid "Alarm Receiver Application" -#~ msgstr "Ứng dụng nhận báo thức" - -#~ msgid "Authentication Application" -#~ msgstr "Ứng dụng xác thực" - -#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" -#~ msgstr "Bảo đảm asterisk không lưu CDR" - -#~ msgid "Check if channel is available" -#~ msgstr "Kiểm tra xem nếu kênh đã có sẵn" - -#~ msgid "Listen in on any channel" -#~ msgstr "Nghe trên bất kỳ kênh nào" - -#~ msgid "Control Playback Application" -#~ msgstr "Điều khiển ứng dụng phát lại" - -#~ msgid "Cuts up variables" -#~ msgstr "Cuts up variables" - -#~ msgid "Database access functions" -#~ msgstr "Chức năng truy cập cơ sở dữ liệu" - -#~ msgid "Dialing Application" -#~ msgstr "Ứng dụng quay số" - -#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application" -#~ msgstr "Ứng dụng virtual Dictation Machine " - -#~ msgid "Directed Call Pickup Support" -#~ msgstr "Directed hỗ trợ call pickup" - -#~ msgid "Extension Directory" -#~ msgstr "Danh bạ nhánh số" - -#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" -#~ msgstr "Ứng dụng DISA (Direct Inward System Access) " - -#~ msgid "Dump channel variables Application" -#~ msgstr "Dump channel variables Application" - -#~ msgid "Simple Echo Application" -#~ msgstr "Ứng dụng Echo đơn giản" - -#~ msgid "ENUM Lookup" -#~ msgstr "ENUM tra cứu" - -#~ msgid "Reevaluates strings" -#~ msgstr "Đánh giá lại strings" - -#~ msgid "Executes applications" -#~ msgstr "thực thi ứng dụng" - -#~ msgid "External IVR application interface" -#~ msgstr "Ứng dụng giao diện bên ngoài IVR" - -#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities" -#~ msgstr "Fork The CDR into 2 nhân riêng biệt" - -#~ msgid "Get ADSI CPE ID" -#~ msgstr "Lấy ADSI CPE ID" - -#~ msgid "Group Management Routines" -#~ msgstr "Group Management Routines" - -#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices" -#~ msgstr "Encode và Stream via icecast và ices" - -#~ msgid "Image Transmission Application" -#~ msgstr "Ứng dụng truyền hình ảnh" - -#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black" -#~ msgstr "Tra cứu tên/số của người gọi" - -#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas" -#~ msgstr "Tra cứu tên người gọi từ cơ sở dữ liệu địa phương" - -#~ msgid "Extension Macros" -#~ msgstr "Nhánh số Macro" - -#~ msgid "A simple math Application" -#~ msgstr "Ứng dụng tính toán đơn giản" - -#~ msgid "MD5 checksum Application" -#~ msgstr "Ứng dụng MD5 checksum " - -#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application" -#~ msgstr "Ứng dụng kiểm tra Digital Milliwatt (mu-law) " - -#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording" -#~ msgstr "Thu âm cuộc gọi và phối âm trong khi thu" - -#~ msgid "Call Parking and Announce Application" -#~ msgstr "Định vị cuộc gọi và ứng dụng thông báo" - -#~ msgid "Trivial Playback Application" -#~ msgstr "Ứng dụng trivial Playback " - -#~ msgid "Require phone number to be entered" -#~ msgstr "Yêu cầu nhập số điện thoại" - -#~ msgid "True Call Queueing" -#~ msgstr "True Call Queueing" - -#~ msgid "Random goto" -#~ msgstr "Random goto" - -#~ msgid "Read Variable Application" -#~ msgstr "Ứng dụng đọc variable " - -#~ msgid "Read in a file" -#~ msgstr "Đọc trong một tập tin" - -#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite" -#~ msgstr "Tra cứu dữ liệu đúng lúc/ Viết lại" - -#~ msgid "Trivial Record Application" -#~ msgstr "Ứng dụng trivial record" - -#~ msgid "Say time" -#~ msgstr "Nói thời gian" - -#~ msgid "Send DTMF digits Application" -#~ msgstr "Ứng dụng gửi những chữ số DTMF" - -#~ msgid "Send Text Applications" -#~ msgstr "Gửi ứng dụng tin nhắn" - -#~ msgid "Set CallerID Application" -#~ msgstr "Ứng dụng cài đặt định dạng cuộc gọi" - -#~ msgid "CDR user field apps" -#~ msgstr "CDR user field apps" - -#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name" -#~ msgstr "load =&gt; .so ; Đặt tên CallerID " - -#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number" -#~ msgstr "load =&gt; .so ; Đặt số CallerID " - -#~ msgid "Set RDNIS Number" -#~ msgstr "Cài đặt số RDNIS" - -#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability" -#~ msgstr "Cài đặt công suất truyền tải ISDN" - -#~ msgid "SMS/PSTN handler" -#~ msgstr "SMS/PSTN handler" - -#~ msgid "Hangs up the requested channel" -#~ msgstr "Bãi bỏ kênh yêu cầu" - -#~ msgid "Stack Routines" -#~ msgstr "Ngăn xếp Routines" - -#~ msgid "Generic System() application" -#~ msgstr "Ứng dụng Genetic System" - -#~ msgid "Playback with Talk Detection" -#~ msgstr "Playback với bộ phát hiện tiếng nói" - -#~ msgid "Interface Test Application" -#~ msgstr "Ứng dụng kiểm tra giao diện" - -#~ msgid "Transfer" -#~ msgstr "truyền tải" - -#~ msgid "TXTCIDName" -#~ msgstr "TXTCIDName" - -#~ msgid "Send URL Applications" -#~ msgstr "Gửi những ứng dụng URL" - -#~ msgid "Custom User Event Application" -#~ msgstr "Ứng dụng Custom User Event " - -#~ msgid "Send verbose output" -#~ msgstr "Gửi verbose output" - -#~ msgid "Voicemail" -#~ msgstr "Thư thoại" - -#~ msgid "Waits until first ring after time" -#~ msgstr "Đợi tới tiếng ring đầu tiên sau khi" - -#~ msgid "Wait For Silence Application" -#~ msgstr "Đợi ứng dụng im lặng" - -#~ msgid "While Loops and Conditional Execution" -#~ msgstr "Trong khi Loops và Conditional Execution" - -#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend" -#~ msgstr "Comma Separated Values CDR Backend" - -#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend" -#~ msgstr "Tùy chỉnh Comma Separated Values CDR Backend" - -#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" -#~ msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend" - -#~ msgid "MySQL CDR Backend" -#~ msgstr "MySQL CDR Backend" - -#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend" -#~ msgstr "PostgreSQL CDR Backend" - -#~ msgid "SQLite CDR Backend" -#~ msgstr "SQLite CDR Backend" - -#~ msgid "Agent Proxy Channel" -#~ msgstr "Agent Proxy Channel" - -#~ msgid "Option chan_iax2" -#~ msgstr "Tùy chọn chan_iax2" - -#~ msgid "Local Proxy Channel" -#~ msgstr "Local Proxy Channel" - -#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" -#~ msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)" - -#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" -#~ msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" - -#~ msgid "A-law Coder/Decoder" -#~ msgstr "A-law Coder/Decoder" - -#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" -#~ msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" - -#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" -#~ msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" - -#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" -#~ msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" - -#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" -#~ msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" - -#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder" -#~ msgstr "Mu-law Coder/Decoder" - -#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" -#~ msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)" - -#~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format" -#~ msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format" - -#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" -#~ msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" - -#~ msgid "Raw G729 data" -#~ msgstr "Raw G729 data" - -#~ msgid "Raw GSM data" -#~ msgstr "Raw GSM data" - -#~ msgid "Raw h263 data" -#~ msgstr "Raw h263 data" - -#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" -#~ msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" - -#~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)" -#~ msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)" - -#~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support" -#~ msgstr "load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support" - -#~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)" -#~ msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)" - -#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" -#~ msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" - -#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" -#~ msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" - -#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" -#~ msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" - -#~ msgid "Caller ID related dialplan functions" -#~ msgstr "Caller ID liên quan đến chức năng dialplan " - -#~ msgid "ENUM Functions" -#~ msgstr "chức năng ENUM" - -#~ msgid "URI encoding / decoding functions" -#~ msgstr "Chức năng URI encoding / decoding " - -#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler" -#~ msgstr "Asterisk Extension Language Compiler" - -#~ msgid "Text Extension Configuration" -#~ msgstr "Cấu hình Text Extension " - -#~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions" -#~ msgstr "load =&gt; .so ; chức năng Builtin dialplan " - -#~ msgid "Loopback Switch" -#~ msgstr "Loopback Switch" - -#~ msgid "Realtime Switch" -#~ msgstr "Realtime Switch" - -#~ msgid "Outgoing Spool Support" -#~ msgstr "Hỗ trợ outgoing spool" - -#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" -#~ msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)" - -#~ msgid "MySQL Config Resource" -#~ msgstr "MySQL Config Resource" - -#~ msgid "ODBC Config Resource" -#~ msgstr "ODBC Config Resource" - -#~ msgid "PGSQL Module" -#~ msgstr "PGSQL Module" - -#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures" -#~ msgstr "Cryptographic Digital Signatures" - -#~ msgid "Call Parking Resource" -#~ msgstr "Call Parking Resource" - -#~ msgid "Indications Configuration" -#~ msgstr "Cấu hình indications" - -#~ msgid "Call Monitoring Resource" -#~ msgstr "Call Monitoring Resource" - -#~ msgid "Music On Hold Resource" -#~ msgstr "Music On Hold Resource" - -#~ msgid "ODBC Resource" -#~ msgstr "ODBC Resource" - -#~ msgid "SMDI Module" -#~ msgstr "SMDI Module" - -#~ msgid "SNMP Module" -#~ msgstr "SNMP Module" - -#~ msgid "Music On Hold" -#~ msgstr "Music On Hold" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Ứng dụng" - -#~ msgid "Directory of Music" -#~ msgstr "Thư mục music" - -#~ msgid "Option mode" -#~ msgstr "Chế độ tùy chọn" - -#~ msgid "Random Play" -#~ msgstr "Random Play" - -#~ msgid "DTMF mode" -#~ msgstr "chế độ DTMF" - -#~ msgid "Primary domain identity for From: headers" -#~ msgstr "Nhận dạng primary domain cho From: headers" - -#~ msgid "From user (required by many SIP providers)" -#~ msgstr "Từ user (yêu cầu bởi nhiều nhà cung cấp SIP)" - -#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts" -#~ msgstr "Ring on incoming dialplan contexts" - -#~ msgid "Allow Insecure for" -#~ msgstr "Cho phép không an toàn cho" - -#~ msgid "Mailbox for MWI" -#~ msgstr "Hộp thư cho MWI" - -#~ msgid "NAT between phone and Asterisk" -#~ msgstr "NAT giữa điện thoại và Asterisk" - -#~ msgid "Check tags in headers" -#~ msgstr "Kiểm tra tags trong headers" - -#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection" -#~ msgstr "Trả lời Timeout (ms) cho down kết nối" - -#~ msgid "Register connection" -#~ msgstr "Đăng ký kết nối" - -#~ msgid "Dial own extension for mailbox" -#~ msgstr "Gọi nhánh số cho hộp thư" - -#~ msgid "Client Type" -#~ msgstr "Loại Client" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Username" - -#~ msgid "Section sipgeneral" -#~ msgstr "Section sipgeneral" - -#~ msgid "Allow codecs" -#~ msgstr "Cho phép Codecs" - -#~ msgid "SIP realm" -#~ msgstr "SIP realm" - -#~ msgid "Voicemail general options" -#~ msgstr "Thư thoại tùy chọn tổng quát" - -#~ msgid "From Email address of server" -#~ msgstr "Từ địa chỉ email của server" - -#~ msgid "Voice Mail boxes" -#~ msgstr "Hộp thư thoại" - -#~ msgid "Email contains attachment" -#~ msgstr "Email bao gồm attachment" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Email" - -#~ msgid "Display Name" -#~ msgstr "Tên display" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Mật khẩu" - -#~ msgid "zone" -#~ msgstr "zone" - -#~ msgid "Voice Zone settings" -#~ msgstr "Cài đặt voice zone" - -#~ msgid "Message Format" -#~ msgstr "Message Format" diff --git a/po/vi/base.po b/po/vi/base.po deleted file mode 100644 index e2b3a2353..000000000 --- a/po/vi/base.po +++ /dev/null @@ -1,3691 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-14 12:23+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "(%s available)" -msgstr "(%s available)" - -msgid "(empty)" -msgstr "" - -msgid "(no interfaces attached)" -msgstr "" - -msgid "-- Additional Field --" -msgstr "---Mục bổ sung---" - -msgid "-- Please choose --" -msgstr "--Hãy chọn--" - -msgid "-- custom --" -msgstr "--tùy chỉnh--" - -msgid "1 Minute Load:" -msgstr "" - -msgid "15 Minute Load:" -msgstr "" - -msgid "5 Minute Load:" -msgstr "" - -msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>" - -msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" -msgstr "" - -msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" -msgstr "" - -msgid "" -"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " -"order of the resolvfile" -msgstr "" - -msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"Mở rộng dịch vụ đặt Identifier\">ESSID</abbr>" - -msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" - -msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" - -msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" - -msgid "" -"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " -"(CIDR)" -msgstr "" -"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " -"(CIDR)" - -msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" - -msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" -msgstr "" - -msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" - -msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" -msgstr "" - -msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" -msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" - -msgid "" -"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr> leases" -msgstr "" - -msgid "" -"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " -"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" -msgstr "" - -msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" -msgstr "" - -msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" -msgstr "" - -msgid "ADSL" -msgstr "" - -msgid "ADSL Status" -msgstr "" - -msgid "APN" -msgstr "" - -msgid "AR Support" -msgstr "Hỗ trợ AR" - -msgid "ARP retry threshold" -msgstr "" - -msgid "ATM Bridges" -msgstr "" - -msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "" - -msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "" - -msgid "" -"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " -"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " -"to dial into the provider network." -msgstr "" - -msgid "ATM device number" -msgstr "" - -msgid "Access Concentrator" -msgstr "" - -msgid "Access Point" -msgstr "Điểm truy cập" - -msgid "Action" -msgstr "Action" - -msgid "Actions" -msgstr "Hành động" - -msgid "Activate this network" -msgstr "" - -msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" -msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" - -msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" -msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" - -msgid "Active Connections" -msgstr "kết nối đang hoạt động" - -msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "" - -msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "" - -msgid "Ad-Hoc" -msgstr "Ad-Hoc" - -msgid "Add" -msgstr "Thêm vào" - -msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" -msgstr "" - -msgid "Add new interface..." -msgstr "" - -msgid "Additional Hosts files" -msgstr "" - -msgid "Address" -msgstr "" - -msgid "Address to access local relay bridge" -msgstr "" - -msgid "Administration" -msgstr "Quản trị" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -msgid "Alert" -msgstr "" - -msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" -msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã" - -msgid "Allow all except listed" -msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê" - -msgid "Allow listed only" -msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê" - -msgid "Allow localhost" -msgstr "" - -msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" -msgstr "" - -msgid "Allow root logins with password" -msgstr "" - -msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" -msgstr "" - -msgid "Always announce default router" -msgstr "" - -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" -msgstr "" - -msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -msgstr "" - -msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -msgstr "" - -msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" - -msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" - -msgid "Antenna 1" -msgstr "" - -msgid "Antenna 2" -msgstr "" - -msgid "Antenna Configuration" -msgstr "" - -msgid "Any zone" -msgstr "" - -msgid "Apply" -msgstr "Áp dụng" - -msgid "Applying changes" -msgstr "Tiến hành thay đổi" - -msgid "" -"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" -msgstr "" - -msgid "Assign interfaces..." -msgstr "" - -msgid "" -"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." -msgstr "" - -msgid "Associated Stations" -msgstr "" - -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - -msgid "Authentication" -msgstr "Xác thực" - -msgid "Authoritative" -msgstr "Authoritative" - -msgid "Authorization Required" -msgstr "Yêu cầu ủy quyền" - -msgid "Auto Refresh" -msgstr "" - -msgid "Automatic" -msgstr "" - -msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" - -msgid "Available" -msgstr "Sẵn có" - -msgid "Available packages" -msgstr "" - -msgid "Average:" -msgstr "" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Back" -msgstr "" - -msgid "Back to Overview" -msgstr "" - -msgid "Back to configuration" -msgstr "" - -msgid "Back to overview" -msgstr "" - -msgid "Back to scan results" -msgstr "" - -msgid "Background Scan" -msgstr "Background Scan" - -msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "" - -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Backup/ Restore" - -msgid "Backup file list" -msgstr "" - -msgid "Bad address specified!" -msgstr "" - -msgid "Band" -msgstr "" - -msgid "" -"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " -"configuration files marked by opkg, essential base files and the user " -"defined backup patterns." -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Bogus NX Domain Override" -msgstr "" - -msgid "Bridge" -msgstr "" - -msgid "Bridge interfaces" -msgstr "Giao diện cầu nối" - -msgid "Bridge unit number" -msgstr "" - -msgid "Bring up on boot" -msgstr "" - -msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - -msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -msgstr "" - -msgid "Buffered" -msgstr "" - -msgid "Buttons" -msgstr "" - -msgid "CPU" -msgstr "" - -msgid "CPU usage (%)" -msgstr "CPU usage (%)" - -msgid "Cached" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "Bỏ qua" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "Chain" -msgstr "chuỗi" - -msgid "Changes" -msgstr "Thay đổi" - -msgid "Changes applied." -msgstr "Thay đổi đã áp dụng" - -msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "Kênh" - -msgid "Check" -msgstr "" - -msgid "Checksum" -msgstr "Checksum" - -msgid "" -"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " -"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " -"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the " -"interface to it." -msgstr "Giao diện này chưa thuộc về bất kỳ firewall zone nào." - -msgid "" -"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " -"out the <em>create</em> field to define a new network." -msgstr "" - -msgid "Cipher" -msgstr "" - -msgid "" -"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." -msgstr "" - -msgid "Client" -msgstr "Client" - -msgid "Client ID to send when requesting DHCP" -msgstr "" - -msgid "" -"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " -"persist connection" -msgstr "" - -msgid "Close list..." -msgstr "" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "" - -msgid "Command" -msgstr "Lệnh" - -msgid "Common Configuration" -msgstr "" - -msgid "Compression" -msgstr "Sức nén" - -msgid "Configuration" -msgstr "Cấu hình" - -msgid "Configuration applied." -msgstr "" - -msgid "Configuration files will be kept." -msgstr "" - -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" - -msgid "Confirmation" -msgstr "Xác nhận" - -msgid "Connect" -msgstr "" - -msgid "Connected" -msgstr "" - -msgid "Connection Limit" -msgstr "Giới hạn kết nối" - -msgid "Connections" -msgstr "" - -msgid "Country" -msgstr "" - -msgid "Country Code" -msgstr "Mã quốc gia" - -msgid "Cover the following interface" -msgstr "" - -msgid "Cover the following interfaces" -msgstr "" - -msgid "Create / Assign firewall-zone" -msgstr "Tạo/ gán firewall-zone" - -msgid "Create Interface" -msgstr "" - -msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -msgstr "" - -msgid "Critical" -msgstr "" - -msgid "Cron Log Level" -msgstr "" - -msgid "Custom Interface" -msgstr "" - -msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" - -msgid "" -"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" -"\">LED</abbr>s if possible." -msgstr "" -"Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</" -"abbr>s nếu có thể." - -msgid "DHCP Leases" -msgstr "" - -msgid "DHCP Server" -msgstr "" - -msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" - -msgid "DHCP client" -msgstr "" - -msgid "DHCP-Options" -msgstr "Tùy chọn DHCP" - -msgid "DHCPv6 Leases" -msgstr "" - -msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" - -msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "" - -msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" - -msgid "DNS" -msgstr "" - -msgid "DNS forwardings" -msgstr "" - -msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" - -msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" - -msgid "DUID" -msgstr "" - -msgid "Debug" -msgstr "" - -msgid "Default %d" -msgstr "" - -msgid "Default gateway" -msgstr "" - -msgid "Default state" -msgstr "" - -msgid "Define a name for this network." -msgstr "" - -msgid "" -"Define additional DHCP options, for example " -"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " -"servers to clients." -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "Xóa" - -msgid "Delete this interface" -msgstr "" - -msgid "Delete this network" -msgstr "" - -msgid "Description" -msgstr "Mô tả" - -msgid "Design" -msgstr "Thiết kế" - -msgid "Destination" -msgstr "Điểm đến" - -msgid "Device" -msgstr "Công cụ" - -msgid "Device Configuration" -msgstr "" - -msgid "Diagnostics" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Disable" -msgstr "" - -msgid "" -"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " -"this interface." -msgstr "" - -msgid "Disable DNS setup" -msgstr "" - -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon" - -msgid "Disabled" -msgstr "" - -msgid "Discard upstream RFC1918 responses" -msgstr "" - -msgid "Displaying only packages containing" -msgstr "" - -msgid "Distance Optimization" -msgstr "Khoảng cách tối ưu" - -msgid "Distance to farthest network member in meters." -msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét" - -msgid "Diversity" -msgstr "Tính đa dạng" - -msgid "" -"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" -"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " -"firewalls" -msgstr "" -"Dnsmasq là một phối hợp <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" -"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " -"firewalls" - -msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" -msgstr "" - -msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" -msgstr "" - -msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" -msgstr "" - -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp" - -msgid "Domain required" -msgstr "Domain yêu cầu" - -msgid "Domain whitelist" -msgstr "" - -msgid "" -"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " -"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" -msgstr "" -"Don&#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu " -"cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên" - -msgid "Download and install package" -msgstr "Tải và cài đặt gói" - -msgid "Download backup" -msgstr "" - -msgid "Dropbear Instance" -msgstr "" - -msgid "" -"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " -"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" -msgstr "" -"Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell " -"truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp" - -msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" - -msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" -msgstr "" -"Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" - -msgid "Dynamic tunnel" -msgstr "" - -msgid "" -"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " -"having static leases will be served." -msgstr "" - -msgid "EAP-Method" -msgstr "EAP-Method" - -msgid "Edit" -msgstr "Chỉnh sửa" - -msgid "Edit this interface" -msgstr "" - -msgid "Edit this network" -msgstr "" - -msgid "Emergency" -msgstr "" - -msgid "Enable" -msgstr "" - -msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" -msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" - -msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" - -msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" -msgstr "" - -msgid "Enable NTP client" -msgstr "" - -msgid "Enable TFTP server" -msgstr "" - -msgid "Enable VLAN functionality" -msgstr "" - -msgid "Enable learning and aging" -msgstr "" - -msgid "Enable this mount" -msgstr "" - -msgid "Enable this swap" -msgstr "" - -msgid "Enable/Disable" -msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" -msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này" - -msgid "Encapsulation mode" -msgstr "" - -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -msgid "Erasing..." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "Lỗi" - -msgid "Ethernet Adapter" -msgstr "Bộ tương hợp ethernet" - -msgid "Ethernet Switch" -msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet" - -msgid "Expand hosts" -msgstr "" - -msgid "Expires" -msgstr "" - -msgid "" -"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." -msgstr "" - -msgid "External" -msgstr "" - -msgid "External system log server" -msgstr "" - -msgid "External system log server port" -msgstr "" - -msgid "Fast Frames" -msgstr "Khung nhanh" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Filename of the boot image advertised to clients" -msgstr "" - -msgid "Filesystem" -msgstr "Tập tin hệ thống" - -msgid "Filter" -msgstr "Lọc" - -msgid "Filter private" -msgstr "Filter private" - -msgid "Filter useless" -msgstr "Lọc không hữu dụng" - -msgid "Find and join network" -msgstr "" - -msgid "Find package" -msgstr "Tìm gói" - -msgid "Finish" -msgstr "" - -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -msgid "Firewall Settings" -msgstr "" - -msgid "Firewall Status" -msgstr "" - -msgid "Firmware Version" -msgstr "" - -msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" -msgstr "" - -msgid "Flags" -msgstr "Cờ" - -msgid "Flash Firmware" -msgstr "Phần cứng flash" - -msgid "Flash image..." -msgstr "" - -msgid "Flash new firmware image" -msgstr "" - -msgid "Flash operations" -msgstr "" - -msgid "Flashing..." -msgstr "" - -msgid "Force" -msgstr "Force" - -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" - -msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "" - -msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." -msgstr "" - -msgid "Force TKIP" -msgstr "" - -msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "" - -msgid "Forward DHCP traffic" -msgstr "" - -msgid "Forward broadcast traffic" -msgstr "" - -msgid "Forwarding mode" -msgstr "" - -msgid "Fragmentation Threshold" -msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn" - -msgid "Frame Bursting" -msgstr "Khung nổ" - -msgid "Free" -msgstr "" - -msgid "Free space" -msgstr "" - -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Tần số Hopping" - -msgid "GHz" -msgstr "" - -msgid "GPRS only" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Gateway ports" -msgstr "" - -msgid "General Settings" -msgstr "" - -msgid "General Setup" -msgstr "" - -msgid "Generate archive" -msgstr "" - -msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - -msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" -msgstr "" - -msgid "Global network options" -msgstr "" - -msgid "Go to password configuration..." -msgstr "" - -msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "Đi tới trang cấu hình thích hợp" - -msgid "Guest" -msgstr "" - -msgid "HE.net password" -msgstr "" - -msgid "HE.net username" -msgstr "" - -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - -msgid "Handler" -msgstr "" - -msgid "Hang Up" -msgstr "Hang Up" - -msgid "" -"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " -"the timezone." -msgstr "" -"Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ " -"hoặc múi giờ." - -msgid "" -"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -"authentication." -msgstr "" - -msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" - -msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>" - -msgid "Host entries" -msgstr "Host entries" - -msgid "Host expiry timeout" -msgstr "" - -msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" -msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" - -msgid "Hostname" -msgstr "Tên host" - -msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "" - -msgid "Hostnames" -msgstr "Tên host" - -msgid "IP address" -msgstr "Địa chỉ IP" - -msgid "IPv4" -msgstr "" - -msgid "IPv4 Firewall" -msgstr "" - -msgid "IPv4 WAN Status" -msgstr "" - -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "" - -msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" - -msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "" - -msgid "IPv4 gateway" -msgstr "" - -msgid "IPv4 netmask" -msgstr "" - -msgid "IPv4 only" -msgstr "" - -msgid "IPv4 prefix length" -msgstr "" - -msgid "IPv4-Address" -msgstr "" - -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -msgid "IPv6 Firewall" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" - -msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 WAN Status" -msgstr "" - -msgid "IPv6 address" -msgstr "" - -msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" - -msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "" - -msgid "IPv6 gateway" -msgstr "" - -msgid "IPv6 only" -msgstr "" - -msgid "IPv6 prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 prefix length" -msgstr "" - -msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6-Address" -msgstr "" - -msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" -msgstr "" - -msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" -msgstr "" - -msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" -msgstr "" - -msgid "Identity" -msgstr "Nhận dạng" - -msgid "" -"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" -msgstr "" - -msgid "" -"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " -"device node" -msgstr "" - -msgid "If unchecked, no default route is configured" -msgstr "" - -msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "" - -msgid "" -"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " -"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" -"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " -"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " -"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgstr "" -"Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến " -"một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr title=" -"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ liệu là " -"một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập với " -"datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." - -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "" - -msgid "Ignore interface" -msgstr "Lờ đi giao diện" - -msgid "Ignore resolve file" -msgstr "Lờ đi tập tin resolve" - -msgid "Image" -msgstr "" - -msgid "In" -msgstr "Trong" - -msgid "Inactivity timeout" -msgstr "" - -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -msgid "Info" -msgstr "" - -msgid "Initscript" -msgstr "Initscript" - -msgid "Initscripts" -msgstr "Initscripts" - -msgid "Install" -msgstr "Cài đặt " - -msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -msgstr "" - -msgid "Install package %q" -msgstr "" - -msgid "Install protocol extensions..." -msgstr "" - -msgid "Installed packages" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "Giao diện " - -msgid "Interface Configuration" -msgstr "" - -msgid "Interface Overview" -msgstr "" - -msgid "Interface is reconnecting..." -msgstr "" - -msgid "Interface is shutting down..." -msgstr "" - -msgid "Interface not present or not connected yet." -msgstr "" - -msgid "Interface reconnected" -msgstr "" - -msgid "Interface shut down" -msgstr "" - -msgid "Interfaces" -msgstr "Giao diện " - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Invalid" -msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí" - -msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." -msgstr "" - -msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" -msgstr "" - -msgid "Invalid username and/or password! Please try again." -msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại " - -#, fuzzy -msgid "" -"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " -"flash memory, please verify the image file!" -msgstr "" -"Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin " -"vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!" - -msgid "Java Script required!" -msgstr "" - -msgid "Join Network" -msgstr "" - -msgid "Join Network: Settings" -msgstr "" - -msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "" - -msgid "Keep settings" -msgstr "" - -msgid "Kernel Log" -msgstr "Kernel Log" - -msgid "Kernel Version" -msgstr "" - -msgid "Key" -msgstr "Phím " - -msgid "Key #%d" -msgstr "" - -msgid "Kill" -msgstr "Kill" - -msgid "L2TP" -msgstr "" - -msgid "L2TP Server" -msgstr "" - -msgid "LCP echo failure threshold" -msgstr "" - -msgid "LCP echo interval" -msgstr "" - -msgid "LLC" -msgstr "" - -msgid "Label" -msgstr "" - -msgid "Language" -msgstr "Ngôn ngữ" - -msgid "Language and Style" -msgstr "" - -msgid "Lease validity time" -msgstr "" - -msgid "Leasefile" -msgstr "Leasefile" - -msgid "Leasetime" -msgstr "Leasetime" - -msgid "Leasetime remaining" -msgstr "Leasetime còn lại" - -msgid "Leave empty to autodetect" -msgstr "" - -msgid "Leave empty to use the current WAN address" -msgstr "" - -msgid "Legend:" -msgstr "" - -msgid "Limit" -msgstr "Giới hạn " - -msgid "Line Attenuation" -msgstr "" - -msgid "Line Speed" -msgstr "" - -msgid "Line State" -msgstr "" - -msgid "Link On" -msgstr "Link On" - -msgid "" -"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " -"requests to" -msgstr "" - -msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" -msgstr "" - -msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" -msgstr "" - -msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" -msgstr "" - -msgid "Listening port for inbound DNS queries" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "Tải " - -msgid "Load Average" -msgstr "" - -msgid "Loading" -msgstr "" - -msgid "Local IPv4 address" -msgstr "" - -msgid "Local IPv6 address" -msgstr "" - -msgid "Local Startup" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "Giờ địa phương" - -msgid "Local domain" -msgstr "" - -msgid "" -"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " -"and are resolved from DHCP or hosts files only" -msgstr "" - -msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" -msgstr "" - -msgid "Local server" -msgstr "" - -msgid "" -"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " -"available" -msgstr "" - -msgid "Localise queries" -msgstr "Tra vấn địa phương" - -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "" - -msgid "Log output level" -msgstr "" - -msgid "Log queries" -msgstr "Bản ghi tra vấn" - -msgid "Logging" -msgstr "" - -msgid "Login" -msgstr "Đăng nhập " - -msgid "Logout" -msgstr "Thoát ra" - -msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "" - -msgid "MAC-Address" -msgstr "" - -msgid "MAC-Address Filter" -msgstr "Lọc địa chỉ MAC" - -msgid "MAC-Filter" -msgstr "Lọc MAC" - -msgid "MAC-List" -msgstr "Danh sách MAC" - -msgid "MB/s" -msgstr "" - -msgid "MHz" -msgstr "" - -msgid "MTU" -msgstr "" - -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Mức cao nhất" - -msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" -msgstr "" - -msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" -msgstr "" - -msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" -msgstr "" - -msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "" - -msgid "Maximum hold time" -msgstr "Mức cao nhất" - -msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "" - -msgid "Mbit/s" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "Bộ nhớ" - -msgid "Memory usage (%)" -msgstr "Memory usage (%)" - -msgid "Metric" -msgstr "Metric" - -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Mức thấp nhất" - -msgid "Minimum hold time" -msgstr "Mức thấp nhất" - -msgid "Missing protocol extension for proto %q" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "Chế độ" - -msgid "Model" -msgstr "" - -msgid "Modem device" -msgstr "Thiết bị modem" - -msgid "Modem init timeout" -msgstr "" - -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -msgid "Mount Entry" -msgstr "" - -msgid "Mount Point" -msgstr "Lắp điểm" - -msgid "Mount Points" -msgstr "Lắp điểm" - -msgid "Mount Points - Mount Entry" -msgstr "" - -msgid "Mount Points - Swap Entry" -msgstr "" - -msgid "" -"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " -"filesystem" -msgstr "" -"Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống " -"tập tin" - -msgid "Mount options" -msgstr "" - -msgid "Mount point" -msgstr "" - -msgid "Mounted file systems" -msgstr "Lắp tập tin hệ thống" - -msgid "Move down" -msgstr "" - -msgid "Move up" -msgstr "" - -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast Rate" - -msgid "Multicast address" -msgstr "" - -msgid "NAS ID" -msgstr "NAS ID" - -msgid "NDP-Proxy" -msgstr "" - -msgid "NTP server candidates" -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "Tên" - -msgid "Name of the new interface" -msgstr "" - -msgid "Name of the new network" -msgstr "" - -msgid "Navigation" -msgstr "Sự điều hướng" - -msgid "Netmask" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "mạng lưới " - -msgid "Network Utilities" -msgstr "" - -msgid "Network boot image" -msgstr "" - -msgid "Network without interfaces." -msgstr "" - -msgid "Next »" -msgstr "" - -msgid "No DHCP Server configured for this interface" -msgstr "" - -msgid "No chains in this table" -msgstr "Không có chuỗi trong bảng này" - -msgid "No files found" -msgstr "" - -msgid "No information available" -msgstr "" - -msgid "No negative cache" -msgstr "" - -msgid "No network configured on this device" -msgstr "" - -msgid "No network name specified" -msgstr "" - -msgid "No package lists available" -msgstr "" - -msgid "No password set!" -msgstr "" - -msgid "No rules in this chain" -msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này" - -msgid "No zone assigned" -msgstr "" - -msgid "Noise" -msgstr "" - -msgid "Noise Margin" -msgstr "" - -msgid "Noise:" -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "Normal" -msgstr "" - -msgid "Not Found" -msgstr "" - -msgid "Not associated" -msgstr "" - -msgid "Not connected" -msgstr "" - -msgid "Note: Configuration files will be erased." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "" - -msgid "Nslookup" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK " - -msgid "OPKG-Configuration" -msgstr "Cấu hình OPKG-" - -msgid "Off-State Delay" -msgstr "" - -msgid "" -"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the " -"names of several network interfaces separated by spaces. You can also use " -"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation " -"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: " -"<samp>eth0.1</samp>)." -msgstr "" -"Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt " -"cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&quot; " -"field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi những khoảng " -"trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</" -"abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e." -"g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)." - -msgid "On-State Delay" -msgstr "" - -msgid "One of hostname or mac address must be specified!" -msgstr "" - -msgid "One or more fields contain invalid values!" -msgstr "" - -msgid "One or more required fields have no value!" -msgstr "" - -msgid "Open list..." -msgstr "" - -msgid "Option changed" -msgstr "" - -msgid "Option removed" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "Lựa chọn " - -msgid "Other:" -msgstr "" - -msgid "Out" -msgstr "Ra khỏi" - -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Kênh ngoại mạng" - -msgid "Override MAC address" -msgstr "" - -msgid "Override MTU" -msgstr "" - -msgid "Override the gateway in DHCP responses" -msgstr "" - -msgid "" -"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " -"subnet that is served." -msgstr "" - -msgid "Override the table used for internal routes" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "Nhìn chung" - -msgid "Owner" -msgstr "Owner" - -msgid "PAP/CHAP password" -msgstr "" - -msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "" - -msgid "PID" -msgstr "PID" - -msgid "PIN" -msgstr "" - -msgid "PPP" -msgstr "" - -msgid "PPPoA Encapsulation" -msgstr "PPPoA Encapsulation" - -msgid "PPPoATM" -msgstr "" - -msgid "PPPoE" -msgstr "" - -msgid "PPtP" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Package lists are older than 24 hours" -msgstr "" - -msgid "Package name" -msgstr "Tên gói" - -msgid "Packets" -msgstr "Gói tin" - -msgid "Part of zone %q" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "Mật mã" - -msgid "Password authentication" -msgstr "Xác thực mật mã" - -msgid "Password of Private Key" -msgstr "Mật mã của private key" - -msgid "Password successfully changed!" -msgstr "" - -msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate" - -msgid "Path to Client-Certificate" -msgstr "" - -msgid "Path to Private Key" -msgstr "Đường dẫn tới private key" - -msgid "Path to executable which handles the button event" -msgstr "" - -msgid "Peak:" -msgstr "" - -msgid "Perform reboot" -msgstr "Tiến hành reboot" - -msgid "Perform reset" -msgstr "" - -msgid "Phy Rate:" -msgstr "" - -msgid "Physical Settings" -msgstr "Cài đặt căn bản" - -msgid "Ping" -msgstr "" - -msgid "Pkts." -msgstr "" - -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Nhập tên và mật mã" - -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Xin chờ: Công cụ đang reboot" - -msgid "Policy" -msgstr "Chính sách" - -msgid "Port" -msgstr "Cửa " - -msgid "Port %d" -msgstr "" - -msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" - -msgid "Port status:" -msgstr "" - -msgid "" -"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " -"ignore failures" -msgstr "" - -msgid "Prevents client-to-client communication" -msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client" - -msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" - -msgid "Proceed" -msgstr "Proceed" - -msgid "Processes" -msgstr "Processes" - -msgid "Prot." -msgstr "Prot." - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -msgid "Protocol family" -msgstr "" - -msgid "Protocol of the new interface" -msgstr "" - -msgid "Protocol support is not installed" -msgstr "" - -msgid "Provide NTP server" -msgstr "" - -msgid "Provide new network" -msgstr "" - -msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" -msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" - -msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "RTS/CTS Threshold" -msgstr "RTS/CTS Threshold" - -msgid "RX" -msgstr "RX" - -msgid "RX Rate" -msgstr "" - -msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - -msgid "Radius-Accounting-Port" -msgstr "" - -msgid "Radius-Accounting-Secret" -msgstr "" - -msgid "Radius-Accounting-Server" -msgstr "" - -msgid "Radius-Authentication-Port" -msgstr "" - -msgid "Radius-Authentication-Secret" -msgstr "" - -msgid "Radius-Authentication-Server" -msgstr "" - -msgid "" -"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " -"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" -msgstr "" -"Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình <abbr title=\"Dynamic Host " -"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" - -msgid "" -"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " -"lose access to this device if you are connected via this interface." -msgstr "" - -msgid "" -"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " -"might lose access to this device if you are connected via this network." -msgstr "" - -msgid "Really reset all changes?" -msgstr "" - -msgid "" -"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " -"connected via this interface." -msgstr "" - -msgid "" -"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " -"you are connected via this interface." -msgstr "" - -msgid "Really switch protocol?" -msgstr "" - -msgid "Realtime Connections" -msgstr "" - -msgid "Realtime Graphs" -msgstr "" - -msgid "Realtime Load" -msgstr "" - -msgid "Realtime Traffic" -msgstr "" - -msgid "Realtime Wireless" -msgstr "" - -msgid "Rebind protection" -msgstr "" - -msgid "Reboot" -msgstr "Reboot" - -msgid "Rebooting..." -msgstr "" - -msgid "Reboots the operating system of your device" -msgstr "Reboots hệ điều hành của công cụ" - -msgid "Receive" -msgstr "Receive" - -msgid "Receiver Antenna" -msgstr "Máy thu Antenna" - -msgid "Reconnect this interface" -msgstr "" - -msgid "Reconnecting interface" -msgstr "" - -msgid "References" -msgstr "Tham chiếu" - -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Miền điều chỉnh" - -msgid "Relay" -msgstr "" - -msgid "Relay Bridge" -msgstr "" - -msgid "Relay between networks" -msgstr "" - -msgid "Relay bridge" -msgstr "" - -msgid "Remote IPv4 address" -msgstr "" - -msgid "Remove" -msgstr "Loại bỏ" - -msgid "Repeat scan" -msgstr "" - -msgid "Replace entry" -msgstr "thay đổi nội dung" - -msgid "Replace wireless configuration" -msgstr "" - -msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" - -msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" - -msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "" - -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -msgid "Reset Counters" -msgstr "Reset bộ đếm" - -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -msgid "Resolv and Hosts Files" -msgstr "" - -msgid "Resolve file" -msgstr "" - -msgid "Restart" -msgstr "" - -msgid "Restart Firewall" -msgstr "Khởi động lại Firewall" - -msgid "Restore backup" -msgstr "Phục hồi backup" - -msgid "Reveal/hide password" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "Revert" - -msgid "Root" -msgstr "" - -msgid "Root directory for files served via TFTP" -msgstr "" - -msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "" - -msgid "Router Password" -msgstr "" - -msgid "Routes" -msgstr "Routes" - -msgid "" -"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " -"can be reached." -msgstr "" -"Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được " -"tiếp cận." - -msgid "Rule #" -msgstr "" - -msgid "Run a filesystem check before mounting the device" -msgstr "" - -msgid "Run filesystem check" -msgstr "" - -msgid "SSH Access" -msgstr "" - -msgid "SSH-Keys" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "Save" -msgstr "Lưu" - -msgid "Save & Apply" -msgstr "Lưu & áp dụng " - -msgid "Save & Apply" -msgstr "" - -msgid "Scan" -msgstr "Scan" - -msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Scheduled Tasks" - -msgid "Section added" -msgstr "" - -msgid "Section removed" -msgstr "" - -msgid "See \"mount\" manpage for details" -msgstr "" - -msgid "" -"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " -"conjunction with failure threshold" -msgstr "" - -msgid "Separate Clients" -msgstr "Cô lập đối tượng" - -msgid "Separate WDS" -msgstr "Phân tách WDS" - -msgid "Server Settings" -msgstr "" - -msgid "Service Name" -msgstr "" - -msgid "Service Type" -msgstr "" - -msgid "Services" -msgstr "Dịch vụ " - -msgid "Set up Time Synchronization" -msgstr "" - -msgid "Setup DHCP Server" -msgstr "" - -msgid "Show current backup file list" -msgstr "" - -msgid "Shutdown this interface" -msgstr "" - -msgid "Shutdown this network" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Signal:" -msgstr "" - -msgid "Size" -msgstr "Dung lượng " - -msgid "Skip" -msgstr "" - -msgid "Skip to content" -msgstr "Nhảy tới nội dung" - -msgid "Skip to navigation" -msgstr "Chuyển đến mục định hướng" - -msgid "Slot time" -msgstr "" - -msgid "Software" -msgstr "Phần mềm" - -msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" -msgstr "" - -msgid "Sorry, the object you requested was not found." -msgstr "" - -msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." -msgstr "" - -msgid "" -"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." -msgstr "" - -msgid "Sort" -msgstr "" - -msgid "Source" -msgstr "Nguồn" - -msgid "Specifies the button state to handle" -msgstr "" - -msgid "Specifies the directory the device is attached to" -msgstr "" - -msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " -"to be dead" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " -"dead" -msgstr "" - -msgid "Specify the secret encryption key here." -msgstr "" - -msgid "Start" -msgstr "Bắt đầu " - -msgid "Start priority" -msgstr "Bắt đầu ưu tiên" - -msgid "Startup" -msgstr "" - -msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "Static IPv4 Routes" - -msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "Static IPv6 Routes" - -msgid "Static Leases" -msgstr "Thống kê leases" - -msgid "Static Routes" -msgstr "Static Routes" - -msgid "Static WDS" -msgstr "" - -msgid "Static address" -msgstr "" - -msgid "" -"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " -"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " -"configurations where only hosts with a corresponding lease are served." -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "Tình trạng" - -msgid "Stop" -msgstr "" - -msgid "Strict order" -msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt" - -msgid "Submit" -msgstr "Trình " - -msgid "Swap" -msgstr "" - -msgid "Swap Entry" -msgstr "" - -msgid "Switch" -msgstr "chuyển đổi" - -msgid "Switch %q" -msgstr "" - -msgid "Switch %q (%s)" -msgstr "" - -msgid "Switch protocol" -msgstr "" - -msgid "Sync with browser" -msgstr "" - -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "Hệ thống" - -msgid "System Log" -msgstr "System Log" - -msgid "System Properties" -msgstr "" - -msgid "System log buffer size" -msgstr "" - -msgid "TCP:" -msgstr "" - -msgid "TFTP Settings" -msgstr "" - -msgid "TFTP server root" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "TX" - -msgid "TX Rate" -msgstr "" - -msgid "Table" -msgstr "Bảng" - -msgid "Target" -msgstr "Đích" - -msgid "Terminate" -msgstr "Terminate" - -msgid "" -"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " -"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode " -"are grouped in the <em>Interface Configuration</em>." -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " -"username instead of the user ID!" -msgstr "" - -msgid "" -"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" -msgstr "" - -msgid "" -"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" -"code> and <code>_</code>" -msgstr "" - -msgid "" -"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." -"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" -msgstr "" -"Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> " -"<code>/dev/sda1</code>)" - -msgid "" -"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example" -"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></" -"samp>)" -msgstr "" -"Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</" -"abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)" - -msgid "" -"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click " -"\"Proceed\" below to start the flash procedure." -msgstr "" - -msgid "The following changes have been committed" -msgstr "" - -msgid "The following changes have been reverted" -msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. " - -msgid "The following rules are currently active on this system." -msgstr "" - -msgid "The given network name is not unique" -msgstr "" - -msgid "" -"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " -"be replaced if you proceed." -msgstr "" - -msgid "" -"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " -"addresses." -msgstr "" - -msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" -msgstr "" - -msgid "" -"The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" -"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " -"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " -"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network " -"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " -"next greater network like the internet and other ports for a local network." -msgstr "" - -msgid "The selected protocol needs a device assigned" -msgstr "" - -msgid "" -"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " -"when finished." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " -"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " -"address of your computer to reach the device again, depending on your " -"settings." -msgstr "" -"Hệ thống bây giờ đang flashing.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Chờ " -"một vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của " -"máy tính để tiếp cận thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn. " - -msgid "" -"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " -"you choose the generic image format for your platform." -msgstr "" -"Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn " -"chọn một image format tổng quát cho platform." - -msgid "There are no active leases." -msgstr "" - -msgid "There are no pending changes to apply!" -msgstr "" - -msgid "There are no pending changes to revert!" -msgstr "" - -msgid "There are no pending changes!" -msgstr "" - -msgid "" -"There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -"\"Physical Settings\" tab" -msgstr "" - -msgid "" -"There is no password set on this router. Please configure a root password to " -"protect the web interface and enable SSH." -msgstr "" - -msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "" - -msgid "" -"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " -"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " -"configurations are automatically preserved." -msgstr "" - -msgid "" -"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " -"password if no update key has been configured" -msgstr "" - -msgid "" -"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " -"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." -msgstr "" - -msgid "" -"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " -"ends with <code>:2</code>" -msgstr "" - -msgid "" -"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" -"abbr> in the local network" -msgstr "" -"Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy " -"nhất trong mạng địa phương. " - -msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" - -msgid "" -"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" -msgstr "" - -msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." -msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa." - -msgid "" -"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" -msgstr "" - -msgid "" -"This list gives an overview over currently running system processes and " -"their status." -msgstr "" -"List này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về xử lý hệ thống đang chạy và tình " -"trạng của chúng." - -msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -msgstr "" - -msgid "This page gives an overview over currently active network connections." -msgstr "" -"Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại." - -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "Phần này chưa có giá trị nào" - -msgid "Time Synchronization" -msgstr "" - -msgid "Time Synchronization is not configured yet." -msgstr "" - -msgid "Timezone" -msgstr "Múi giờ " - -msgid "" -"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." -msgstr "" - -msgid "Total Available" -msgstr "" - -msgid "Traceroute" -msgstr "" - -msgid "Traffic" -msgstr "" - -msgid "Transfer" -msgstr "Chuyển giao" - -msgid "Transmission Rate" -msgstr "Truyền tải rate" - -msgid "Transmit" -msgstr "Transmit" - -msgid "Transmit Power" -msgstr "Truyền tải năng lượng" - -msgid "Transmitter Antenna" -msgstr "Máy phát Antenna" - -msgid "Trigger" -msgstr "" - -msgid "Trigger Mode" -msgstr "" - -msgid "Tunnel ID" -msgstr "" - -msgid "Tunnel Interface" -msgstr "" - -msgid "Tunnel Link" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Mode" - -msgid "Tx-Power" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "Loại " - -msgid "UDP:" -msgstr "" - -msgid "UMTS only" -msgstr "" - -msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" -msgstr "" - -msgid "USB Device" -msgstr "" - -msgid "UUID" -msgstr "" - -msgid "Unable to dispatch" -msgstr "" - -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "Unknown Error, password not changed!" -msgstr "" - -msgid "Unmanaged" -msgstr "" - -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Thay đổi không lưu" - -msgid "Unsupported protocol type." -msgstr "" - -msgid "Update lists" -msgstr "" - -msgid "" -"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." -msgstr "" - -msgid "Upload archive..." -msgstr "" - -msgid "Uploaded File" -msgstr "Tập tin đã tải lên" - -msgid "Uptime" -msgstr "Uptime" - -msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" -msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>" - -msgid "Use DHCP gateway" -msgstr "" - -msgid "Use DNS servers advertised by peer" -msgstr "" - -msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." -msgstr "" - -msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "" - -msgid "Use TTL on tunnel interface" -msgstr "" - -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "" - -msgid "Use broadcast flag" -msgstr "" - -msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" - -msgid "Use custom DNS servers" -msgstr "" - -msgid "Use default gateway" -msgstr "" - -msgid "Use gateway metric" -msgstr "" - -msgid "Use routing table" -msgstr "" - -msgid "" -"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</" -"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed " -"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the " -"requesting host." -msgstr "" - -msgid "Used" -msgstr "Đã sử dụng" - -msgid "Used Key Slot" -msgstr "" - -msgid "Username" -msgstr "Tên người dùng " - -msgid "VC-Mux" -msgstr "" - -msgid "VLAN Interface" -msgstr "" - -msgid "VLANs on %q" -msgstr "" - -msgid "VLANs on %q (%s)" -msgstr "" - -msgid "VPN Server" -msgstr "" - -msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" -msgstr "" - -msgid "Verify" -msgstr "" - -msgid "Version" -msgstr "Phiên bản" - -msgid "WDS" -msgstr "WDS" - -msgid "WEP Open System" -msgstr "" - -msgid "WEP Shared Key" -msgstr "" - -msgid "WEP passphrase" -msgstr "" - -msgid "WMM Mode" -msgstr "WMM Mode" - -msgid "WPA passphrase" -msgstr "" - -msgid "" -"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " -"and ad-hoc mode) to be installed." -msgstr "" - -msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "" - -msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" - -msgid "Warning" -msgstr "" - -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khởi động lại!" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Wireless" -msgstr "" - -msgid "Wireless Adapter" -msgstr "Bộ tương hợp không dây" - -msgid "Wireless Network" -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Wireless Security" -msgstr "" - -msgid "Wireless is disabled or not associated" -msgstr "" - -msgid "Wireless is restarting..." -msgstr "" - -msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "" - -msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "" - -msgid "Wireless restarted" -msgstr "" - -msgid "Wireless shut down" -msgstr "" - -msgid "Write received DNS requests to syslog" -msgstr "" - -msgid "XR Support" -msgstr "Hỗ trợ XR" - -msgid "" -"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " -"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " -"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" -msgstr "" -"Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt init script tại đây. Thay đổi này sẽ được áp " -"dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu bạn vô " -"hiệu hoá init script thiết yếu như &quot;network&quot;, công cụ của " -"bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>" - -msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "" - -msgid "any" -msgstr "" - -msgid "auto" -msgstr "tự động" - -#, fuzzy -msgid "automatic" -msgstr "thống kê" - -msgid "baseT" -msgstr "" - -msgid "bridged" -msgstr "" - -msgid "create:" -msgstr "" - -msgid "creates a bridge over specified interface(s)" -msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định" - -msgid "dB" -msgstr "" - -msgid "dBm" -msgstr "" - -msgid "disable" -msgstr "Vô hiệu hóa" - -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "" -"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" -"abbr>-leases will be stored" -msgstr "" -"Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" -"abbr>-leases sẽ được lưu trữ" - -msgid "forward" -msgstr "" - -msgid "full-duplex" -msgstr "" - -msgid "half-duplex" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "hidden" -msgstr "" - -msgid "hybrid mode" -msgstr "" - -msgid "if target is a network" -msgstr "Nếu mục tiêu là một network" - -msgid "input" -msgstr "" - -msgid "kB" -msgstr "" - -msgid "kB/s" -msgstr "" - -msgid "kbit/s" -msgstr "" - -msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" -msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương" - -msgid "no" -msgstr "" - -msgid "no link" -msgstr "" - -msgid "none" -msgstr "không " - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "open" -msgstr "" - -msgid "relay mode" -msgstr "" - -msgid "routed" -msgstr "" - -msgid "server mode" -msgstr "" - -msgid "stateful-only" -msgstr "" - -msgid "stateless" -msgstr "" - -msgid "stateless + stateful" -msgstr "" - -msgid "tagged" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "" - -msgid "unlimited" -msgstr "" - -msgid "unspecified" -msgstr "" - -msgid "unspecified -or- create:" -msgstr "" - -msgid "untagged" -msgstr "" - -msgid "yes" -msgstr "" - -msgid "« Back" -msgstr "" - -#~ msgid "Active Leases" -#~ msgstr "Leases hoạt động" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" -#~ msgstr "<abbr title=\"Mã hóa\">Encr.</abbr>" - -#~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan" -#~ msgstr "<abbr title=\"Mạng lưới không dây địa phương\">WLAN</abbr>-Scan" - -#~ msgid "Create Network" -#~ msgstr "Tạo network" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Link" - -#~ msgid "Networks" -#~ msgstr "mạng lưới" - -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Power" - -#~ msgid "Wifi networks in your local environment" -#~ msgstr "Mạng lưới wifi ở môi trường xung quanh bạn" - -#~ msgid "" -#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: " -#~ "address/prefix" -#~ msgstr "" -#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: " -#~ "address/prefix" - -#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server" -#~ msgstr "<abbr title=\"Hệ thông tên miền\">DNS</abbr>-Máy chủ" - -#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast" -#~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast" - -#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address" -#~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address" - -#~ msgid "" -#~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title=" -#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " -#~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " -#~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network " -#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to " -#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local " -#~ "network." -#~ msgstr "" -#~ "Cổng network trên bộ định tuyến có thể phối hợp với nhiều <abbr title=" -#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s làm máy tính tự giao tiếp " -#~ "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</" -#~ "abbr>s thường được dùng để phân tách những phân đoạn network khác nhau. " -#~ "Thông thường có một cổng Uplink mặc định cho một kết nối vào mạng lớn hơn " -#~ "như Internet và các cổng khác cho một mạng lưới địa phương." - -#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" -#~ msgstr "Tập tin được lưu giữ khi truyền tới một phần cứng mới" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Tổng quát" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=" -#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>." -#~ msgstr "" -#~ "Ở đây bạn có thể tùy chỉnh các cài đặt và các chức năng của <abbr title=" -#~ "\"Cấu hình giao diện Lua\">LuCI</abbr>." - -#~ msgid "Post-commit actions" -#~ msgstr "Đăng _ cam kết hành động" - -#~ msgid "" -#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title=" -#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed " -#~ "allowing changes to be applied instantly." -#~ msgstr "" -#~ "Những lệnh này sẽ được thực hiện tự động khi một <abbr title=\"Cấu hình " -#~ "giao diện thống nhất \">UCI</abbr> được cam kết cho phép các thay đổi " -#~ "được áp dụng ngay lập tức. " - -#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>" -#~ msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>" - -#~ msgid "Access point (APN)" -#~ msgstr "Điểm truy cập (APN)" - -#~ msgid "Additional pppd options" -#~ msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung" - -#~ msgid "Automatic Disconnect" -#~ msgstr "Tự động ngừng kết nối" - -#~ msgid "Backup Archive" -#~ msgstr "Backup Archive" - -#~ msgid "" -#~ "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the " -#~ "PPP peer" -#~ msgstr "" -#~ "Định cấu hình DNS server địa phương để dùng tên servers adverticed bởi " -#~ "PPP peer" - -#~ msgid "Connect script" -#~ msgstr "Kết nối script" - -#~ msgid "Create backup" -#~ msgstr "Tạo backup" - -#~ msgid "Disconnect script" -#~ msgstr "Ngừng script" - -#~ msgid "Edit package lists and installation targets" -#~ msgstr "Chỉnh sửa danh sách gói và mục tiêu cài đặt" - -#~ msgid "Enable IPv6 on PPP link" -#~ msgstr "Kích hoạt IPv6 on PPP link" - -#~ msgid "Firmware image" -#~ msgstr "HÌnh ảnh firmware" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can backup and restore your router configuration and - if " -#~ "possible - reset the router to the default settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ở đây bạn có thể backup và khôi phục lại cấu hình bộ định tuyến và- nếu " -#~ "có thể - reset bộ định tuyến ở cài đặt mặc định." - -#~ msgid "Installation targets" -#~ msgstr "Mục tiêu cài đặt" - -#~ msgid "Keep configuration files" -#~ msgstr "Giữ tập tin cấu hình" - -#~ msgid "Keep-Alive" -#~ msgstr "Giữ-alive" - -#~ msgid "" -#~ "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after " -#~ "successful connect" -#~ msgstr "" -#~ "Để pppd thay thế route mặc định hiện tại để dùng giao diện PPP sau khi " -#~ "kết nối thành công" - -#~ msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link" -#~ msgstr "Để pppd chạy script này sau khi thành lập PPP link" - -#~ msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link" -#~ msgstr "Để pppd chạy trên script trước khi phá vỡ PPP link" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock " -#~ "your sim card!" -#~ msgstr "" -#~ "Bảo đảm rằng bạn cung cấp pin code chính xác ở đây hoặc sim card của bạn " -#~ "sẽ bị khóa" - -#~ msgid "" -#~ "Most of them are network servers, that offer a certain service for your " -#~ "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=" -#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending " -#~ "e-mails, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Đa số các mạng server mà cung cấp một service nhất định cho công cụ của " -#~ "bạn hoặc mạng như shell access, phục vụ các trang web như <abbr title=" -#~ "\"Giao diện cấu hình Lua\">LuCI</abbr>, làm lưới định tuyến, gửi e-" -#~ "mail, ..." - -#~ msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect" -#~ msgstr "Kiểm tra số lượng kết nối không thành công để tự động kết nối lại. " - -#~ msgid "PIN code" -#~ msgstr "PIN code" - -#~ msgid "PPP Settings" -#~ msgstr "Cài đặt " - -#~ msgid "Package lists" -#~ msgstr "Danh sách đóng gói" - -#~ msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?" -#~ msgstr "Tiến trình này sẽ chuyển mọi thiết lập về firmware mặc định" - -#~ msgid "Processor" -#~ msgstr "Bộ xử lý" - -#~ msgid "Radius-Port" -#~ msgstr "Radius-Port" - -#~ msgid "Radius-Server" -#~ msgstr "Radius-Server" - -#~ msgid "Replace default route" -#~ msgstr "Thay thế route mặc định" - -#~ msgid "Reset router to defaults" -#~ msgstr "Đặt lại bộ định tuyến ở chế độ mặc định" - -#~ msgid "" -#~ "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect" -#~ msgstr "Giây để chờ cho modem trở nên sẵn sàng trước khi kết nối" - -#~ msgid "Service type" -#~ msgstr "Service type" - -#~ msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device." -#~ msgstr "" -#~ "Services và daemons tiến hành nhưng công đoạn nhất định trên công cụ của " -#~ "bạn" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Cài đặt " - -#~ msgid "Setup wait time" -#~ msgstr "Cài đặt thời gian chờ" - -#~ msgid "" -#~ "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> " -#~ "You need to manually flash your device." -#~ msgstr "" -#~ "Xin lỗi. OpenWrt không hỗ trợ nâng cấp hệ thống trên platform này. <br /> " -#~ "Bạn cần tự flash thiết bị của bạn. " - -#~ msgid "Specify additional command line arguments for pppd here" -#~ msgstr "Chỉ định những dòng lệnh tranh cãi cho pppd ở đây" - -#~ msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0" -#~ msgstr "Thiết bị node của modem, e.g. /dev/ttyUSB0" - -#~ msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed" -#~ msgstr "Thời gian (giây) sau khi một kết nối không sử dụng sẽ bị đóng" - -#~ msgid "Update package lists" -#~ msgstr "Cập nhật danh sách gói" - -#~ msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device." -#~ msgstr "Tải một tập tin hình ảnh OpenWrt để reflash thiết bị." - -#~ msgid "Upload image" -#~ msgstr "Tải hình ảnh" - -#~ msgid "Use peer DNS" -#~ msgstr "Dùng peer DNS" - -#~ msgid "" -#~ "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, " -#~ "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support" -#~ msgstr "" -#~ "Bạn cần cài đặt &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-" -#~ "mod-pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for " -#~ "PPPoA or &quot;pptp&quot; for PPtP support" - -#~ msgid "back" -#~ msgstr "quay lại" - -#~ msgid "buffered" -#~ msgstr "buffered" - -#~ msgid "cached" -#~ msgstr "cached" - -#~ msgid "free" -#~ msgstr "free" - -#~ msgid "static" -#~ msgstr "thống kê" - -#~ msgid "" -#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection " -#~ "of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller" -#~ "\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr " -#~ "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the " -#~ "Apache-License." -#~ msgstr "" -#~ "<abbr title=\"Cấu hình giao diện Lua \">LuCI</abbr> là một tập hợp của " -#~ "phần mềm Lua bao gồm <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-" -#~ "Công cụ Web và giao diện Web cho thiết bị nhúng. <abbr title=\"Lua " -#~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr> được lưu hành dưới giấy phép Apache." - -#~ msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys" -#~ msgstr "<abbr title=\"Vỏ bảo mậtl\">SSH</abbr>-Phím" - -#~ msgid "" -#~ "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve " -#~ "LuCI" -#~ msgstr "" -#~ "Một lightưeight HTTP/1.1 webserver viết bằng C và Lúa được thiết kế để " -#~ "phục vụ LuCI" - -#~ msgid "" -#~ "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua " -#~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr>." -#~ msgstr "" -#~ "Một webserver nhỏ có thể dùng để phục vụ <abbr title=\"Giao diện cấu " -#~ "hình Lua\">LuCI</abbr>." - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Về" - -#~ msgid "Addresses" -#~ msgstr "Địa chỉ" - -#~ msgid "Admin Password" -#~ msgstr "Mật khẩu quản lí" - -#~ msgid "Alias" -#~ msgstr "Bí danh" - -#~ msgid "Authentication Realm" -#~ msgstr "Realm xác định" - -#~ msgid "Bridge Port" -#~ msgstr "Cổng cầu nối" - -#~ msgid "" -#~ "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)" -#~ msgstr "Thay đổi mật mã của quản lí hệ thống (User <code>root</code>)" - -#~ msgid "Client + WDS" -#~ msgstr "Đối tượng + WDS" - -#~ msgid "Configuration file" -#~ msgstr "Tập tin cấu hình" - -#~ msgid "Connection timeout" -#~ msgstr "Kết nối dừng" - -#~ msgid "Contributing Developers" -#~ msgstr "Phát triển viên" - -#~ msgid "DHCP assigned" -#~ msgstr "Gán DHCP" - -#~ msgid "Document root" -#~ msgstr "Gốc tài liệu " - -#~ msgid "Enable Keep-Alive" -#~ msgstr "Kích hoạt Keep-Alive" - -#~ msgid "Ethernet Bridge" -#~ msgstr "Cầu nối ethernet" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys " -#~ "(one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "ở đây bạn có thể dán công khai <abbr title=\"Secure Shell\"> SSH</abbr>-" -#~ "Keys (mỗi cái một dòng) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác " -#~ "thực khóa công khai" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "IP Configuration" -#~ msgstr "Cấu hình IP" - -#~ msgid "Interface Status" -#~ msgstr "Tình trạng giao diện" - -#~ msgid "Lead Development" -#~ msgstr "Dẫn đầu phát triển" - -#~ msgid "Master" -#~ msgstr "Chủ" - -#~ msgid "Master + WDS" -#~ msgstr "Chủ + WDS" - -#~ msgid "Not configured" -#~ msgstr "Không định cấu hình" - -#~ msgid "Password successfully changed" -#~ msgstr "Mật mã đã thay đổi thành công" - -#~ msgid "Plugin path" -#~ msgstr "Đường dẫn Plugin" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Cửa" - -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Chính" - -#~ msgid "Project Homepage" -#~ msgstr "Trang chủ dự án" - -#~ msgid "Pseudo Ad-Hoc" -#~ msgstr "Pseudo Ad-Hoc" - -#~ msgid "STP" -#~ msgstr "STP" - -#~ msgid "Thanks To" -#~ msgstr "Cám ơn" - -#~ msgid "" -#~ "The realm which will be displayed at the authentication prompt for " -#~ "protected pages." -#~ msgstr "" -#~ "Realm đó sẽ được hiển thị tại dấu nhắc xác thực cho các trang web được " -#~ "bảo vệ." - -#~ msgid "Unknown Error" -#~ msgstr "Không hiểu lỗi" - -#~ msgid "VLAN" -#~ msgstr "VLAN" - -#~ msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>" -#~ msgstr "Mặc định tới <code>/etc/httpd.conf</code>" - -#~ msgid "Package lists updated" -#~ msgstr "Danh sách gói đã được cập nhật" - -#~ msgid "Upgrade installed packages" -#~ msgstr "nâng cấp gói cài đặt" - -#~ msgid "" -#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview " -#~ "over their current state." -#~ msgstr "" -#~ "Kernel hoặc service logfiles cũng có thể được view ở đây để lấy tầm nhìn " -#~ "tổng quát của hình trạng hiện tại. " - -#~ msgid "" -#~ "Here you can find information about the current system status like <abbr " -#~ "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory " -#~ "usage or network interface data." -#~ msgstr "" -#~ "Ở đây bạn có thể tìm thấy thông tin về tình trạng của hệ thống hiện hành " -#~ "như là <abbr title=\"Bộ điều khiển trung tâm\">CPU</abbr> đồng hồ tần số, " -#~ "bộ nhớ hoặc mạng lưới dữ liệu giao diện." - -#~ msgid "Search file..." -#~ msgstr "Tìm tập tin..." - -#~ msgid "" -#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, " -#~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt " -#~ "Kamikaze." -#~ msgstr "" -#~ "<abbr title=\"Cấu hình giao diện Lua \">LuCI</abbr> thì miễn phí, đa " -#~ "dạng , và đồ họa thân thiện với sử dụng cho các cấu hình OpenWrt Kamikaze." - -#~ msgid "And now have fun with your router!" -#~ msgstr "Và bây giờ hãy bắt đầu chơi với bộ định tuyến của bạn!" - -#~ msgid "" -#~ "As we always want to improve this interface we are looking forward to " -#~ "your feedback and suggestions." -#~ msgstr "" -#~ "Vì chúng tôi luôn muốn cải thiện giao diện này, chúng tôi hy vọng nhận " -#~ "được đóng góp và ý kiến của các bạn. " - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Xin chào" - -#~ msgid "" -#~ "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> " -#~ "changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply " -#~ "before being applied." -#~ msgstr "" -#~ "Ghi chú: Trong <abbr title=\"Cấu hình giao diện Lua \">LuCI</abbr> những " -#~ "thay đổi phải được xác nhận bằng cách nhấn vào Changes - Save & Áp " -#~ "dụng trước khi được áp dụng." - -#~ msgid "" -#~ "On the following pages you can adjust all important settings of your " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "Ở những trang kế tiếp, bạn có thể thay đổi những cài đặt quan trong của " -#~ "bộ định tuyến." - -#~ msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team" -#~ msgstr "Nhóm <abbr title=\"Cấu hình giao diện Lua\">LuCI</abbr> " - -#~ msgid "" -#~ "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration " -#~ "Interface\">LuCI</abbr>." -#~ msgstr "" -#~ "Đây là vùng quản trị của <abbr title=\"Cấu hình giao diện Lua\">LuCI</" -#~ "abbr>." - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Giao diện người sử dụng" - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "Kích hoạt" - -#, fuzzy -#~ msgid "(optional)" -#~ msgstr "" -#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n" -#~ "(tùy ý)" - -#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port" -#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Cổng" - -#~ msgid "" -#~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in " -#~ "the order of the resolvfile" -#~ msgstr "" -#~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server sẽ bị tra vấn theo " -#~ "thứ tự của tập tin resolv. " - -#~ msgid "" -#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host " -#~ "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases" -#~ msgstr "" -#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host " -#~ "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases" - -#~ msgid "" -#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms " -#~ "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" -#~ msgstr "" -#~ "<abbr title=\"tối đal\">max.</abbr> <abbr title=\"Mở rộng cơ chế cho hệ " -#~ "thống tên miền\">EDNS0</abbr> dung lượng gói tin" - -#~ msgid "AP-Isolation" -#~ msgstr "AP-Isolation" - -#~ msgid "Add the Wifi network to physical network" -#~ msgstr "Thêm mạng Wifi vào màng vật lý" - -#~ msgid "Aliases" -#~ msgstr "Aliases" - -#~ msgid "Clamp Segment Size" -#~ msgstr "Clamp Segment Size" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create Or Attach Network" -#~ msgstr "Tạo network" - -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Những công cụ" - -#~ msgid "Don't forward reverse lookups for local networks" -#~ msgstr "Don&#39;t chuyển tiếp lookups đảo ngược cho các mạng địa phương" - -#~ msgid "Enable TFTP-Server" -#~ msgstr "Kích hoạt TFTP-Server" - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Lỗi" - -#~ msgid "Essentials" -#~ msgstr "Essentials" - -#~ msgid "Expand Hosts" -#~ msgstr "Mở rộng Hosts" - -#~ msgid "First leased address" -#~ msgstr "Địa chỉ lease đầu tiên" - -#~ msgid "" -#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other " -#~ "unexpected behaviour for some ISPs." -#~ msgstr "" -#~ "Chỉnh sửa vấn đề với những website không tiếp cận được, trình form hoặc " -#~ "những hình thức bất ngờ cho một vài ISP." - -#~ msgid "Hardware Address" -#~ msgstr "Địa chỉ phần cứng" - -#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices." -#~ msgstr "Ở đây bạn có thể định cấu hình của công cụ wifi được cài đặt." - -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>" - -#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" -#~ msgstr "Độc lập (Ad-Hoc)" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Kết nối Internet" - -#~ msgid "Join (Client)" -#~ msgstr "Tham gia (client)" - -#~ msgid "Leases" -#~ msgstr "Leases" - -#~ msgid "Local Domain" -#~ msgstr "Domain địa phương" - -#~ msgid "Local Network" -#~ msgstr "Network địa phương" - -#~ msgid "Local Server" -#~ msgstr "Server địa phương" - -#~ msgid "Network Boot Image" -#~ msgstr "Hình ảnh khởi động mạng lưới" - -#~ msgid "" -#~ "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</" -#~ "abbr>)" -#~ msgstr "" -#~ "Tên mạng (<abbr title=\"Mở rộng dịch vụ đặt Identifier\">ESSID</abbr>)" - -#~ msgid "Number of leased addresses" -#~ msgstr "Số của địa chỉ lease" - -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Đường dẫn" - -#~ msgid "Perform Actions" -#~ msgstr "Trình bày hành động" - -#~ msgid "Prevents Client to Client communication" -#~ msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client" - -#~ msgid "Provide (Access Point)" -#~ msgstr "Cung cấp (Điểm truy cập)" - -#~ msgid "Resolvfile" -#~ msgstr "Tập tin Resolv" - -#~ msgid "TFTP-Server Root" -#~ msgstr "Gốc TFTP-Server " - -#~ msgid "TX / RX" -#~ msgstr "TX / RX" - -#~ msgid "The following changes have been applied" -#~ msgstr "Những thay đổi sau đây đã được tiến hành" - -#~ msgid "" -#~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration " -#~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware " -#~ "installation." -#~ msgstr "" -#~ "Khi truyền đến phần cứng với <abbr title=\"Cấu hình giao diện Lua " -#~ "\">LuCI</abbr> Những tập tin này sẽ được bổ sung vào cài đặt phần cứng " -#~ "mới." - -#, fuzzy -#~ msgid "Wireless Scan" -#~ msgstr "Mạng không dây" - -#~ msgid "" -#~ "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> " -#~ "network members can automatically receive their network settings (<abbr " -#~ "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=" -#~ "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...)." -#~ msgstr "" -#~ "Với <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> thành " -#~ "viên network có thể tự động nhận cài đặt mạng (<abbr title=\"Internet " -#~ "Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System" -#~ "\">DNS</abbr>-server, ...)." - -#~ msgid "" -#~ "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there " -#~ "are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can " -#~ "operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network " -#~ "simultaneously." -#~ msgstr "" -#~ "Bạn có thể chạy nhiều mạng wifi với một công cụ. Hãy chú ý rằng một số " -#~ "phần cứng và driverspecific bị hạn chế. Thông thường, bạn có thể vận hành " -#~ "1 Ad-Hoc hay tối đa là 3-chế độ master và 1-chế độ client mạng lưới cùng " -#~ "một lúc." - -#~ msgid "" -#~ "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP " -#~ "support" -#~ msgstr "" -#~ "Bạn cần cài đặt &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;" -#~ "pptp&quot; cho hỗ trợ PPtP " - -#~ msgid "Zone" -#~ msgstr "Zone" - -#~ msgid "additional hostfile" -#~ msgstr "Tập tin host bổ sung" - -#~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file" -#~ msgstr "Thêm tên miền vào hostentries trong tập tin resolv " - -#~ msgid "automatically reconnect" -#~ msgstr "Tự động kết nối lại" - -#~ msgid "concurrent queries" -#~ msgstr "Đồng truy vấn" - -#~ msgid "" -#~ "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> " -#~ "for this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" -#~ "abbr> cho giao diện này" - -#~ msgid "disconnect when idle for" -#~ msgstr "Ngừng kết nối khi idle cho" - -#~ msgid "don't cache unknown" -#~ msgstr "don&#39;t cache unknown" - -#~ msgid "" -#~ "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of " -#~ "Windows-systems" -#~ msgstr "" -#~ "lọc không hữu dụng <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-các tra " -#~ "vấn của hệ thống Windows" - -#~ msgid "installed" -#~ msgstr "Đã cài đặt " - -#~ msgid "localises the hostname depending on its subnet" -#~ msgstr "Địa phương hóa các hostname phụ thuộc vào subnet" - -#~ msgid "not installed" -#~ msgstr "không cài đặt " - -#~ msgid "" -#~ "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" -#~ "abbr>-replies" -#~ msgstr "" -#~ "Ngăn ngừa tiêu cực trong bộ nhớ đệm <abbr title=\"Hệ thống tên miền" -#~ "\">DNS</abbr>-trả lời" - -#~ msgid "query port" -#~ msgstr "cổng truy vấn" - -#~ msgid "transmitted / received" -#~ msgstr "Đã truyền/ đã nhận" - -#, fuzzy -#~ msgid "Join network" -#~ msgstr "contained networks" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "tất cả" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Mã" - -#~ msgid "Distance" -#~ msgstr "Khoảng cách " - -#~ msgid "Legend" -#~ msgstr "Legend" - -#~ msgid "Library" -#~ msgstr "thư viện " - -#~ msgid "see '%s' manpage" -#~ msgstr "xem &#39;%s&#39; trang chính" - -#~ msgid "Package Manager" -#~ msgstr "Quản lí gói" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Dịch vụ " - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Thống kê" - -#~ msgid "zone" -#~ msgstr "Zone" diff --git a/po/vi/commands.po b/po/vi/commands.po deleted file mode 100644 index 413227402..000000000 --- a/po/vi/commands.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "A short textual description of the configured command" -msgstr "" - -msgid "Access command with" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow executing the command and downloading its output without prior " -"authentication" -msgstr "" - -msgid "Allow the user to provide additional command line arguments" -msgstr "" - -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -msgid "Binary data not displayed, download instead." -msgstr "" - -msgid "Code:" -msgstr "" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "" - -msgid "Command" -msgstr "" - -msgid "Command failed" -msgstr "" - -msgid "Command line to execute" -msgstr "" - -msgid "Command successful" -msgstr "" - -msgid "Command:" -msgstr "" - -msgid "Configure" -msgstr "" - -msgid "Custom Commands" -msgstr "" - -msgid "Custom arguments" -msgstr "" - -msgid "Dashboard" -msgstr "" - -msgid "Description" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Failed to execute command!" -msgstr "" - -msgid "Link" -msgstr "" - -msgid "Loading" -msgstr "" - -msgid "Public access" -msgstr "" - -msgid "Run" -msgstr "" - -msgid "" -"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily " -"invoked from the web interface." -msgstr "" - -msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" diff --git a/po/vi/coovachilli.po b/po/vi/coovachilli.po deleted file mode 100644 index 66abf0dc6..000000000 --- a/po/vi/coovachilli.po +++ /dev/null @@ -1,607 +0,0 @@ -# coovachilli.pot -# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-16 07:05+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "CoovaChilli" -msgstr "CoovaChilli" - -msgid "Network Configuration" -msgstr "" - -msgid "RADIUS configuration" -msgstr "" - -msgid "UAM and MAC Authentication" -msgstr "" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Cấu hình tổng quát" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Các cài đặt CoovaChilli tổng quát" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket dùng để giao tiếp với chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Đọc lại tập tin cấu hình và tra cưứ DNS mỗi giây. Cái này có ảnh hưởng " -#~ "giống như đang gửi một tín hiệu HUP. Nếu interval là 0, tính năng này sẽ " -#~ "bị vô hiệu hóa. <span class=\"translation-space\"> </span> " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Tập tin Pid" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Tên tập tin để đặt làm ID xử lý" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Dạnh bạ vùng" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Thư mục của những dữ liệu cố định" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Cấu hình TUN/TAP" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Mạng lưới/ Cấu hình TUN" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script đã thực hiện sau khi một section đã di chuyển từ nơi có thẩm quyền " -#~ "đến nơi không" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script thi hành sau khi giao diện mạng tun được đưa lên" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Tên miền" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra " -#~ "cứu DNS" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Chỉ định một pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script thực hiện sau khi giao diện mạng tun bị lấy xuống" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script thực hiện sau khi giao diện mạng TUN/TAP đã được đưa lên" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Địa chỉ mạng của giao diện uplink (CIDR chú thích)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Chỉ định một pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Thiết bị cụ thể để dùng cho giao diện TUN/TAP" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Độ dài của TX queue" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Độ dài TX queue để đặt trên giao diện TUN/TAP " - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Dùng dụng cụ TAP" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Dùng giao diện TAP thay cho TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Cấu hình DHCP" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Đặt lựa chọn DHCP cho đối tượng kết nối" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Số cuối DHCP" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Chỗ để stop những gán IP (mặc định 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "Giao diện DHCP" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Giao diện Ethernet để listen cho những giao diện downlink " - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Nghe địa chỉ MAC" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "Địa chỉ MAC để nghe. Nếu địa chỉ MAC chỉ định của giao diện sẽ được sử " -#~ "dụng " - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "Số DHCP bắt đầu " - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Chỗ để bắt đầu gán địa chỉ IP (mặc định 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Kích hoạt IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Kích hoạt quá trình xác thực IEEE 802.1x và lắng nghe yêu cầu EAP" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Dùng một DHCP lease ở giây (600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Cho phép phiên cập nhật thông qua RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Cho phép phiên cập nhật tham số phiên với RADIUS được gửi trong " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Mật mã quản trị " - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Mật mã dùng để xác thực chế độ quản trị để pick up cấu hình chilli và " -#~ "thành lập một công cụ &quot;system&quot; session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Người quản trị " - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User name dùng để xác thực chế độ quản trị để pick up cấu hình chilli và " -#~ "thành lập một công cụ &quot;system&quot; session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Không kiểm tra yêu cầu ngừng kết nối" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "" -#~ "Không tên kiểm tra nguồn địa chỉ IP trong bán kính yêu cầu ngừng kết nối" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "Cửa ngừng kết nối RADIUS" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "Cửa UDP để nghe khi chấp nhận một yêu cầu ngừng kết nối" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP " - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Giá trị để dùng trong RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "" -#~ "Giá trị địa chỉ MAC để dùng trong RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Cho phép xác thực OpenID " - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Cho phép xác thực OpenID bằng cách gửi ChilliSpot-Config=allow-openidauth " -#~ "in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "Cổng RADIUS accounting" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "Số của cổng UDP dùng cho yêu cầu radius accounting (mặcđịnh 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "Cổng xác thực RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "Số của cổng UDP để yêu cầu xác thực radius (default 1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Tùy chọn radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "Địa chỉ nghe RADIUS" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Địa chỉ IP giao diện địa phương để dùng cho giao diện radius" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS vị tri ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr vị trí ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "Tên vị trí RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "Tên vị trí WISPr" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network truy cập server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Lựa chọn radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "Loại cổng NAS" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Giá trị của NAS-Port-Type attribute. Mặc định tới 19 (Wireless-" -#~ "IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Gửi RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Gửi ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA trong yêu cầu truy cập" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS bí mật" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius chia sẻ bí mật cho cả 2 servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "Địa chỉ IP của radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "Địa chỉ IP của radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Hoán ý nghĩa của &quot;input octets&quot; và &quot;output " -#~ "octets&quot; khi nó liên quan tới RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Cho phép WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Cho phép xác thực WPA Guest bằng cách gửi ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests trong RADIUS yêu cầu truy cập" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "Địa chỉ IP mà yêu cầu radius được chấp nhận. Nếu bỏ qua server sẽ không " -#~ "chấp nhận yêu cầu radius." - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Địa chỉ giao diện IP địa phương dùng để chấp nhận yêu cầu radius" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "Cổng UDP để listen để chấp nhận yêu cầu radius" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy bí mật" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius chia sẻ bí mật cho các client" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Cấu hình UAM" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Dùng Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Trở về cái gọi là Chilli XML cùng với WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Mặc định idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Mặc định idle timeout trừ khi đặt bởi RADIUS (mặc định tới 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Mặc định interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Mặc định interim-interval cho RADIUS accounting trừ khi đặt bởi RADIUS " -#~ "(defaults tới 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Mặc định session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Mặc định session timeout trừ khi đặt bởi RADIUS (mặc định tới 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Kiểm tra lưu thông DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Tên miền" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra " -#~ "cứu DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Tên miền" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "" -#~ "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra " -#~ "cứu DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extention .chi" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" diff --git a/po/vi/ddns.po b/po/vi/ddns.po deleted file mode 100644 index d8fa832a0..000000000 --- a/po/vi/ddns.po +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -# ddns.pot -# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-12 18:06+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Check for changed IP every" -msgstr "Kiểm tra mỗi thay đổi IP" - -#, fuzzy -msgid "Check-time unit" -msgstr "Đơn vị kiểm tra thời gian" - -#, fuzzy -msgid "Custom update-URL" -msgstr "Tùy chỉnh cập nhật - URL" - -msgid "Dynamic DNS" -msgstr "Dynamic DNS" - -#, fuzzy -msgid "" -"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -"while having a dynamically changing IP address." -msgstr "" -"Dynamic DNS cho phép bộ định tuyến có thể được đạt đến với một hostname cố " -"định, trong khi có một địa chỉ AP thay đổi năng động." - -msgid "Enable" -msgstr "" - -msgid "Force update every" -msgstr "Buộc cập nhật mỗi" - -#, fuzzy -msgid "Force-time unit" -msgstr "Force-đơn vị thời gian" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Service" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source of IP address" -msgstr "Nguồn của địa chỉ IP" - -msgid "URL" -msgstr "" - -msgid "Username" -msgstr "" - -msgid "custom" -msgstr "" - -# Hours -msgid "h" -msgstr "" - -msgid "interface" -msgstr "" - -# Minutes (not minimum) -msgid "min" -msgstr "" - -msgid "network" -msgstr "" diff --git a/po/vi/diag_core.po b/po/vi/diag_core.po deleted file mode 100644 index d0b621104..000000000 --- a/po/vi/diag_core.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "Configure Diagnostics" -msgstr "" - -msgid "Diagnostics" -msgstr "" - -msgid "" -"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have " -"installed on your device." -msgstr "" - -msgid "" -"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system " -"to aid in troubleshooting." -msgstr "" - -msgid "" -"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device " -"scans and ping tests." -msgstr "" diff --git a/po/vi/diag_devinfo.po b/po/vi/diag_devinfo.po deleted file mode 100644 index 32516758b..000000000 --- a/po/vi/diag_devinfo.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "Actions" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Beginning of MAC address range" -msgstr "" - -msgid "Config Phone Scan" -msgstr "" - -msgid "Configure" -msgstr "" - -msgid "Configure Scans" -msgstr "" - -msgid "" -"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " -"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " -"may fail to find some devices." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " -"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " -"speed up scans, but also may fail to find some devices." -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "Device Scan Config" -msgstr "" - -msgid "Device Type" -msgstr "" - -msgid "Devices discovered for" -msgstr "Devices discovered for" - -msgid "Devices on Network" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "Enable" -msgstr "" - -msgid "End of MAC address range" -msgstr "" - -msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "" - -msgid "IP Address" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "Invalid" -msgstr "" - -msgid "Link to Device" -msgstr "" - -msgid "MAC Address" -msgstr "" - -msgid "MAC Device Info Overrides" -msgstr "" - -msgid "MAC Device Override" -msgstr "" - -msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" -msgstr "" - -msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" -msgstr "" - -msgid "Model" -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Network Device Scan" -msgstr "" - -msgid "Network Device Scanning Configuration" -msgstr "" - -msgid "Networks to scan for devices" -msgstr "" - -msgid "Networks to scan for supported devices" -msgstr "" - -msgid "No SIP devices" -msgstr "" - -msgid "No devices detected" -msgstr "" - -msgid "Number of times to send requests (default 1)" -msgstr "" - -msgid "OUI Owner" -msgstr "" - -msgid "" -"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" -"devinfo) for a specified range of MAC Addresses" -msgstr "" - -msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "" - -msgid "Phone Information" -msgstr "" - -msgid "Phone Scan" -msgstr "" - -msgid "Phone Scanning Configuration" -msgstr "" - -msgid "Phones" -msgstr "" - -msgid "Ports" -msgstr "" - -msgid "Raw" -msgstr "" - -msgid "Repeat Count" -msgstr "" - -msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "" - -msgid "SIP Device Information" -msgstr "" - -msgid "SIP Device Scan" -msgstr "" - -msgid "SIP Device Scanning Configuration" -msgstr "" - -msgid "SIP Devices on Network" -msgstr "" - -msgid "SIP devices discovered for" -msgstr "" - -msgid "Scan for devices on specified networks." -msgstr "" - -msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." -msgstr "" - -msgid "Scanning Configuration" -msgstr "" - -msgid "Scans for devices on specified networks." -msgstr "" - -msgid "Sleep Between Requests" -msgstr "" - -msgid "Subnet" -msgstr "" - -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" - -msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" -msgstr "" - -msgid "Timeout" -msgstr "" - -msgid "Use Configuration" -msgstr "" - -msgid "Vendor" -msgstr "" - -msgid "check other networks" -msgstr "" diff --git a/po/vi/ffwizard.po b/po/vi/ffwizard.po deleted file mode 100644 index 408745d22..000000000 --- a/po/vi/ffwizard.po +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients" -msgstr "" - -msgid "Configure network" -msgstr "" - -msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet." -msgstr "" - -msgid "DHCP IP range" -msgstr "" - -msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients" -msgstr "" - -msgid "DNS Server" -msgstr "" - -msgid "Enable DHCP" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Heartbeat" -msgstr "" - -msgid "IP address" -msgstr "" - -msgid "L2gvpn tunnel" -msgstr "" - -msgid "Limit download bandwidth" -msgstr "" - -msgid "Limit upload bandwidth" -msgstr "" - -msgid "Mesh IP address" -msgstr "" - -msgid "Mesh IPv6 Address" -msgstr "" - -msgid "Netmask" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password confirmation" -msgstr "" - -msgid "Password successfully changed" -msgstr "" - -msgid "Protect LAN" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces." -msgstr "" - -msgid "" -"Select this to allow others to use your connection to access the internet." -msgstr "" - -msgid "Share your internet connection" -msgstr "" - -msgid "" -"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. " -"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it " -"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then " -"the defaults from the community profile will be used." -msgstr "" - -msgid "The ipv6 address is calculated auomatically." -msgstr "" - -msgid "The protocol to use for internet connectivity." -msgstr "" - -msgid "" -"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be " -"registered at your local community." -msgstr "" - -msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode." -msgstr "" - -msgid "" -"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"another similar wireless community network." -msgstr "" - -msgid "Unknown Error" -msgstr "" - -msgid "Username" -msgstr "" - -msgid "Virtual Access Point (VAP)" -msgstr "" - -msgid "Wizard" -msgstr "" - -msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel." -msgstr "" - -msgid "dhcp" -msgstr "" - -msgid "kbit/s" -msgstr "" - -msgid "static" -msgstr "" - -msgid "Configure this interface." -msgstr "" - -msgid "recommended" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing." -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" diff --git a/po/vi/firewall.po b/po/vi/firewall.po deleted file mode 100644 index 645aa8829..000000000 --- a/po/vi/firewall.po +++ /dev/null @@ -1,565 +0,0 @@ -# luci-fw.pot -# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-16 14:02+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "%s in %s" -msgstr "" - -msgid "%s%s with %s" -msgstr "" - -msgid "%s, %s in %s" -msgstr "" - -msgid "(Unnamed Entry)" -msgstr "" - -msgid "(Unnamed Rule)" -msgstr "" - -msgid "(Unnamed SNAT)" -msgstr "" - -msgid "-- Please choose --" -msgstr "" - -msgid "-- custom --" -msgstr "" - -msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" -msgstr "" - -msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts." -msgstr "" - -msgid "<var>%s</var> and limit to %s" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "Action" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add and edit..." -msgstr "" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" -msgstr "" - -msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:" -msgstr "" - -msgid "Any" -msgstr "" - -msgid "Covered networks" -msgstr "" - -msgid "Custom Rules" -msgstr "" - -msgid "" -"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not " -"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " -"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." -msgstr "" - -msgid "Destination IP address" -msgstr "" - -msgid "Destination address" -msgstr "Địa chỉ điểm đến" - -msgid "Destination port" -msgstr "Cổng điểm đến" - -#, fuzzy -msgid "Destination zone" -msgstr "Điểm đến" - -msgid "Do not rewrite" -msgstr "" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý" - -msgid "Enable" -msgstr "" - -msgid "Enable NAT Loopback" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "SYN-flood bảo vệ " - -msgid "Enable logging on this zone" -msgstr "" - -msgid "External IP address" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "External port" - -msgid "External zone" -msgstr "" - -msgid "Extra arguments" -msgstr "" - -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -msgid "Firewall - Custom Rules" -msgstr "" - -msgid "Firewall - Port Forwards" -msgstr "" - -msgid "Firewall - Traffic Rules" -msgstr "" - -msgid "Firewall - Zone Settings" -msgstr "" - -msgid "Force connection tracking" -msgstr "" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "Forward to" -msgstr "" - -msgid "From %s in %s" -msgstr "" - -msgid "From %s in %s with source %s" -msgstr "" - -msgid "From %s in %s with source %s and %s" -msgstr "" - -msgid "General Settings" -msgstr "" - -msgid "IPv4" -msgstr "" - -msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "" - -msgid "IPv4 only" -msgstr "" - -msgid "IPv6" -msgstr "" - -msgid "IPv6 only" -msgstr "" - -msgid "Input" -msgstr "Input" - -msgid "Inter-Zone Forwarding" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Internal IP address" -msgstr "Internal address" - -#, fuzzy -msgid "Internal port" -msgstr "External port" - -msgid "Internal zone" -msgstr "" - -msgid "Limit log messages" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "MSS clamping" -msgstr "MSS Clamping" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -msgid "Match" -msgstr "" - -msgid "Match ICMP type" -msgstr "" - -msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host." -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "New SNAT rule" -msgstr "" - -msgid "New forward rule" -msgstr "" - -msgid "New input rule" -msgstr "" - -msgid "New port forward" -msgstr "" - -msgid "New source NAT" -msgstr "" - -msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." -msgstr "" - -msgid "Only match incoming traffic from these MACs." -msgstr "" - -msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." -msgstr "" - -msgid "" -"Only match incoming traffic originating from the given source port or port " -"range on the client host" -msgstr "" - -msgid "Open ports on router" -msgstr "" - -msgid "Other..." -msgstr "" - -msgid "Output" -msgstr "Output" - -msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -msgstr "" - -msgid "Port Forwards" -msgstr "" - -msgid "" -"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " -"specific computer or service within the private LAN." -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" -msgstr "" - -msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" -msgstr "" - -msgid "Restrict to address family" -msgstr "" - -msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -msgstr "" - -msgid "" -"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only " -"rewrite the IP address." -msgstr "" - -msgid "Rewrite to source %s" -msgstr "" - -msgid "Rewrite to source %s, %s" -msgstr "" - -msgid "SNAT IP address" -msgstr "" - -msgid "SNAT port" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source IP address" -msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn" - -msgid "Source MAC address" -msgstr "" - -msgid "Source NAT" -msgstr "" - -msgid "" -"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -"multiple WAN addresses to internal subnets." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source address" -msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn" - -msgid "Source port" -msgstr "Cổng nguồn" - -#, fuzzy -msgid "Source zone" -msgstr "Cổng nguồn" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" -"The firewall tạo zones trên giao diện mạng lưới để điều triển sự dòng lưu " -"thông của mạng." - -msgid "" -"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " -"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic " -"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded " -"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding " -"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does " -"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well." -msgstr "" - -msgid "" -"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -"entry. In most cases there is no need to modify those settings." -msgstr "" - -msgid "" -"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -"entry, such as matched source and destination hosts." -msgstr "" - -msgid "" -"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and " -"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and " -"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for " -"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered " -"networks</em> specifies which available networks are members of this zone." -msgstr "" - -msgid "To %s at %s on <var>this device</var>" -msgstr "" - -msgid "To %s in %s" -msgstr "" - -msgid "To %s on <var>this device</var>" -msgstr "" - -msgid "To %s, %s in %s" -msgstr "" - -msgid "To source IP" -msgstr "" - -msgid "To source port" -msgstr "" - -msgid "Traffic Rules" -msgstr "" - -msgid "" -"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " -"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " -"the router." -msgstr "" - -msgid "Via %s" -msgstr "" - -msgid "Via %s at %s" -msgstr "" - -msgid "" -"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -"protocols separated by space." -msgstr "" - -msgid "Zone %q" -msgstr "" - -msgid "Zone ⇒ Forwardings" -msgstr "" - -msgid "Zones" -msgstr "Zones" - -msgid "accept" -msgstr "chấp nhận" - -msgid "any" -msgstr "" - -msgid "any host" -msgstr "" - -msgid "any router IP" -msgstr "" - -msgid "any zone" -msgstr "" - -msgid "don't track" -msgstr "" - -msgid "drop" -msgstr "drop" - -msgid "reject" -msgstr "Không chấp nhận" - -msgid "traffic" -msgstr "" - -#~ msgid "Destination" -#~ msgstr "Điểm đến" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Nguồn" - -#~ msgid "Internal port (optional)" -#~ msgstr "Internal port (tùy chọn)" - -#~ msgid "Advanced Rules" -#~ msgstr "Luật cấp cao" - -#~ msgid "" -#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open " -#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall." -#~ msgstr "" -#~ "Luật cấp cao để bạn tùy chỉnh firewall mà bạn cần. Chỉ những kết nối mới " -#~ "sẽ được làm cho phù hợp. Các gói thuộc đã mở các kết nối sẽ tự động cho " -#~ "phép vượt qua firewall." - -#~ msgid "Port forwarding" -#~ msgstr "Cổng chuyển tiếp" - -#~ msgid "" -#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal " -#~ "network to an external network." -#~ msgstr "" -#~ "Cổng chuyển tiếp cho phép cung cấp những dịch vụ mạng trong vùng tới một " -#~ "ngoại mạng. " - -#~ msgid "Traffic Redirection" -#~ msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông" - -#~ msgid "" -#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -#~ "forwarded packets." -#~ msgstr "" -#~ "Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói " -#~ "chuyển tiếp. " - -#, fuzzy -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Networks" - -#~ msgid "Traffic Control" -#~ msgstr "Điều khiển lưu thông" - -#~ msgid "Zone-to-Zone traffic" -#~ msgstr "Lưu thông Zone- to - Zone" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -#~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging " -#~ "to already open connections are automatically allowed to pass the " -#~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling " -#~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons." -#~ msgstr "" -#~ "Tại đây bạn có thể xác định được mạng lưới giao thông được phép lưu lượng " -#~ "qua network zone. Chỉ có kết nối mới sẽ là phù hợp. Các gói thuộc kết nối " -#~ "đã mở được tự động được cho phép để vượt qua firewall. Nếu bạn gặp vấn đề " -#~ "kết nối thử kích hoạt MSS Clamping hoặc vô hiệu hóa nó vì lý do thực thi." - -#~ msgid "Zone" -#~ msgstr "Zone" - -#, fuzzy -#~ msgid "Destination IP" -#~ msgstr "Điểm đến" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP address" -#~ msgstr "Địa chỉ IP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source MAC-address" -#~ msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn" - -#~ msgid "Custom forwarding" -#~ msgstr "Tùy chỉnh chuyển tiếp" - -#~ msgid "Input Zone" -#~ msgstr "Input Zone" - -#~ msgid "Output Zone" -#~ msgstr "Output Zone" - -#~ msgid "External Zone" -#~ msgstr "External Zone" - -#~ msgid "Source MAC" -#~ msgstr "Nguồn MAC" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Mặc định" - -#~ msgid "" -#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." -#~ msgstr "" -#~ "Có những cài đặt mặc định được dùng nếu những cái luật khác không phù hợp" - -#~ msgid "" -#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " -#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " -#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." -#~ msgstr "" -#~ "Phân vùng các phần giao diện mạng vào những khu vực cô lập nhất định để " -#~ "phân chia mạng lưới lưu thông. Một hoặc nhiều mạng lưới có thể thuộc vào " -#~ "một khu. Các MASQ-flag kích hoạt NAT masquerading cho tất cả các lưu " -#~ "lượng giao thông trên khu vực này." - -#~ msgid "MASQ" -#~ msgstr "MASQ" - -#~ msgid "contained networks" -#~ msgstr "contained networks" diff --git a/po/vi/freifunk-policyrouting.po b/po/vi/freifunk-policyrouting.po deleted file mode 100644 index 3c9a17e0d..000000000 --- a/po/vi/freifunk-policyrouting.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -msgid "" -"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a " -"gateway in the mesh network." -msgstr "" - -msgid "Enable Policy Routing" -msgstr "" - -msgid "Fallback to mesh" -msgstr "" - -msgid "Firewall zones" -msgstr "" - -msgid "" -"If no default route is received from the mesh network then traffic which " -"belongs to the selected firewall zones is routed via your internet " -"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that " -"traffic then you should select this option." -msgstr "" - -msgid "" -"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default " -"gateway." -msgstr "" - -msgid "Policy Routing" -msgstr "" - -msgid "Strict Filtering" -msgstr "" - -msgid "" -"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " -"This is useful if you need to use your own internet connection for yourself " -"but you don't want to share it with others (thats why it can also be called " -"'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection " -"while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh." -msgstr "" diff --git a/po/vi/freifunk.po b/po/vi/freifunk.po deleted file mode 100644 index 8076d61b2..000000000 --- a/po/vi/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,398 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-15 11:56+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "Kiểm tra các phiên bản phần cứng mới và thực hiện tự động cập nhật." - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Tọa độ" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Freifunk cập nhật từ xa" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Xin chào và chào mừng gia nhập mạng lưới của" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" -"Nếu bạn quan tâm đến đề án của chúng tôi, hãy liên hệ cộng đồng địa phương" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"Truy cập Internet phù thuộc vào kỹ thật và điều kiện tổ chức và có thể hoạt " -"động hoặc không hoạt động cho bạn" - -msgid "It is operated by" -msgstr "Nó hoạt động bởi " - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Giữ cấu hình" - -msgid "Latitude" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "Địa chỉ" - -msgid "Longitude" -msgstr "" - -msgid "Map" -msgstr "" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "Bộ nhớ" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "Tên" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "Chú ý" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "Điện thoại" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "Tên thật " - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Bắt đầu cập nhật " - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "Phần cứng được cài đặt là phiên bản mới nhất." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "Đây là điểm truy cập " - -msgid "Update Settings" -msgstr "Cập nhật cài đặt" - -msgid "Update available!" -msgstr "Cập nhật sẵn có!" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "Xác minh hình ảnh đã tải" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "Chúng tôi là phát triển mạng lưới nguồn mở không dây đầu tiên" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "Bạn có thể tìm thấy thông tin về Freifunk toàn cầu tại " - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" diff --git a/po/vi/hd_idle.po b/po/vi/hd_idle.po deleted file mode 100644 index 8d8821ab8..000000000 --- a/po/vi/hd_idle.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# hd_idle.pot -# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-12 17:50+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Disk" -msgstr "Ổ đĩa" - -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Kích hoạt debug" - -msgid "Enable debug" -msgstr "Kích hoạt debug" - -#, fuzzy -msgid "Idle-time" -msgstr "Thời gian Idle" - -#, fuzzy -msgid "Idle-time unit" -msgstr "Đơn vị thời gian Idle" - -msgid "Settings" -msgstr "Sắp đặt" - -# Hours -msgid "h" -msgstr "" - -msgid "hd-idle" -msgstr "hd-idle" - -msgid "" -"hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period " -"of idle time." -msgstr "" -"hd-idle là một chương trình tiện ích để quay các đĩa ngoài sau một khoảng " -"thời gian idle." - -# Minutes (not minimum) -msgid "min" -msgstr "" diff --git a/po/vi/meshwizard.po b/po/vi/meshwizard.po deleted file mode 100644 index a67c71f5c..000000000 --- a/po/vi/meshwizard.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally." -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients" -msgstr "" - -msgid "Cleanup config" -msgstr "" - -msgid "Configure this interface" -msgstr "" - -msgid "DHCP IP range" -msgstr "" - -msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients" -msgstr "" - -msgid "Enable DHCP" -msgstr "" - -msgid "Enable RA" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "General Settings" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" - -msgid "" -"If this is selected then config is cleaned before setting new config options." -msgstr "" - -msgid "Interfaces" -msgstr "" - -msgid "Mesh IP address" -msgstr "" - -msgid "Mesh IPv6 address" -msgstr "" - -msgid "Mesh Wizard" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: this will set up this interface for mesh operation, i.e. add it to " -"zone 'freifunk' and enable olsr." -msgstr "" - -msgid "Protect LAN" -msgstr "" - -msgid "" -"Select this to allow others to use your connection to access the internet." -msgstr "" - -msgid "Send router advertisements on this device." -msgstr "" - -msgid "Share your internet connection" -msgstr "" - -msgid "" -"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. " -"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it " -"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then " -"the defaults from the community profile will be used." -msgstr "" - -msgid "The given IP address is not inside the mesh network range" -msgstr "" - -msgid "" -"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and " -"has to be registered at your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be " -"registered at your local community." -msgstr "" - -msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode." -msgstr "" - -msgid "" -"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"another similar wireless community network." -msgstr "" - -msgid "Virtual Access Point (VAP)" -msgstr "" - -msgid "Wizard" -msgstr "" - -msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel." -msgstr "" - -msgid "recommended" -msgstr "" diff --git a/po/vi/minidlna.po b/po/vi/minidlna.po deleted file mode 100644 index 070d64c4e..000000000 --- a/po/vi/minidlna.po +++ /dev/null @@ -1,164 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -msgid "Album art names:" -msgstr "" - -msgid "Announced model number:" -msgstr "" - -msgid "Announced serial number:" -msgstr "" - -msgid "Browse directory" -msgstr "" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "" - -msgid "Database directory:" -msgstr "" - -msgid "Enable TIVO:" -msgstr "" - -msgid "Enable inotify:" -msgstr "" - -msgid "Enable:" -msgstr "" - -msgid "Friendly name:" -msgstr "" - -msgid "General Settings" -msgstr "" - -msgid "Interfaces:" -msgstr "" - -msgid "Log directory:" -msgstr "" - -msgid "Media directories:" -msgstr "" - -msgid "" -"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" -"UPnP-AV clients." -msgstr "" - -msgid "" -"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " -"description." -msgstr "" - -msgid "Music" -msgstr "" - -msgid "Network interfaces to serve." -msgstr "" - -msgid "Notify interval in seconds." -msgstr "" - -msgid "Notify interval:" -msgstr "" - -msgid "Pictures" -msgstr "" - -msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." -msgstr "" - -msgid "Port:" -msgstr "" - -msgid "Presentation URL:" -msgstr "" - -msgid "Root container:" -msgstr "" - -msgid "" -"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " -"description." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its database and album art cache." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " -"supporting HMO." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " -"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " -"performance on (at least) Sony DLNA products." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " -"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " -"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " -"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." -msgstr "" - -msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." -msgstr "" - -msgid "Standard container" -msgstr "" - -msgid "Strict to DLNA standard:" -msgstr "" - -msgid "" -"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " -"files." -msgstr "" - -msgid "The miniDLNA service is not running." -msgstr "" - -msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." -msgstr "" - -msgid "Video" -msgstr "" - -msgid "miniDLNA" -msgstr "" - -msgid "miniDLNA Status" -msgstr "" - -msgid "miniSSDP socket:" -msgstr "" diff --git a/po/vi/mmc_over_gpio.po b/po/vi/mmc_over_gpio.po deleted file mode 100644 index febcbc08e..000000000 --- a/po/vi/mmc_over_gpio.po +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# mmc_over_gpio.pot -# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:43+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "CLK_pin" -msgstr "" - -msgid "CS_pin" -msgstr "" - -msgid "DI_pin" -msgstr "" - -msgid "DO_pin" -msgstr "" - -msgid "Enable" -msgstr "" - -msgid "MMC/SD driver configuration" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Settings" -msgstr "Sắp đặt" diff --git a/po/vi/multiwan.po b/po/vi/multiwan.po deleted file mode 100644 index e9d6ece55..000000000 --- a/po/vi/multiwan.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "Attempts Before WAN Failover" -msgstr "" - -msgid "Attempts Before WAN Recovery" -msgstr "" - -msgid "Auto" -msgstr "" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks." -msgstr "" - -msgid "DNS Server(s)" -msgstr "" - -msgid "Default Route" -msgstr "" - -msgid "Destination Address" -msgstr "" - -msgid "Disable" -msgstr "" - -msgid "Enable" -msgstr "" - -msgid "Failing" -msgstr "" - -msgid "Failover Traffic Destination" -msgstr "" - -msgid "Health Monitor ICMP Host(s)" -msgstr "" - -msgid "Health Monitor ICMP Timeout" -msgstr "" - -msgid "Health Monitor Interval" -msgstr "" - -msgid "" -"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections." -msgstr "" - -msgid "KO" -msgstr "" - -msgid "Load Balancer Distribution" -msgstr "" - -msgid "Load Balancer(Compatibility)" -msgstr "" - -msgid "Load Balancer(Performance)" -msgstr "" - -msgid "Multi-WAN" -msgstr "" - -msgid "Multi-WAN Status" -msgstr "" - -msgid "Multi-WAN Traffic Rules" -msgstr "" - -msgid "" -"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and " -"failover." -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "Ports" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Recovering" -msgstr "" - -msgid "Source Address" -msgstr "" - -msgid "Unknown" -msgstr "" - -msgid "WAN Interfaces" -msgstr "" - -msgid "WAN Uplink" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" diff --git a/po/vi/ntpc.po b/po/vi/ntpc.po deleted file mode 100644 index 4de0971cb..000000000 --- a/po/vi/ntpc.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# ntpc.pot -# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:46+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Clock Adjustment" -msgstr "Điều chỉnh đồng hồ" - -#, fuzzy -msgid "Count of time measurements" -msgstr "Đếm thời gian" - -msgid "Current system time" -msgstr "Thời gian hiện tại của hệ thống" - -msgid "General" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Offset frequency" -msgstr "tần số offset " - -msgid "Port" -msgstr "" - -msgid "Synchronizes the system time" -msgstr "Đồng bộ hóa giờ hệ thống" - -msgid "Time Server" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Time Servers" -msgstr "Giờ server" - -msgid "Time Synchronisation" -msgstr "Thời gian đồng bộ hóa" - -#, fuzzy -msgid "Update interval (in seconds)" -msgstr "Cập nhật Interval (giây)" - -msgid "empty = infinite" -msgstr "Rỗng = Vô tận" diff --git a/po/vi/olsr.po b/po/vi/olsr.po deleted file mode 100644 index 698e5288e..000000000 --- a/po/vi/olsr.po +++ /dev/null @@ -1,703 +0,0 @@ -# olsr.pot -# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-16 12:39+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Active MID announcements" -msgstr "Thông báo của các MID đang hoạt động" - -msgid "Active OLSR nodes" -msgstr "Những OLSR nodes đang hoạt động" - -msgid "Active host net announcements" -msgstr "Thông báo của mạng host đang hoạt động" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -msgid "Allow gateways with NAT" -msgstr "" - -msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT" -msgstr "" - -msgid "Announce uplink" -msgstr "" - -msgid "Announced network" -msgstr "Mạng lưới thông báo" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Bad (SNR < 5)" -msgstr "" - -msgid "Both values must use the dotted decimal notation." -msgstr "" - -msgid "Broadcast address" -msgstr "" - -msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'" -msgstr "" - -msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'" -msgstr "" - -msgid "Configuration" -msgstr "" - -msgid "" -"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " -"allows connections from localhost." -msgstr "" - -msgid "Display" -msgstr "" - -msgid "Downlink" -msgstr "" - -msgid "Download Config" -msgstr "" - -msgid "ETX" -msgstr "" - -msgid "Enable" -msgstr "" - -msgid "" -"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " -"parameters are ignored. Default is \"no\"." -msgstr "" - -msgid "Enable this interface." -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Expected retransmission count" -msgstr "Expected retransmission count" - -msgid "FIB metric" -msgstr "FIB metric" - -msgid "" -"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" " -"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because " -"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses " -"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric " -"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " -"Default is \"flat\"." -msgstr "" - -msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "General Settings" -msgstr "" - -msgid "General settings" -msgstr "Cài đặt tổng quát" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Good (30 > SNR > 20)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "HNA" -msgstr "" - -msgid "HNA Announcements" -msgstr "" - -msgid "HNA interval" -msgstr "Khoảng HNA" - -msgid "HNA validity time" -msgstr "Thời gian hợp lệ hóa HNA " - -#, fuzzy -msgid "HNA6 Announcements" -msgstr "OLSR - HNA - Thông báo" - -msgid "Hello" -msgstr "" - -msgid "Hello interval" -msgstr "Vùng xin chào" - -msgid "Hello validity time" -msgstr "Thời gian hợp lệ hóa lời chào" - -msgid "Hide IPv4" -msgstr "" - -msgid "Hide IPv6" -msgstr "" - -msgid "Hna4" -msgstr "" - -msgid "Hna6" -msgstr "" - -msgid "Hops" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "" -"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " -"networks using HNA messages." -msgstr "" - -msgid "" -"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " -"networks using HNA6 messages." -msgstr "" - -msgid "" -"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more " -"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " -"\"yes\"" -msgstr "" - -msgid "IP Addresses" -msgstr "" - -msgid "" -"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " -"for each protocol." -msgstr "" - -msgid "IPv4" -msgstr "" - -msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "IPv4 broadcast" - -msgid "" -"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would " -"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " -"interface broadcast IP." -msgstr "" - -msgid "IPv4 source" -msgstr "" - -msgid "" -"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " -"triggers usage of the interface IP." -msgstr "" - -msgid "IPv6" -msgstr "" - -msgid "IPv6 multicast" -msgstr "" - -msgid "" -"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " -"multicast." -msgstr "" - -msgid "" -"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "IPv6 source" -msgstr "" - -msgid "" -"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches " -"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " -"of a not-linklocal interface IP." -msgstr "" - -msgid "IPv6-Prefix of the uplink" -msgstr "" - -msgid "" -"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this " -"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. " -"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 " -"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together " -"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"." -msgstr "" - -msgid "" -"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched " -"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is " -"\"mesh\"." -msgstr "" - -msgid "Interfaces" -msgstr "" - -msgid "Interfaces Defaults" -msgstr "" - -msgid "Internet protocol" -msgstr "Internet protocol" - -msgid "" -"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " -"Default is \"2.5\"." -msgstr "" - -msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." -msgstr "" - -msgid "" -"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 " -"and 1.0 here." -msgstr "" - -msgid "Known OLSR routes" -msgstr "Tuyến OLRS đã biết" - -msgid "LQ" -msgstr "" - -msgid "LQ aging" -msgstr "LQ aging" - -msgid "LQ algorithm" -msgstr "LQ algorithm" - -msgid "LQ fisheye" -msgstr "LQ fisheye" - -msgid "LQ level" -msgstr "LQ level" - -msgid "" -"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " -"seperated by space." -msgstr "" - -msgid "Last hop" -msgstr "Hop cuối " - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Thư viện " - -msgid "Link Quality Settings" -msgstr "" - -msgid "" -"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for " -"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " -"(allowed values are between 0.01 and 1.0)" -msgstr "" - -msgid "" -"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: " -"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as " -"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an " -"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX " -"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that " -"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\"" -msgstr "" - -msgid "" -"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) " -"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link " -"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\"" -msgstr "" - -msgid "LinkQuality Multiplicator" -msgstr "" - -msgid "Links per node (average)" -msgstr "" - -msgid "Links total" -msgstr "" - -msgid "Local interface IP" -msgstr "Giao diện địa phương IP" - -msgid "MID" -msgstr "" - -msgid "MID interval" -msgstr "Khoảng MID" - -msgid "MID validity time" -msgstr "Thời gian hợp lệ hóa MID" - -msgid "MTU" -msgstr "" - -msgid "Main IP" -msgstr "" - -msgid "" -"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " -"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "" -"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " -"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /" -">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all " -"nodes on this interface by 20%: default 0.8" -msgstr "" - -msgid "" -"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " -"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /" -">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce " -"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" -msgstr "" - -msgid "NAT threshold" -msgstr "" - -msgid "NLQ" -msgstr "" - -msgid "Neighbors" -msgstr "" - -msgid "Neighbour IP" -msgstr "Lận cận IP" - -msgid "Neighbours" -msgstr "" - -msgid "Netmask" -msgstr "Netmask" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network address" -msgstr "" - -msgid "Nic changes poll interval" -msgstr "" - -msgid "Nodes" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "OLSR - Display Options" -msgstr "" - -msgid "OLSR - HNA-Announcements" -msgstr "OLSR - HNA - Thông báo" - -#, fuzzy -msgid "OLSR - HNA6-Announcements" -msgstr "OLSR - HNA - Thông báo" - -msgid "OLSR - Plugins" -msgstr "OLSR - Plugins" - -msgid "OLSR Daemon" -msgstr "OLSR Daemon" - -msgid "OLSR Daemon - Interface" -msgstr "" - -msgid "OLSR connections" -msgstr "Kết nối OLSR" - -msgid "OLSR gateway" -msgstr "Cổng OLSR" - -msgid "OLSR node" -msgstr "OLSR node" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" -msgstr "Tổng quát về các thông báo của mạng host đang hoạt động" - -msgid "Overview of currently established OLSR connections" -msgstr "Tổng quát về kết nối OLSR hiện tại " - -msgid "Overview of currently known OLSR nodes" -msgstr "Tổng quát của các OLSR nodes đã biết hiện tại" - -msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" -msgstr "Tổng quát của các tuyến đã biết hiện tại tới những OLSR nodes khác" - -msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" -msgstr "" - -msgid "Overview of known multiple interface announcements" -msgstr "Tổng quát về thông báo của nhiều giao diện đã biết" - -msgid "Overview of smart gateways in this network" -msgstr "" - -msgid "Plugin configuration" -msgstr "Cấu hình Plugin" - -msgid "Plugins" -msgstr "" - -msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." -msgstr "" - -msgid "Pollrate" -msgstr "Pollrate" - -msgid "Port" -msgstr "" - -msgid "Prefix" -msgstr "Tiền tố" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "Resolve" -msgstr "" - -msgid "" -"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but " -"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load " -"really slow. In this case disable it here." -msgstr "" - -msgid "Routes" -msgstr "" - -msgid "Secondary OLSR interfaces" -msgstr "Giao diện OLSR thứ nhì" - -msgid "" -"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " -"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " -"IP of the first interface." -msgstr "" - -msgid "" -"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " -"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " -"the first interface." -msgstr "" - -msgid "Show IPv4" -msgstr "" - -msgid "Show IPv6" -msgstr "" - -msgid "Signal Noise Ratio in dB" -msgstr "" - -msgid "SmartGW" -msgstr "" - -msgid "SmartGW announcements" -msgstr "" - -msgid "SmartGateway is not configured on this system." -msgstr "" - -msgid "Source address" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " -"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." -msgstr "" - -msgid "Speed of the uplink" -msgstr "" - -msgid "State" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "Success rate of packages received from the neighbour" -msgstr "" - -msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" -msgstr "" - -msgid "TC" -msgstr "" - -msgid "TC interval" -msgstr "Khoảng TC" - -msgid "TC validity time" -msgstr "Thời gian hợp lệ hóa TC" - -msgid "TOS value" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing " -"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs " -"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet " -"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and " -"documentation." -msgstr "" - -msgid "" -"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " -"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." -msgstr "" - -msgid "The interface OLSRd should serve." -msgstr "" - -msgid "" -"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " -"It can have a value between 1 and 65535." -msgstr "" - -msgid "" -"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the " -"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use " -"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix " -"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)." -msgstr "" - -msgid "Timing and Validity" -msgstr "" - -msgid "Topology" -msgstr "" - -msgid "" -"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " -"\"16\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" -msgstr "Không thể kết nối với OLSR daemon!" - -msgid "Uplink" -msgstr "" - -msgid "Uplink uses NAT" -msgstr "" - -msgid "Use hysteresis" -msgstr "Dùng hysteresis" - -msgid "Validity Time" -msgstr "" - -msgid "Version" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "Very good (SNR > 30)" -msgstr "" - -msgid "WLAN" -msgstr "" - -msgid "" -"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " -"work, please install it." -msgstr "" - -msgid "Weight" -msgstr "" - -msgid "" -"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to " -"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated " -"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can " -"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /" -"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to " -"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used " -"instead." -msgstr "" - -msgid "" -"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " -"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " -"Default setting is \"both\"." -msgstr "" - -msgid "" -"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " -"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " -"setting is \"both\"." -msgstr "" - -msgid "Willingness" -msgstr "Sẵn sàng" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "no" -msgstr "" - -msgid "yes" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Bảo đảm là OLSRd đang vận hành, the &quot;txtinfo&quot; plugin " -#~ "được tải, định cấu hình trên cổng 2006 và chấp nhận kết nối từ &" -#~ "quot;127.0.0.1&quot;." diff --git a/po/vi/openvpn.po b/po/vi/openvpn.po deleted file mode 100644 index da4e4f23c..000000000 --- a/po/vi/openvpn.po +++ /dev/null @@ -1,552 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-16 12:27+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "%s" -msgstr "" - -msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" -msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'" - -msgid "Accept options pushed from server" -msgstr "Chấp nhận tùy chọn được đảy từ server" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add route after establishing connection" -msgstr "Thêm tuyến sau khi kết nối thành lập" - -msgid "Additional authentication over TLS" -msgstr "Xác thực bổ xung trên TLS" - -msgid "Allow client-to-client traffic" -msgstr "Cho phép lưu thông đối tượng - đến - đối tượng" - -msgid "Allow multiple clients with same certificate" -msgstr "Cho phép nhiều đối tượng với cùng một chứng chỉ" - -msgid "Allow only one session" -msgstr "Chỉ cho phép một session" - -msgid "Allow remote to change its IP or port" -msgstr "Cho phép đối tượng ngoài vùng thay đổi IP hoặc cổng" - -msgid "Allowed maximum of connected clients" -msgstr "Cho phép tối đa đối tượng kết nối mới là" - -msgid "Allowed maximum of internal" -msgstr "Internal tối đa được cho phép" - -msgid "Allowed maximum of new connections" -msgstr "Cho phép tối đa kết nối mới là" - -msgid "Append log to file" -msgstr "Nối thêm log lên tập tin" - -msgid "Authenticate using username/password" -msgstr "Xác thực username/password đang sử dụng" - -msgid "Automatically redirect default route" -msgstr "Tự động chuyển hướng tuyến mặc định" - -msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" -msgstr "" -"Dưới đây là một list của OpenVPN instances đã được cấu hình và tình trạng " -"hiện tại" - -msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" -msgstr "Call down cmd/script trước khi TUN/TAP đóng" - -msgid "Certificate authority" -msgstr "Giấy chứng nhận ủy quyền" - -msgid "Change process priority" -msgstr "Thay đổi quy trình ưu tiên" - -msgid "Change to directory before initialization" -msgstr "Chuyển qua thư mục trước khi khởi tạo" - -msgid "Check peer certificate against a CRL" -msgstr "Kiểm tra chứng chỉ đối tác với một CRL" - -msgid "Chroot to directory after initialization" -msgstr "Chroot vào thư mục sau khi khởi tạo" - -msgid "Client is disabled" -msgstr "Đối tượng bị vô hiệu hóa" - -msgid "Configuration category" -msgstr "" - -msgid "Configure client mode" -msgstr "Định cấu hình chế độ đối tượng " - -msgid "Configure server bridge" -msgstr "Định cấu hình cầu nối server" - -msgid "Configure server mode" -msgstr "Định cấu hình chế độ server" - -msgid "Connect through Socks5 proxy" -msgstr "Kết nối qua Socks5 proxy" - -msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" -msgstr "" - -msgid "Connection retry interval" -msgstr "Khoảng thử kết nối" - -msgid "Cryptography" -msgstr "" - -msgid "Daemonize after initialization" -msgstr "Daemonize sau khi khởi tạo" - -msgid "Delay n seconds after connection" -msgstr "" - -msgid "Delay tun/tap open and up script execution" -msgstr "Trì hoãn tun/tap mở và up script execution" - -msgid "Diffie Hellman parameters" -msgstr "Tham số Diffie Hellman " - -msgid "Directory for custom client config files" -msgstr "Dạnh mục cho các tập tin config đối tương tùy chỉnh" - -msgid "Disable Paging" -msgstr "Vô hiệu hóa Paging" - -msgid "Disable cipher initialisation vector" -msgstr "Vô hiệu hóa cipher initialisation vector" - -msgid "Disable options consistency check" -msgstr "Vô hiệu hóa tùy chọn kiểm tra nhất quán" - -msgid "Disable replay protection" -msgstr "Vô hiệu hóa replay protection" - -msgid "Do not bind to local address and port" -msgstr "Đừng đóng kết địa chỉ địa phương và cổng" - -msgid "Don't actually execute ifconfig" -msgstr "Đừng thực sự thực hiện ifconfig" - -msgid "Don't add routes automatically" -msgstr "Đừng tự động thêm vào đường dẫn" - -msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" -msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" - -msgid "Don't inherit global push options" -msgstr "Đừng thừa hưởng tùy chọn đẩy toàn cầu" - -msgid "Don't log timestamps" -msgstr "Đừng log timestamps" - -msgid "Don't re-read key on restart" -msgstr "Đừng đọc lại key ở chế độ khởi động " - -msgid "Don't require client certificate" -msgstr "Đừng yêu câu chứng chỉ đối tượng" - -msgid "Don't use adaptive lzo compression" -msgstr "Đừng dùng bộ nén lzo thích ứng" - -msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" -msgstr "Đừng cảnh báo về sự không nhất quán của ifconfig" - -msgid "Echo parameters to log" -msgstr "Báo tham số lên log" - -msgid "Empirically measure MTU" -msgstr "Đo MTU" - -msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" -msgstr "Kích hoạt OpenSSL hardware crypto engines" - -msgid "Enable Path MTU discovery" -msgstr "Kích hoạt khám phá đường dẫn MTU" - -msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" -msgstr "Kích hoạt chế độ mã hóa khóa tĩnh (non-TLS)" - -msgid "Enable TLS and assume client role" -msgstr "Kích hoạt TLS và giả định vải trò của client" - -msgid "Enable TLS and assume server role" -msgstr "Kích hoạt TLS và giả định vải trò của server" - -msgid "Enable internal datagram fragmentation" -msgstr "Kích hoạt internal datagram fragmentation" - -msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" -msgstr "Kích hoạt giao diện điều hành trên <em>IP</em> <em>cổng</em>" - -msgid "Enabled" -msgstr "Kích hoạt " - -msgid "Encryption cipher for packets" -msgstr "Encryption cipher cho các gói" - -msgid "Execute shell cmd after routes are added" -msgstr "Thực hiện shell cmd sau khi tuyến đã thêm vào" - -msgid "Execute shell command on remote ip change" -msgstr "Thực hiện lệnh shell trên ip thay đổi từ xa" - -msgid "" -"Executed in server mode on new client connections, when the client is still " -"untrusted" -msgstr "" - -msgid "" -"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " -"added to OpenVPN's internal routing table" -msgstr "" - -msgid "Exit on TLS negotiation failure" -msgstr "Exit trên TLS khi thương lượng thất bại" - -msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -msgstr "Lấy mật mã PEM từ điều khiển tty trước khi chúng ta daemonize" - -msgid "HMAC authentication for packets" -msgstr "Sự xác thực HMAC cho gói" - -msgid "Handling of authentication failures" -msgstr "Xử lý những sai soát khi xác thực " - -msgid "" -"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " -"server mode configurations" -msgstr "" - -msgid "If hostname resolve fails, retry" -msgstr "Nếu hostname resolve thất bại, thử lại" - -msgid "Instance \"%s\"" -msgstr "Instance \"%s\"" - -msgid "Invalid" -msgstr "" - -msgid "Keep local IP address on restart" -msgstr "Giữ địa chỉ IP ở chế độ khởi động" - -msgid "Keep remote IP address on restart" -msgstr "Giữ remote địa chỉ IP ở chế độ khởi động" - -msgid "Keep tun/tap device open on restart" -msgstr "Giữ công cụ tun/tap mở khi khởi động lại " - -msgid "Key transition window" -msgstr "Key transition window" - -msgid "Limit repeated log messages" -msgstr "Giới hạn lập log tin nhắn" - -msgid "Local certificate" -msgstr "Chứng chỉ địa phương" - -msgid "Local host name or ip address" -msgstr "Tên host địa phương và địa chỉ IP" - -msgid "Local private key" -msgstr "Phím bảo mật địa phương" - -msgid "Major mode" -msgstr "Chế độ chính" - -msgid "Make tun device IPv6 capable" -msgstr "Làm cho tun công cụ IPv6 có khả năng" - -msgid "Maximum number of queued TCP output packets" -msgstr "Số lượng tối đa của queued TCP output packets" - -msgid "Networking" -msgstr "" - -msgid "Number of allocated broadcast buffers" -msgstr "Số lượng phân bổ phát sóng buffers" - -msgid "Number of lines for log file history" -msgstr "Số dòng cho tập tin log history" - -msgid "Only accept connections from given X509 name" -msgstr "Chỉ chấp nhận kết nối từ những tên X509 cho sẵn" - -msgid "Only process ping timeouts if routes exist" -msgstr "Chỉ xử lý ping timouts nếu tuyến tồn tại" - -msgid "OpenVPN" -msgstr "OpenVPN" - -msgid "OpenVPN instances" -msgstr "OpenVPN instances" - -msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" -msgstr "Tối ưu hóa TUN/TAP/UDP writes" - -msgid "Output to syslog and do not daemonize" -msgstr "Output tới syslog và đừng daemonize" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "PKCS#12 file containing keys" -msgstr "PKCS # 12 tập tin có chứa key" - -msgid "Pass environment variables to script" -msgstr "Bỏ qua yếu tố môi trường tới script" - -msgid "Persist replay-protection state" -msgstr "Tiếp tục tình trạng replay-protection" - -msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" -msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool" - -msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" -msgstr "Ping remote mỗi n giây trên cổng TCP/UDP" - -msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" -msgstr "" - -msgid "Port" -msgstr "Cổng" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -msgid "Proxy timeout in seconds" -msgstr "Proxy timeout in seconds" - -msgid "Push an ifconfig option to remote" -msgstr "Đảy một tùy chọn ifconfig tới remote" - -msgid "Push options to peer" -msgstr "Đẩy lựa chọn cho đối tác" - -msgid "Query management channel for private key" -msgstr "Tra vấn kênh điều hành cho phím bảo mật " - -msgid "Randomly choose remote server" -msgstr "Ngẫu nhiên chọn server ngoài vùng" - -msgid "Refuse connection if no custom client config" -msgstr "Từ chối kết nối nêu không có config đối tượng tùy chỉnh" - -msgid "Remap SIGUSR1 signals" -msgstr "Remap tín hiệu SIGUSR1" - -msgid "Remote host name or ip address" -msgstr "Tên host ngoài vùng và địa chỉ IP" - -msgid "Remote ping timeout" -msgstr "PING timeout từ xa" - -msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" -msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau bytes" - -msgid "Renegotiate data chan. key after packets" -msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau packets" - -msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" -msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau seconds" - -msgid "Replay protection sliding window size" -msgstr "Replay chế độ bảo vệ kích thước window trượt" - -msgid "Require explicit designation on certificate" -msgstr "Yêu cầu rõ ràng về giấy chứng nhận " - -msgid "Require explicit key usage on certificate" -msgstr "Yêu cầu key dùng rõ rãng trên chứng nhận" - -msgid "Restart after remote ping timeout" -msgstr "Khởi động lại sau khi remote ping timeout" - -msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" -msgstr "Retransmit timeout trên kênh kiểm soát TLS" - -msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" -msgstr "Thử lại trên HTTP proxy lỗi" - -msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" -msgstr "Thử lại trên Socks proxy lỗi" - -msgid "Route subnet to client" -msgstr "Tuyến subnet tới khách hàng" - -msgid "Run as an inetd or xinetd server" -msgstr "Chạy như inetd hoặc xinetd server" - -msgid "Run script cmd on client connection" -msgstr "Chạy script cmd trên đối tượng kết nối" - -msgid "Run script cmd on client disconnection" -msgstr "Chạy script cmd trên đối tượng không kết nối" - -msgid "Run up/down scripts for all restarts" -msgstr "Chạy up/down scripts cho tất cả khởi động" - -msgid "Send notification to peer on disconnect" -msgstr "Gửi thông báo cho bạn bè về ngắt kết nối" - -msgid "Service" -msgstr "" - -msgid "Set GID to group" -msgstr "Cài đặt GID tới nhóm" - -msgid "Set TCP/UDP MTU" -msgstr "Cài đặt TCP/UDP MTU" - -msgid "Set UID to user" -msgstr "Cài đặt UID tới người dùng" - -msgid "Set aside a pool of subnets" -msgstr "Để sang một bên một pool của subnets" - -msgid "Set extended HTTP proxy options" -msgstr "Thiết lập các tùy chọn mở rộng HTTP proxy" - -msgid "Set output verbosity" -msgstr "Đặt output verbosity" - -msgid "Set size of real and virtual address hash tables" -msgstr "Đặt dung lượng của bảng address hash thực và ảo" - -msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "Đặt TCP/UDP nhận dung lượng buffer" - -msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" -msgstr "Đặt TCP/UDP gửi dung lượng buffer" - -msgid "Set tun/tap TX queue length" -msgstr "Đặt tun/tap độ dài queue" - -msgid "Set tun/tap adapter parameters" -msgstr "" - -msgid "Set tun/tap device MTU" -msgstr "Đặt công cụ tun/tap MTU" - -msgid "Set tun/tap device overhead" -msgstr "Đặt thiết bị tun/tap overhead" - -msgid "Set upper bound on TCP MSS" -msgstr "Đặt upper bound trên TCP MSS" - -msgid "Shaping for peer bandwidth" -msgstr "Shaping cho peer bandwidth" - -msgid "Shell cmd to execute after tun device open" -msgstr "Shell cmd để thực thi sau khi thiết bị tun mở" - -msgid "Shell cmd to run after tun device close" -msgstr "Shell cmd để chạy sau khi thiết bị tun đóng" - -msgid "Shell command to verify X509 name" -msgstr "Shell command để hợp thức hóa tên X509 " - -msgid "Silence the output of replay warnings" -msgstr "Silence the output của các cảnh báo reply" - -msgid "Size of cipher key" -msgstr "Dung lượng của cipher key" - -msgid "Specify a default gateway for routes" -msgstr "Chỉ định một cổng mặc định cho tuyến" - -msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" -msgstr "Bắt đầu OpenVPN trong một hibernating state" - -msgid "Start/Stop" -msgstr "" - -msgid "Started" -msgstr "Bắt đầu" - -msgid "Status file format version" -msgstr "Tình trạng tập tin phiên bản format" - -msgid "Switch to advanced configuration »" -msgstr "Chuyển sang cấu hình cấp cao" - -msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" -msgstr "Cổng TCP/UDP # cho cả địa phương và ngoài vùng" - -msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" -msgstr "Cổng TCP/UDP # cho địa phương (default=1194)" - -msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" -msgstr "Cổng TCP/UDP # cho ngoài vùng (default=1194)" - -msgid "TLS cipher" -msgstr "TLS cipher" - -msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" -msgstr "TOS passthrough (chỉ áp dụng cho IPv4)" - -msgid "Temporary directory for client-connect return file" -msgstr "Danh mục tạm thời cho tập tin client-connect return" - -msgid "Timeframe for key exchange" -msgstr "Timeframe cho trao đổi key" - -msgid "Type of used device" -msgstr "Loại công cụ sử dụng" - -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Dùng LZO nén nhanh" - -msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets" -msgstr "Nên dùng địa chỉ cá nhân hơn là /30 subnets" - -msgid "Use protocol" -msgstr "Dùng protocol" - -msgid "Use tun/tap device node" -msgstr "Dùng chế độ công cụ tun/tap" - -msgid "Use username as common name" -msgstr "Dùng tên đăng nhập như tên thông thường" - -msgid "VPN" -msgstr "" - -msgid "Write log to file" -msgstr "Viết log lên tập tin" - -msgid "Write process ID to file" -msgstr "Viết xử lý ID lên tập tin" - -msgid "Write status to file every n seconds" -msgstr "Viết tình trạng tới tập tin mỗi n giây" - -msgid "no" -msgstr "không" - -msgid "tun/tap device" -msgstr "Công cụ tun/tap" - -msgid "tun/tap inactivity timeout" -msgstr "tun/tap timeout không có hành động" - -msgid "yes (%i)" -msgstr "Có (%i)" - -msgid "« Switch to basic configuration" -msgstr "Chuyển sang cấu hình căn bản" diff --git a/po/vi/p2pblock.po b/po/vi/p2pblock.po deleted file mode 100644 index 4bad09046..000000000 --- a/po/vi/p2pblock.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Manuel Munz <freifunk@somakoma.de>\n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "Block Time" -msgstr "Thá»i gian Block" - -msgid "Enable P2P-Block" -msgstr "KÃch hoạt P2P-Block" - -msgid "IP-P2P" -msgstr "IP-P2P" - -msgid "Layer7-Protocols" -msgstr "Layer7-protocols" - -msgid "P2P-Block" -msgstr "P2P-Block" - -msgid "" -"P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols " -"for non-whitelisted clients." -msgstr "" -"P2P-Block là má»t cÆ¡ chế greylisting Äá» chặn các peer-to-peer " -"protocols cho khách hà ng không nằm trên whitelisted." - -msgid "Portrange" -msgstr "Portrange" - -msgid "Whitelisted IPs" -msgstr "Whitelisted IPs" - -msgid "seconds" -msgstr "giây" diff --git a/po/vi/p910nd.po b/po/vi/p910nd.po deleted file mode 100644 index 10035b867..000000000 --- a/po/vi/p910nd.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# p910nd.pot -# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 04:03+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Bidirectional mode" -msgstr "Chế độ 2 chiều" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "" -"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" -"printer) or parallel port (kmod-lp)." -msgstr "" -"Trước tiên, bạn cần phải cài đặt các gói để hỗ trợ cho cổng USB (kmod-usb-" -"in), hoặc cổng song song (kmod-lp)." - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "Port" -msgstr "" - -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgid "Specifies the interface to listen on." -msgstr "" - -msgid "TCP listener port." -msgstr "" - -msgid "enable" -msgstr "" - -msgid "p910nd - Printer server" -msgstr "p910nd - Máy in chủ" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd tiếp thu ở cổng 910+N. E.g. 9100 cho máy in đầu tiên." diff --git a/po/vi/pbx-voicemail.po b/po/vi/pbx-voicemail.po deleted file mode 100644 index 19e26bffa..000000000 --- a/po/vi/pbx-voicemail.po +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "Email Addresses that Receive Voicemail" -msgstr "" - -msgid "Enable Voicemail" -msgstr "" - -msgid "Global Voicemail Setup" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is " -"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage " -"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure " -"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's " -"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded " -"voicemail." -msgstr "" - -msgid "" -"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " -"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server " -"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the " -"one provided by Google or Yahoo." -msgstr "" - -msgid "Last Sent Voicemail Log" -msgstr "" - -msgid "Local Storage Directory" -msgstr "" - -msgid "No" -msgstr "" - -msgid "Outgoing mail (SMTP) Server" -msgstr "" - -msgid "SMTP Password" -msgstr "" - -msgid "SMTP Port Number" -msgstr "" - -msgid "SMTP Server Authentication" -msgstr "" - -msgid "SMTP Server Hostname or IP Address" -msgstr "" - -msgid "SMTP User Name" -msgstr "" - -msgid "Secure Connection Using TLS" -msgstr "" - -msgid "Voicemail Setup" -msgstr "" - -msgid "" -"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email " -"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP " -"server below." -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "" - -msgid "" -"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your " -"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of " -"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only " -"if you know what you are doing." -msgstr "" - -msgid "" -"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed " -"only when you change the value in this box." -msgstr "" diff --git a/po/vi/pbx.po b/po/vi/pbx.po deleted file mode 100644 index 59af3e878..000000000 --- a/po/vi/pbx.po +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -msgid "Available" -msgstr "" - -msgid "" -"Avoid using anything but alpha-numeric characters, space, comma, and period." -msgstr "" - -msgid "Away" -msgstr "" - -msgid "Blacklisted Numbers" -msgstr "" - -msgid "Call Routing" -msgstr "" - -msgid "Call-back Numbers" -msgstr "" - -msgid "Call-back Provider" -msgstr "" - -msgid "Call-through Numbers" -msgstr "" - -msgid "Copy-paste large lists of numbers here." -msgstr "" - -msgid "" -"Designate numbers that are allowed to call through this system and which " -"user's privileges they will have." -msgstr "" - -msgid "" -"Designate numbers to whom the system will hang up and call back, which " -"provider will be used to call them, and which user's privileges will be " -"granted to them." -msgstr "" - -msgid "Dials numbers unmatched elsewhere" -msgstr "" - -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "" - -msgid "Domain/IP Address/Dynamic Domain" -msgstr "" - -msgid "Dynamic List of Blacklisted Numbers" -msgstr "" - -msgid "Email" -msgstr "" - -msgid "Enable Incoming Calls (Register via SIP)" -msgstr "" - -msgid "Enable Incoming Calls (set Status below)" -msgstr "" - -msgid "Enable Outgoing Calls" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter a VoIP provider to use for call-back in the format username@some.host." -"name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest to copy and paste " -"the providers from above. Invalid entries, including providers not enabled " -"for outgoing calls, will be rejected silently." -msgstr "" - -msgid "" -"Enter phone numbers that you want to decline calls from automatically. You " -"should probably omit the country code and any leading zeroes, but please " -"experiment to make sure you are blocking numbers from your desired area " -"successfully." -msgstr "" - -msgid "" -"Enter this IP (or IP:port) in the Server/Registrar setting of SIP devices " -"you will use ONLY locally and never from a remote location." -msgstr "" - -msgid "" -"Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of " -"SIP devices you will use from a remote location (they will work locally too)." -msgstr "" - -msgid "External SIP Port" -msgstr "" - -msgid "" -"For each provider enabled for incoming calls, here you can restrict which " -"users to ring on incoming calls. If the list is empty, the system will " -"indicate that all users enabled for incoming calls will ring. Invalid " -"usernames will be rejected silently. Also, entering a username here " -"overrides the user's setting to not receive incoming calls. This way, you " -"can make certain users ring only for specific providers. Entries can be made " -"in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every " -"one." -msgstr "" - -msgid "" -"For each user enabled for outgoing calls you can restrict what providers the " -"user can use for outgoing calls. By default all users can use all providers. " -"To show up in the list below the user should be allowed to make outgoing " -"calls in the \"User Accounts\" page. Enter VoIP providers in the format " -"username@some.host.name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest " -"to copy and paste the providers from above. Invalid entries, including " -"providers not enabled for outgoing calls, will be rejected silently. Entries " -"can be made in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter " -"after every one." -msgstr "" - -msgid "Full Name" -msgstr "" - -msgid "General Settings" -msgstr "" - -msgid "Google Accounts" -msgstr "" - -msgid "Google Talk Status" -msgstr "" - -msgid "Google Talk Status Message" -msgstr "" - -msgid "Google Voice/Talk Accounts" -msgstr "" - -msgid "Hang-up Delay" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you must configure at least one SIP account, that you will use to " -"register with this service. Use this account either in an Analog Telephony " -"Adapter (ATA), or in a SIP software like CSipSimple, Linphone, or Sipdroid " -"on your smartphone, or Ekiga, Linphone, or X-Lite on your computer. By " -"default, all SIP accounts will ring simultaneously if a call is made to one " -"of your VoIP provider accounts or GV numbers." -msgstr "" - -msgid "" -"How long to wait before hanging up. If the provider you use to dial " -"automatically forwards to voicemail, you can set this value to a delay that " -"will allow you to hang up before your call gets forwarded and you get billed " -"for it." -msgstr "" - -msgid "" -"If setting Server/Registrar to %s or %s does not work for you, try setting " -"it to %s or %s and entering this port number in a separate field that " -"specifies the Server/Registrar port number. Beware that some devices have a " -"confusing setting that sets the port where SIP requests originate from on " -"the SIP device itself (the bind port). The port specified on this page is " -"NOT this bind port but the port this service listens on." -msgstr "" - -msgid "" -"If you experience jittery or high latency audio during heavy downloads, you " -"may want to enable QoS. QoS prioritizes traffic to and from your network for " -"specified ports and IP addresses, resulting in better latency and throughput " -"for sound in our case. If enabled below, a QoS rule for this service will be " -"configured by the PBX automatically, but you must visit the QoS " -"configuration page (Network->QoS) to configure other critical QoS settings " -"like Download and Upload speed." -msgstr "" - -msgid "" -"If you have more than one account that can make outgoing calls, you should " -"enter a list of phone numbers and/or prefixes in the following fields for " -"each provider listed. Invalid prefixes are removed silently, and only 0-9, " -"X, Z, N, #, *, and + are valid characters. The letter X matches 0-9, Z " -"matches 1-9, and N matches 2-9. For example to make calls to Germany through " -"a provider, you can enter 49. To make calls to North America, you can enter " -"1NXXNXXXXXX. If one of your providers can make \"local\" calls to an area " -"code like New York's 646, you can enter 646NXXXXXX for that provider. You " -"should leave one account with an empty list to make calls with it by " -"default, if no other provider's prefixes match. The system will " -"automatically replace an empty list with a message that the provider dials " -"all numbers not matched by another provider's prefixes. Be as specific as " -"possible (i.e. 1NXXNXXXXXX is better than 1). Please note all international " -"dial codes are discarded (e.g. 00, 011, 010, 0011). Entries can be made in a " -"space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every one." -msgstr "" - -msgid "Incoming Calls" -msgstr "" - -msgid "Insert QoS Rules" -msgstr "" - -msgid "Makes Outgoing Calls" -msgstr "" - -msgid "NOTE: There are no Google or SIP provider accounts configured." -msgstr "" - -msgid "" -"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for incoming " -"calls." -msgstr "" - -msgid "" -"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for outgoing " -"calls." -msgstr "" - -msgid "NOTE: There are no local user accounts configured." -msgstr "" - -msgid "NOTE: There are no local user accounts enabled for outgoing calls." -msgstr "" - -msgid "No" -msgstr "" - -msgid "Number of Seconds to Ring" -msgstr "" - -msgid "Outbound Proxy" -msgstr "" - -msgid "Outgoing Calls" -msgstr "" - -msgid "PBX Main Page" -msgstr "" - -msgid "PBX Service Status" -msgstr "" - -msgid "PIN" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "" -"Pick a random port number between 6500 and 9500 for the service to listen " -"on. Do not pick the standard 5060, because it is often subject to brute-" -"force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) look in " -"the \"SIP Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port " -"settings for your SIP Devices/Softphones." -msgstr "" - -msgid "Port Setting for SIP Devices" -msgstr "" - -msgid "Providers Used for Outgoing Calls" -msgstr "" - -msgid "QoS Settings" -msgstr "" - -msgid "RTP Port Range End" -msgstr "" - -msgid "RTP Port Range Start" -msgstr "" - -msgid "" -"RTP traffic carries actual voice packets. This is the start of the port " -"range that will be used for setting up RTP communication. It's usually OK to " -"leave this at the default value." -msgstr "" - -msgid "Receives Incoming Calls" -msgstr "" - -msgid "Remote Usage" -msgstr "" - -msgid "Rings users enabled for incoming calls" -msgstr "" - -msgid "SIP Accounts" -msgstr "" - -msgid "SIP Device/Softphone Accounts" -msgstr "" - -msgid "SIP Provider Accounts" -msgstr "" - -msgid "SIP Realm (needed by some providers)" -msgstr "" - -msgid "SIP Server/Registrar" -msgstr "" - -msgid "SIP Server/Registrar Port" -msgstr "" - -msgid "Server Setting" -msgstr "" - -msgid "Server Setting for Local SIP Devices" -msgstr "" - -msgid "Server Setting for Remote SIP Devices" -msgstr "" - -msgid "Service Status" -msgstr "" - -msgid "" -"Set the number of seconds to ring users upon incoming calls before hanging " -"up or going to voicemail, if the voicemail is installed and enabled." -msgstr "" - -msgid "Space-Separated List of Blacklisted Numbers" -msgstr "" - -msgid "Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers." -msgstr "" - -msgid "" -"Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers. You will " -"have to experiment with what country and area codes you need to add to the " -"number." -msgstr "" - -msgid "" -"The number(s) specified above will be able to dial out with this user's " -"providers. Invalid usernames, including users not enabled for outgoing " -"calls, are dropped silently. Please verify that the entry was accepted." -msgstr "" - -msgid "" -"This configuration page allows you to configure a phone system (PBX) service " -"which permits making phone calls through multiple Google and SIP (like " -"Sipgate, SipSorcery, and Betamax) accounts and sharing them among many SIP " -"devices. Note that Google accounts, SIP accounts, and local user accounts " -"are configured in the \"Google Accounts\", \"SIP Accounts\", and \"User " -"Accounts\" sub-sections. You must add at least one User Account to this PBX, " -"and then configure a SIP device or softphone to use the account, in order to " -"make and receive calls with your Google/SIP accounts. Configuring multiple " -"users will allow you to make free calls between all users, and share the " -"configured Google and SIP accounts. If you have more than one Google and SIP " -"accounts set up, you should probably configure how calls to and from them " -"are routed in the \"Call Routing\" page. If you're interested in using your " -"own PBX from anywhere in the world, then visit the \"Remote Usage\" section " -"in the \"Advanced Settings\" page." -msgstr "" - -msgid "" -"This is the name that the VoIP server will use to identify itself when " -"registering to VoIP (SIP) providers. Some providers require this to a " -"specific string matching a hardware SIP device." -msgstr "" - -msgid "" -"This is where you indicate which Google/SIP accounts are used to call what " -"country/area codes, which users can use what SIP/Google accounts, how " -"incoming calls are routed, what numbers can get into this PBX with a " -"password, and what numbers are blacklisted." -msgstr "" - -msgid "" -"This is where you set up your Google (Talk and Voice) Accounts, in order to " -"start using them for dialing and receiving calls (voice chat and real phone " -"calls). Please make at least one voice call using the Google Talk plugin " -"installable through the GMail interface, and then log out from your account " -"everywhere. Click \"Add\" to add as many accounts as you wish." -msgstr "" - -msgid "" -"This is where you set up your SIP (VoIP) accounts ts like Sipgate, " -"SipSorcery, the popular Betamax providers, and any other providers with SIP " -"settings in order to start using them for dialing and receiving calls (SIP " -"uri and real phone calls). Click \"Add\" to add as many accounts as you wish." -msgstr "" - -msgid "" -"This option should be set to \"Yes\" if you have a DID (real telephone " -"number) associated with this SIP account or want to receive SIP uri calls " -"through this provider." -msgstr "" - -msgid "" -"This section contains settings that do not need to be changed under normal " -"circumstances. In addition, here you can configure your system for use with " -"remote SIP devices, and resolve call quality issues by enabling the " -"insertion of QoS rules." -msgstr "" - -msgid "" -"Use (four to five digit) numeric user name if you are connecting normal " -"telephones with ATAs to this system (so they can dial user names)." -msgstr "" - -msgid "" -"Use this account to make outgoing calls as configured in the \"Call Routing" -"\" section." -msgstr "" - -msgid "Use this account to make outgoing calls." -msgstr "" - -msgid "User Accounts" -msgstr "" - -msgid "User Agent String" -msgstr "" - -msgid "User Name" -msgstr "" - -msgid "Uses providers enabled for outgoing calls" -msgstr "" - -msgid "" -"When somebody starts voice chat with your GTalk account or calls the GVoice, " -"number (if you have Google Voice), the call will be forwarded to any users " -"that are online (registered using a SIP device or softphone) and permitted " -"to receive the call. If you have Google Voice, you must go to your GVoice " -"settings and forward calls to Google chat in order to actually receive calls " -"made to your GVoice number. If you have trouble receiving calls from GVoice, " -"experiment with the Call Screening option in your GVoice Settings. Finally, " -"make sure no other client is online with this account (browser in gmail, " -"mobile/desktop Google Talk App) as it may interfere." -msgstr "" - -msgid "" -"When your password is saved, it disappears from this field and is not " -"displayed for your protection. The previously saved password will be changed " -"only when you enter a value different from the saved one." -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "" - -msgid "" -"You can enter your domain name, external IP address, or dynamic domain name " -"here. The best thing to input is a static IP address. If your IP address is " -"dynamic and it changes, your configuration will become invalid. Hence, it's " -"recommended to set up Dynamic DNS in this case. and enter your Dynamic DNS " -"hostname here. You can configure Dynamic DNS with the luci-app-ddns package." -msgstr "" - -msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here." -msgstr "" - -msgid "" -"You can use your SIP devices/softphones with this system from a remote " -"location as well, as long as your Internet Service Provider gives you a " -"public IP. You will be able to call other local users for free (e.g. other " -"Analog Telephone Adapters (ATAs)) and use your VoIP providers to make calls " -"as if you were local to the PBX. After configuring this tab, go back to " -"where users are configured and see the new Server and Port setting you need " -"to configure the remote SIP devices with. Please note that if this PBX is " -"not running on your router/gateway, you will need to configure port " -"forwarding (NAT) on your router/gateway. Please forward the ports below (SIP " -"port and RTP range) to the IP address of the device running this PBX." -msgstr "" - -msgid "" -"Your PIN disappears when saved for your protection. It will be changed only " -"when you enter a value different from the saved one. Leaving the PIN empty " -"is possible, but please beware of the security implications." -msgstr "" - -msgid "" -"Your password disappears when saved for your protection. It will be changed " -"only when you enter a value different from the saved one." -msgstr "" diff --git a/po/vi/polipo.po b/po/vi/polipo.po deleted file mode 100644 index 0765db325..000000000 --- a/po/vi/polipo.po +++ /dev/null @@ -1,290 +0,0 @@ -# polipo.pot -# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 07:49+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -msgid "Allowed clients" -msgstr "Đối tượng cho phép" - -msgid "Always use system DNS resolver" -msgstr "" - -msgid "" -"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " -"username:password format." -msgstr "" -"Sự chứng thực HTTP Cơ bản được hỗ trợ. Cung cấp tên người dùng và mật khẩu " -"trong tên người dùng: mật khẩu định dạng" - -msgid "Configuration" -msgstr "" - -msgid "DNS and Query Settings" -msgstr "" - -msgid "DNS server address" -msgstr "Địa chỉ tên miền máy chủ" - -msgid "Delete cache files time" -msgstr "Xóa tập tin cạc khi" - -msgid "Disk cache location" -msgstr "Vị trí cạc đĩa" - -msgid "Do not query IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." -msgstr "Kích hoạt nếu cạc được chia rẻ bởi nhiều người dùng." - -msgid "First PMM segment size (in bytes)" -msgstr "Dung lượng phân đoạn PMM đầu tiên (in bytes)" - -msgid "General Settings" -msgstr "" - -msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." -msgstr "Bao nhiêu RAM Polipo nên dùng cho cạc." - -msgid "In RAM cache size (in bytes)" -msgstr "Trong RAM dung lượng cạc (tính theo bytes)" - -msgid "Listen address" -msgstr "Địa chỉ nge" - -msgid "Listen port" -msgstr "Cổng nghe" - -msgid "" -"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " -"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " -"empty to disable on-disk cache." -msgstr "" -"Vị trị mà polipo sẽ định các tập tin thường xuyên. Sử dụng thiết bị nhớ " -"ngoài được khuyến khích, bởi vì cạc có thể lớn lên đáng kể. Để lại nó trống " -"để vô hiệu hóa Trên cạc trên đĩa." - -msgid "Log file location" -msgstr "Vị trí tập tin sổ ghi" - -msgid "Log to syslog" -msgstr "Log to syslog" - -msgid "Logging and RAM" -msgstr "" - -msgid "Never use system DNS resolver" -msgstr "" - -msgid "On-Disk Cache" -msgstr "Cạc trên ổ đĩa" - -msgid "PMM segments size (in bytes)" -msgstr "Dung lượng phân đoạn PMM (in bytes)" - -msgid "Parent Proxy" -msgstr "" - -msgid "Parent proxy address" -msgstr "Địa chỉ parent proxy " - -msgid "" -"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " -"requests." -msgstr "" -"Địa chỉ parent proxy (in host:port format), cái mà Polipo sẽ chuyển yêu cầu " -"tới." - -msgid "Parent proxy authentication" -msgstr "Xác thực parent proxy " - -msgid "Polipo" -msgstr "Polipo" - -msgid "Polipo Status" -msgstr "" - -msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." -msgstr "Polipo là một web proxy nhỏ và nhanh caching." - -msgid "Poor Man's Multiplexing" -msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing" - -msgid "" -"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by " -"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency " -"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " -"PMM enabled." -msgstr "" -"Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) là một kỹ thuật kích thích " -"multiplexing bằng cách yêu cầu trường hợp trong nhiều phân đoạn. Nó cố gắng " -"hạ thấp sự trễ nãi do các điểm yếu HTTP protocol gây ra. Chú ý: một số trang " -"web có thể không hoạt động với PMM bật." - -msgid "Port on which Polipo will listen" -msgstr "" - -msgid "Proxy" -msgstr "" - -msgid "Query DNS by hostname" -msgstr "Tra vấn DNS bằng hostname" - -msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" -msgstr "" - -msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" -msgstr "" - -msgid "Query DNS for IPv6" -msgstr "Tra vấn DNS cho IPv6" - -msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" -msgstr "" - -msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" -msgstr "" - -msgid "Query only IPv6" -msgstr "" - -msgid "" -"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " -"server than the host system." -msgstr "" -"Cài đặt địa chỉ tên miền máy chủ để sử dụng, nếu bạn muốn Polipo dùng tên " -"miền khác với hệ thông chính. " - -msgid "Shared cache" -msgstr "Cạc trên ổ đĩa" - -msgid "" -"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " -"segment size." -msgstr "" -"Dung lượng của phân đoạn PMM đầu tiên. Nếu không định nghĩa sẽ mặc định dung " -"lượng của phân đoạn PMM gấp 2 lần" - -msgid "Size to which cached files should be truncated" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Syslog facility" -msgstr "Syslog facility" - -msgid "" -"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " -"0.0.0.0 or :: (IPv6)." -msgstr "" -"Giao diện mà Polipo sẽ nghe. Để nghe trên tất cả các giao diện dùng 0.0.0.0 " -"hoặc :: (IPv6)" - -msgid "Time after which cached files will be deleted" -msgstr "" - -msgid "Time after which cached files will be truncated" -msgstr "" - -msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." -msgstr "" - -msgid "Truncate cache files size (in bytes)" -msgstr "Bỏ bớt những tập tin cạc với dung lượng (bytes)" - -msgid "Truncate cache files time" -msgstr "Cắt bỏ tập tin cạc khi" - -msgid "" -"Use of external storage device is recommended, because the log file is " -"written frequently and can grow considerably." -msgstr "" -"Nên dùng bộ nhớ ngoài bởi vì tập tin sổ ghi được viết rất nhiều lần và có " -"thể phát tán rất mạnh. " - -msgid "" -"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -"that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" -msgstr "" - -msgid "enable" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "Để kích hoạt tính năng làm sạch trên cạc đĩa polipo (rất khuyến khích), " -#~ "bạn nên thêm vào một công việc cron trong những công tác đã schedule, nó " -#~ "sẽ thực hiện / usr / sbin / polipo_purge script. Ví dụ: để thực hiện các " -#~ "đĩa bộ nhớ cache mỗi ngày vào lúc 6:00 sáng, bạn nên thêm dòng sau trong " -#~ "Scheduled công việc &quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; " -#~ "(không có dấu ngoặc kép)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "Dung lượng mà những tập tin cạc bị cắt bỏ. (Giá trị: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "Thời gian khi tập tin cạc sẽ bị cắt bỏ (Giá trị: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Thời gian khi tập tin cạc sẽ bị xóa. (Giá trị: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Tổng quát" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "Khi nghe địa chỉ được đặt ở 0.0.0.0 hoặc :: (IPv6), bạn phải liệt kê " -#~ "những đối tượng được phép kết nối. Định dạng là địa chỉ IP hoặc địa chỉ " -#~ "mạng (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "False = Đừng truy vấn IPv6; reluctantly = Truy vấn cả hai, IPv4 được " -#~ "chuộng hơn; happily = truy vấn cả hai, IPv6 chuộng hơn; true = chỉ truy " -#~ "vấn IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Đừng bao giờ dùng bộ phân tích hệ thống DNS; reluctantly = Truy " -#~ "vấn DNS trực tiếp, nếu DNS server không có sẵn trong bộ phân tích hệ " -#~ "thống DNS; happily = truy vấn DNS trực tiếp, nếu host bị đẩy lùi so với " -#~ "bộ phân tích hệ thống DNS; true = Luân luân dùng bộ phân tích hệ thống DNS" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Cổng mà Polipo sẽ nghe. (giá trị: 8123)" - -#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Để kích hoạt PMM, dung lượng phân đoạn PMM phải được đặt những giá trị " -#~ "dương." diff --git a/po/vi/qos.po b/po/vi/qos.po deleted file mode 100644 index 82492727c..000000000 --- a/po/vi/qos.po +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -# qos.pot -# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:56+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -#, fuzzy -msgid "Calculate overhead" -msgstr "Tính toán tổng quát" - -#, fuzzy -msgid "Classification Rules" -msgstr "Phân loại" - -#, fuzzy -msgid "Classification group" -msgstr "Phân loại" - -msgid "Comment" -msgstr "" - -msgid "Destination host" -msgstr "" - -msgid "Download speed (kbit/s)" -msgstr "" - -msgid "Enable" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Half-duplex" -msgstr "Half-Duplex" - -msgid "Interfaces" -msgstr "" - -msgid "Number of bytes" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Ports" -msgstr "Ưu tiên" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "QoS" -msgstr "" - -msgid "Quality of Service" -msgstr "Chất lượng dịch vụ " - -msgid "Service" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source host" -msgstr "Địa chỉ nguồn" - -#, fuzzy -msgid "Target" -msgstr "Địa chỉ mục tiêu" - -msgid "Upload speed (kbit/s)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " -"network traffic selected by addresses, ports or services." -msgstr "" -"Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, " -"cổng hay dịch vụ." - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "default" -msgstr "" - -msgid "express" -msgstr "cấp tốc" - -msgid "low" -msgstr "thấp" - -msgid "normal" -msgstr "bình thường" - -msgid "priority" -msgstr "ưu tiên" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Downlink" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Uplink" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Quá trình ưu tiên" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "nguồn mạng/ nguồn host" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "portrange" - -#~ msgid "Bytes sent" -#~ msgstr "Bytes đã gửi" diff --git a/po/vi/radvd.po b/po/vi/radvd.po deleted file mode 100644 index 8e0fb01a5..000000000 --- a/po/vi/radvd.po +++ /dev/null @@ -1,368 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-21 04:06+0100\n" -"Last-Translator: <xm@subsignal.org>\n" -"Language-Team: German\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "6to4 interface" -msgstr "" - -msgid "Address" -msgstr "" - -msgid "Addresses" -msgstr "" - -msgid "Advanced" -msgstr "" - -msgid "Advertise Home Agent flag" -msgstr "" - -msgid "Advertise router address" -msgstr "" - -msgid "Advertised Domain Suffixes" -msgstr "" - -msgid "" -"Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface " -"is used" -msgstr "" - -msgid "Advertised IPv6 prefixes" -msgstr "" - -msgid "" -"Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used" -msgstr "" - -msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)" -msgstr "" - -msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)" -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA " -"if specified. 0 disables reachability advertisements" -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the " -"RA. 0 disables hopcount advertisements" -msgstr "" - -msgid "Advertises the default router preference" -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU " -"advertisements" -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the " -"prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred." -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the " -"purpose of on-link determination." -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that " -"the node is no default router" -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent " -"services" -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages " -"in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements" -msgstr "" - -msgid "Advertising" -msgstr "" - -msgid "Autonomous" -msgstr "" - -msgid "Clients" -msgstr "" - -msgid "Configuration flag" -msgstr "" - -msgid "Current hop limit" -msgstr "" - -msgid "DNSSL" -msgstr "" - -msgid "DNSSL Configuration" -msgstr "" - -msgid "Default lifetime" -msgstr "" - -msgid "Default preference" -msgstr "" - -msgid "Enable" -msgstr "" - -msgid "Enable advertisements" -msgstr "" - -msgid "Enables router advertisements and solicitations" -msgstr "" - -msgid "" -"Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol " -"(RFC2462)" -msgstr "" - -msgid "" -"Enables the autoconfiguration of additional, non address information " -"(RFC2462)" -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "" - -msgid "Home Agent information" -msgstr "" - -msgid "Home Agent lifetime" -msgstr "" - -msgid "Home Agent preference" -msgstr "" - -msgid "Include Home Agent Information in the RA" -msgstr "" - -msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA" -msgstr "" - -msgid "Includes the link-layer address of the outgoing interface in the RA" -msgstr "" - -msgid "" -"Indicates that the address of interface is sent instead of network prefix, " -"as is required by Mobile IPv6" -msgstr "" - -msgid "" -"Indicates that the underlying link is not broadcast capable, prevents " -"unsolicited advertisements from being sent" -msgstr "" - -msgid "" -"Indicates that this prefix can be used for autonomous address configuration " -"(RFC4862)" -msgstr "" - -msgid "" -"Indicates that this prefix can be used for on-link determination (RFC4861)" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "Interface Configuration" -msgstr "" - -msgid "Interface required" -msgstr "" - -msgid "Interfaces" -msgstr "" - -msgid "Lifetime" -msgstr "" - -msgid "Link MTU" -msgstr "" - -msgid "Managed flag" -msgstr "" - -msgid "Max. interval" -msgstr "" - -msgid "Maximum advertisement interval" -msgstr "" - -msgid "Minimum advertisement delay" -msgstr "" - -msgid "Minimum advertisement interval" -msgstr "" - -msgid "Mobile IPv6" -msgstr "" - -msgid "Mobile IPv6 interval option" -msgstr "" - -msgid "Mobile IPv6 router registration" -msgstr "" - -msgid "Multicast" -msgstr "" - -msgid "On-link" -msgstr "" - -msgid "On-link determination" -msgstr "" - -msgid "Preference" -msgstr "" - -msgid "Preferred lifetime" -msgstr "" - -msgid "Prefix" -msgstr "" - -msgid "Prefix Configuration" -msgstr "" - -msgid "Prefixes" -msgstr "" - -msgid "RDNSS" -msgstr "" - -msgid "RDNSS Configuration" -msgstr "" - -msgid "Radvd" -msgstr "" - -msgid "Radvd - DNSSL" -msgstr "" - -msgid "Radvd - Interface %q" -msgstr "" - -msgid "Radvd - Prefix" -msgstr "" - -msgid "Radvd - RDNSS" -msgstr "" - -msgid "Radvd - Route" -msgstr "" - -msgid "" -"Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router " -"solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861." -msgstr "" - -msgid "Reachable time" -msgstr "" - -msgid "" -"Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast" -msgstr "" - -msgid "Retransmit timer" -msgstr "" - -msgid "Route Configuration" -msgstr "" - -msgid "Routes" -msgstr "" - -msgid "Source link-layer address" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The " -"interfaces public IPv4 address is combined with 2002::/3 and the value of " -"the prefix option" -msgstr "" - -msgid "Specifies the lifetime associated with the route in seconds." -msgstr "" - -msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for name " -"resolution." -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for name " -"resolution." -msgstr "" - -msgid "Specifies the preference associated with the default router" -msgstr "" - -msgid "Suffix" -msgstr "" - -msgid "" -"The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router " -"advertisements from the interface, in seconds" -msgstr "" - -msgid "" -"The minimum time allowed between sending multicast router advertisements " -"from the interface, in seconds" -msgstr "" - -msgid "" -"The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router " -"advertisements from the interface, in seconds" -msgstr "" - -msgid "The preference for the Home Agent sending this RA" -msgstr "" - -msgid "Timing" -msgstr "" - -msgid "Unicast only" -msgstr "" - -msgid "Valid lifetime" -msgstr "" - -msgid "Validity time" -msgstr "" - -msgid "default" -msgstr "" - -msgid "high" -msgstr "" - -msgid "low" -msgstr "" - -msgid "medium" -msgstr "" - -msgid "no" -msgstr "" - -msgid "yes" -msgstr "" diff --git a/po/vi/rrdtool.po b/po/vi/rrdtool.po deleted file mode 100644 index ca94cf8d0..000000000 --- a/po/vi/rrdtool.po +++ /dev/null @@ -1,524 +0,0 @@ -# rrdtool.pot -# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 -msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" -msgstr "" - -#. dBm -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 -msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" -msgstr "" - -#. Noise Level -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 -msgid "stat_ds_signal_noise" -msgstr "" - -#. Signal Strength -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 -msgid "stat_ds_signal_power" -msgstr "" - -#. %H: Wireless - Signal Quality -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 -msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" -msgstr "" - -#. n -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 -msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" -msgstr "" - -#. Signal Quality -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 -msgid "stat_ds_signal_quality" -msgstr "" - -#. %H: ICMP Roundtrip Times -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 -msgid "stat_dg_title_ping" -msgstr "" - -#. ms -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 -msgid "stat_dg_label_ping" -msgstr "" - -#. %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 -msgid "stat_ds_ping" -msgstr "" - -#. %H: Firewall - Processed Packets -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 -msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" -msgstr "" - -#. Packets/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 -msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" -msgstr "" - -#. Chain \"%di\" -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 -msgid "stat_ds_ipt_packets" -msgstr "" - -#. %H: Netlink - Transfer on %pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" -msgstr "" - -#. Bytes/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" -msgstr "" - -#. Bytes (%ds) -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 -msgid "stat_ds_if_octets" -msgstr "" - -#. %H: Netlink - Packets on %pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" -msgstr "" - -#. Packets/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" -msgstr "" - -#. Processed (%ds) -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 -msgid "stat_ds_if_packets" -msgstr "" - -#. Dropped (%ds) -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 -msgid "stat_ds_if_dropped" -msgstr "" - -#. Errors (%ds) -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 -msgid "stat_ds_if_errors" -msgstr "" - -#. %H: Netlink - Multicast on %pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" -msgstr "" - -#. Packets/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" -msgstr "" - -#. Packets -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 -msgid "stat_ds_if_multicast" -msgstr "" - -#. %H: Netlink - Collisions on %pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" -msgstr "" - -#. Collisions/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" -msgstr "" - -#. Collisions -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 -msgid "stat_ds_if_collisions" -msgstr "" - -#. %H: Netlink - Errors on %pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" -msgstr "" - -#. Errors/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" -msgstr "" - -#. %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 -msgid "stat_ds_if_tx_errors" -msgstr "" - -#. %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 -msgid "stat_ds_if_rx_errors" -msgstr "" - -#. %H: Processes -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 -msgid "stat_dg_title_processes" -msgstr "" - -#. Processes/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 -msgid "stat_dg_label_processes" -msgstr "" - -#. %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 -msgid "stat_ds_ps_state" -msgstr "" - -#. %H: Process %pi - used cpu time -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 -msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" -msgstr "" - -#. Jiffies -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 -msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" -msgstr "" - -#. system -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 -msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" -msgstr "" - -#. user -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 -msgid "stat_ds_ps_cputime__user" -msgstr "" - -#. %H: Process %pi - threads and processes -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 -msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" -msgstr "" - -#. Count -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 -msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" -msgstr "" - -#. %ds -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 -msgid "stat_ds_ps_count" -msgstr "" - -#. %H: Process %pi - page faults -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 -msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" -msgstr "" - -#. Pagefaults -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 -msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" -msgstr "" - -#. page faults -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 -msgid "stat_ds_ps_pagefaults" -msgstr "" - -#. %H: Process %pi - virtual memory size -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 -msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" -msgstr "" - -#. Bytes -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 -msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" -msgstr "" - -#. virtual memory -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 -msgid "stat_ds_ps_rss" -msgstr "" - -#. %H: Usage on Processor #%pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 -msgid "stat_dg_title_cpu" -msgstr "" - -#. % -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 -msgid "stat_dg_label_cpu" -msgstr "" - -#. %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 -msgid "stat_ds_cpu" -msgstr "" - -#. %H: Transfer on %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 -msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" -msgstr "" - -#. Bytes/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 -msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" -msgstr "" - -#. %H: Packets on %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 -msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" -msgstr "" - -#. Packets/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 -msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" -msgstr "" - -#. %H: TCP-Connections to Port %pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 -msgid "stat_dg_title_tcpconns" -msgstr "" - -#. Connections/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 -msgid "stat_dg_label_tcpconns" -msgstr "" - -#. %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 -msgid "stat_ds_tcp_connections" -msgstr "" - -#. %H: Disk Space Usage on %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 -msgid "stat_dg_title_df" -msgstr "" - -#. Bytes -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 -msgid "stat_dg_label_df" -msgstr "" - -#. %ds -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 -msgid "stat_ds_df__free" -msgstr "" - -#. %ds -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 -msgid "stat_ds_df__used" -msgstr "" - -#. %H: Interrupts -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 -msgid "stat_dg_title_irq" -msgstr "" - -#. Issues/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 -msgid "stat_dg_label_irq" -msgstr "" - -#. IRQ %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 -msgid "stat_ds_irq" -msgstr "" - -#. %H: System Load -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 -msgid "stat_dg_title_load" -msgstr "" - -#. Load -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 -msgid "stat_dg_label_load" -msgstr "" - -#. 1 min -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 -msgid "stat_ds_load__shortterm" -msgstr "" - -#. 5 min -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 -msgid "stat_ds_load__midterm" -msgstr "" - -#. 15 min -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 -msgid "stat_ds_load__longterm" -msgstr "" - -#~ msgid "%H: Wireless - Signal Noise Ratio" -#~ msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio" - -#~ msgid "dBm" -#~ msgstr "dBm" - -#~ msgid "Noise Level" -#~ msgstr "Noise Level" - -#~ msgid "Signal Strength" -#~ msgstr "Độ mạnh của tín hiệu" - -#~ msgid "%H: Wireless - Signal Quality" -#~ msgstr "%H: Wireless -Chất lượng tín hiệu" - -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" - -#~ msgid "Signal Quality" -#~ msgstr "Chất lượng tín hiệu " - -#~ msgid "%H: ICMP Roundtrip Times" -#~ msgstr "%H: ICMP thời gian đi một vòng" - -#~ msgid "ms" -#~ msgstr "ms" - -#~ msgid "%H: Firewall - Processed Packets" -#~ msgstr "%H: Firewall - Gói đã xử lý" - -#~ msgid "Chain \"%di\"" -#~ msgstr "Chuỗi \"%di\"" - -#~ msgid "%H: Netlink - Transfer on %pi" -#~ msgstr "%H: Netlink - chuyển về %pi" - -#~ msgid "Bytes (%ds)" -#~ msgstr "Bytes (%ds)" - -#~ msgid "%H: Netlink - Packets on %pi" -#~ msgstr "%H: Netlink - Đóng gói trên %pi" - -#~ msgid "Processed (%ds)" -#~ msgstr "Đã xử lý (%ds)" - -#~ msgid "Dropped (%ds)" -#~ msgstr "" -#~ "Dropped<span class=\"translation-space\"> </span>\n" -#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n" -#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n" -#~ "(%ds)" - -#~ msgid "Errors (%ds)" -#~ msgstr "" -#~ "Lỗi<span class=\"translation-space\"> </span>\n" -#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n" -#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n" -#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n" -#~ "(%ds)" - -#~ msgid "%H: Netlink - Multicast on %pi" -#~ msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi" - -#~ msgid "Packets" -#~ msgstr "Gói" - -#~ msgid "%H: Netlink - Collisions on %pi" -#~ msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi" - -#~ msgid "Collisions/s" -#~ msgstr "Collisions/s" - -#~ msgid "Collisions" -#~ msgstr "Collisions" - -#~ msgid "%H: Netlink - Errors on %pi" -#~ msgstr "%H: Netlink - lỗi trên %pi" - -#~ msgid "Errors/s" -#~ msgstr "Lỗi" - -#~ msgid "%H: Processes" -#~ msgstr "%H: Quá trình" - -#~ msgid "Processes/s" -#~ msgstr "Quy trình" - -#~ msgid "%H: Process %pi - used cpu time" -#~ msgstr "%H: Quá trình %pi - thời gian cpu đã sử dụng" - -#~ msgid "Jiffies" -#~ msgstr "Jiffies" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Hệ thống" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "Người dùng" - -#~ msgid "%H: Process %pi - threads and processes" -#~ msgstr "%H: quá trình %pi - các luồng và quá trình" - -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "Đếm" - -#~ msgid "%H: Process %pi - page faults" -#~ msgstr "%H: quá trình %pi - lỗi trang" - -#~ msgid "Pagefaults" -#~ msgstr "Pagefaults" - -#~ msgid "page faults" -#~ msgstr "page faults" - -#~ msgid "%H: Process %pi - virtual memory size" -#~ msgstr "%H: quá trình %pi - dung lượng bộ nhớ ảo " - -#~ msgid "virtual memory" -#~ msgstr "Bộ nhớ ảo" - -#~ msgid "%H: Usage on Processor #%pi" -#~ msgstr "%H: sử dụng trên bộ xử lý #%pi" - -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" - -#~ msgid "%H: Transfer on %di" -#~ msgstr "%H: Chuyển tải trên %di" - -#~ msgid "%H: Packets on %di" -#~ msgstr "%H: Gói trên %di" - -#~ msgid "%H: TCP-Connections to Port %pi" -#~ msgstr "%H: TCP-kết nối tới cổng %pi" - -#~ msgid "Connections/s" -#~ msgstr "Kết nối" - -#~ msgid "%H: Disk Space Usage on %di" -#~ msgstr "%H: sử dụng không gian trên đĩa ở %di" - -#~ msgid "%H: Interrupts" -#~ msgstr "%H: Cắt ngang" - -#~ msgid "Issues/s" -#~ msgstr "Vấn đề" - -#~ msgid "IRQ %di" -#~ msgstr "IRQ %di" - -#~ msgid "%H: System Load" -#~ msgstr "%H: Tải hệ thống" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Tải" - -#~ msgid "1 min" -#~ msgstr "1 phút" - -#~ msgid "5 min" -#~ msgstr "5 phút" - -#~ msgid "15 min" -#~ msgstr "15 phút" diff --git a/po/vi/samba.po b/po/vi/samba.po deleted file mode 100644 index 4e5638da2..000000000 --- a/po/vi/samba.po +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -# samba.pot -# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:54+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -#, fuzzy -msgid "Allow guests" -msgstr "Cho phép khách" - -#, fuzzy -msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" -msgstr "" -"Những người sử dụng hệ thống có thể tiếp cận những thư mục tại nhà thông qua " -"mạng lưới chia sẻ trực tuyến." - -#, fuzzy -msgid "Allowed users" -msgstr "Người sử dụng được cho phép" - -#, fuzzy -msgid "Create mask" -msgstr "Tạo Mask" - -msgid "Description" -msgstr "Mô tả" - -#, fuzzy -msgid "Directory mask" -msgstr "Thư mục Mask" - -msgid "Edit Template" -msgstr "" - -msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." -msgstr "" - -msgid "General Settings" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "tên máy chủ" - -msgid "Mask for new directories" -msgstr "Mask cho thư mục mới" - -msgid "Mask for new files" -msgstr "Mask cho tập tin mới" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Network Shares" -msgstr "Mạng chia sẻ" - -msgid "Path" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Read-only" -msgstr "Chỉ đọc " - -msgid "Share home-directories" -msgstr "Chia sẻ danh bạ chính" - -msgid "Shared Directories" -msgstr "Thư mục chia sẻ" - -msgid "" -"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " -"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " -"('|') should not be changed. They get their values from the 'General " -"Settings' tab." -msgstr "" - -msgid "Workgroup" -msgstr "Nhóm làm việc " - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Đã chia sẻ thư mục" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Đường dẫn vật lý" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "Tùy thích" diff --git a/po/vi/splash.po b/po/vi/splash.po deleted file mode 100644 index 615be16b2..000000000 --- a/po/vi/splash.po +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ -msgid "Accept" -msgstr "" - -msgid "" -"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " -"activists of this project share their private internet connections. These " -"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " -"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" -msgstr "" - -msgid "" -"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " -"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " -"for certain users." -msgstr "" - -msgid "Active Clients" -msgstr "" - -msgid "Allowed hosts/subnets" -msgstr "" - -msgid "" -"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " -"include some custom text in the default splash page by entering it here." -msgstr "" - -msgid "" -"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " -"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " -"Whitelisted clients are not limited." -msgstr "" - -msgid "" -"Become an active member of this community and help by operating your own node" -msgstr "" - -msgid "Blacklist" -msgstr "" - -msgid "Blocked" -msgstr "" - -msgid "" -"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " -"time you need to accept these rules again." -msgstr "" - -msgid "Clearance time" -msgstr "" - -msgid "Client-Splash" -msgstr "" - -msgid "" -"Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh " -"networks." -msgstr "" - -msgid "" -"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If " -"this is left empty they are redirected to the page they had requested." -msgstr "" - -msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" -msgstr "" - -msgid "" -"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " -"that many hours." -msgstr "" - -msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Decline" -msgstr "" - -msgid "" -"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they " -"are always allowed." -msgstr "" - -msgid "Donate some money to help us keep this project alive." -msgstr "" - -msgid "Download limit" -msgstr "" - -msgid "Edit the complete splash text" -msgstr "" - -msgid "Fair Use Policy" -msgstr "" - -msgid "Firewall zone" -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "" - -msgid "Get in %s with the operator of this access point." -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IP Address" -msgstr "" - -msgid "" -"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." -msgstr "" - -msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" -msgstr "" - -msgid "Include your own text in the default splash" -msgstr "" - -msgid "Intercept client traffic on this Interface" -msgstr "" - -msgid "Interfaces" -msgstr "" - -msgid "Interfaces that are used for Splash." -msgstr "" - -msgid "" -"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " -"contributing to this project." -msgstr "" - -msgid "Legally Prohibited Activities" -msgstr "" - -msgid "Legally Prohibited content" -msgstr "" - -msgid "MAC Address" -msgstr "" - -msgid "MAC addresses in this list are blocked." -msgstr "" - -msgid "" -"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " -"and are not bandwidth limited." -msgstr "" - -msgid "Netmask" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "No clients connected" -msgstr "" - -msgid "" -"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " -"community network." -msgstr "" - -msgid "Policy" -msgstr "" - -msgid "Redirect target" -msgstr "" - -msgid "Safety" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone" -msgstr "" - -msgid "Splashtext" -msgstr "" - -msgid "" -"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is " -"responsible for the safety of their own connections and devices." -msgstr "" - -msgid "" -"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " -"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " -"their own expense." -msgstr "" - -msgid "" -"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" -"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " -"use of the network." -msgstr "" - -msgid "" -"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " -"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." -msgstr "" - -msgid "" -"The participant agrees to not transfer content over the network which " -"violates the law." -msgstr "" - -msgid "" -"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " -"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." -msgstr "" - -msgid "" -"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " -"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." -msgstr "" - -msgid "Time remaining" -msgstr "" - -msgid "" -"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you " -"can try to contact the owner of this access point:" -msgstr "" - -msgid "Traffic in/out" -msgstr "" - -msgid "Upload limit" -msgstr "" - -msgid "Usage Agreement" -msgstr "" - -msgid "Welcome" -msgstr "" - -msgid "Whitelist" -msgstr "" - -msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" -msgstr "" - -msgid "" -"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is " -"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." -msgstr "" - -msgid "" -"Your access to this network has been blocked, most likely because you did " -"something that our rules explicitly forbid." -msgstr "" - -msgid "Your bandwidth is limited to" -msgstr "" - -msgid "blacklisted" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "optional when using host addresses" -msgstr "" - -msgid "perform any kind of illegal activities" -msgstr "" - -msgid "splashed" -msgstr "" - -msgid "temporarily blocked" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "" - -msgid "use filesharing applications on this network" -msgstr "" - -msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" -msgstr "" - -msgid "whitelisted" -msgstr "" diff --git a/po/vi/statistics.po b/po/vi/statistics.po deleted file mode 100644 index c853c8a3f..000000000 --- a/po/vi/statistics.po +++ /dev/null @@ -1,665 +0,0 @@ -# statistics.pot -# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-16 05:50+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Action (target)" -msgstr "Action (target)" - -msgid "Add command for reading values" -msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc" - -msgid "Add matching rule" -msgstr "Thêm matching rule" - -msgid "Add multiple hosts separated by space." -msgstr "" - -msgid "Add notification command" -msgstr "Thêm lệnh thông báo" - -msgid "Base Directory" -msgstr "Thư mục Cơ sở" - -msgid "Basic monitoring" -msgstr "Monitoring căn bản" - -msgid "CPU Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình Plugin CPU" - -msgid "CSV Output" -msgstr "CSV Output" - -msgid "CSV Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình CSV plugin" - -msgid "Cache collected data for" -msgstr "Cache collected data cho" - -msgid "Cache flush interval" -msgstr "Cache flush interval" - -msgid "Chain" -msgstr "Chain" - -msgid "CollectLinks" -msgstr "" - -msgid "CollectRoutes" -msgstr "" - -msgid "CollectTopology" -msgstr "" - -msgid "Collectd" -msgstr "Collectd" - -msgid "Collectd Settings" -msgstr "Những cài đặt collectd" - -msgid "" -"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " -"different plugins. On this page you can change general settings for the " -"collectd daemon." -msgstr "" -"Collectd là một daemon nhỏ để thu thập dữ liệu từ nhiều nguồn thông qua các " -"plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng quát cho " -"cai collectd daemon. " - -msgid "Conntrack" -msgstr "" - -msgid "Conntrack Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "DF Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình DF plugin" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DNS Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình DNS plugin" - -msgid "Data collection interval" -msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu" - -msgid "Datasets definition file" -msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu" - -msgid "Destination ip range" -msgstr "Điểm đến ip range" - -msgid "Directory for collectd plugins" -msgstr "Danh mục cho collectd plugins" - -msgid "Directory for sub-configurations" -msgstr "Danh mục cho sub-configurations" - -msgid "Disk Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình disk plugin" - -msgid "Disk Space Usage" -msgstr "Khoảng trống trên đĩa" - -msgid "Disk Usage" -msgstr "Disk Usage" - -msgid "Display Host »" -msgstr "" - -msgid "Display timespan »" -msgstr "Display timespan" - -msgid "E-Mail Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình e-mail plugin" - -msgid "Email" -msgstr "Email" - -msgid "Enable this plugin" -msgstr "Kích hoạt plugin này" - -msgid "Exec" -msgstr "Exec" - -msgid "Exec Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình Exec Plugin" - -msgid "Filter class monitoring" -msgstr "Filter class monitoring" - -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -msgid "Flush cache after" -msgstr "Flush cache sau khi" - -msgid "Forwarding between listen and server addresses" -msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server" - -msgid "Graphs" -msgstr "Graphs" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can define external commands which will be started by collectd in " -"order to read certain values. The values will be read from stdout." -msgstr "" -"Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd " -"để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout" - -msgid "" -"Here you can define external commands which will be started by collectd when " -"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " -"will be feeded to the the called programs stdin." -msgstr "" -"Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài cái mà bắt đầu bằng collectd " -"khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới " -"invokation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin" - -msgid "" -"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " -"are selected." -msgstr "" -"Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables " -"rules được chọn." - -msgid "Host" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "Tên host" - -msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" -msgstr "" - -msgid "IRQ Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình IRQ Plugin " - -msgid "Ignore source addresses" -msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn" - -msgid "Incoming interface" -msgstr "Giao diện đang tới" - -msgid "Interface Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình giao diện plugin" - -msgid "Interfaces" -msgstr "Giao diện" - -msgid "Interrupts" -msgstr "Cắt ngang" - -msgid "Interval for pings" -msgstr "" - -msgid "Iptables Plugin Configuration" -msgstr "cấu hình Iptables Plugin " - -msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." -msgstr "" - -msgid "Listen host" -msgstr "Listen host" - -msgid "Listen port" -msgstr "Listen port" - -msgid "Listener interfaces" -msgstr "Giao diện listener" - -msgid "Load Plugin Configuration" -msgstr "Tải cấu hình plugin" - -msgid "Maximum allowed connections" -msgstr "Tối đã kết nối cho phép" - -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgid "Memory Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Monitor all except specified" -msgstr "" - -msgid "Monitor all local listen ports" -msgstr "Monitor tất cả local listen port" - -msgid "Monitor devices" -msgstr "Monitor devices" - -msgid "Monitor disks and partitions" -msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng" - -msgid "Monitor filesystem types" -msgstr "Kiểm soát loại filesystem" - -msgid "Monitor hosts" -msgstr "Monitor hosts" - -msgid "Monitor interfaces" -msgstr "" - -msgid "Monitor interrupts" -msgstr "Monitor interrupts" - -msgid "Monitor local ports" -msgstr "Monitor cổng địa phương" - -msgid "Monitor mount points" -msgstr "Monitor mount points" - -msgid "Monitor processes" -msgstr "Monitor processes" - -msgid "Monitor remote ports" -msgstr "Monitor remote ports" - -msgid "Name of the rule" -msgstr "Tên của rule" - -msgid "Netlink" -msgstr "Netlink" - -msgid "Netlink Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình Netlink Plugin " - -msgid "Network" -msgstr "Network" - -msgid "Network Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình network plugin" - -msgid "Network plugins" -msgstr "Network plugins" - -msgid "Network protocol" -msgstr "Network protocol" - -msgid "Number of threads for data collection" -msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu" - -msgid "OLSRd" -msgstr "" - -msgid "OLSRd Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Only create average RRAs" -msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs" - -msgid "Options" -msgstr "Tùy chọn" - -msgid "Outgoing interface" -msgstr "Giao diện ra ngoài" - -msgid "Output plugins" -msgstr "Output plugins" - -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -msgid "Ping Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình Ping plugin" - -msgid "Port" -msgstr "" - -msgid "Processes" -msgstr "Quá trình xử lý" - -msgid "Processes Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình processes plugin" - -msgid "Processes to monitor separated by space" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "Bộ xử lý" - -msgid "Qdisc monitoring" -msgstr "Qdisc monitoring" - -msgid "RRD XFiles Factor" -msgstr "Yếu tố RRD XFiles" - -msgid "RRD heart beat interval" -msgstr "RRD heart beat interval" - -msgid "RRD step interval" -msgstr "RRD step interval" - -msgid "RRDTool" -msgstr "RRDTool" - -msgid "RRDTool Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin " - -msgid "Rows per RRA" -msgstr "Rows per RRA" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Seconds" -msgstr "Giây" - -msgid "Server host" -msgstr "Server host" - -msgid "Server port" -msgstr "Server port" - -msgid "Shaping class monitoring" -msgstr "Shaping class monitoring" - -msgid "Socket file" -msgstr "" - -msgid "Socket group" -msgstr "" - -msgid "Socket permissions" -msgstr "" - -msgid "Source ip range" -msgstr "Nguồn ip range" - -msgid "Specifies what information to collect about links." -msgstr "" - -msgid "Specifies what information to collect about routes." -msgstr "" - -msgid "Specifies what information to collect about the global topology." -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Storage directory" -msgstr "Thư mục lưu trữ" - -msgid "Storage directory for the csv files" -msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv" - -msgid "Store data values as rates instead of absolute values" -msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối" - -msgid "Stored timespans" -msgstr "Lưu timspans" - -msgid "System Load" -msgstr "System Load" - -msgid "System plugins" -msgstr "System plugins" - -msgid "TCP Connections" -msgstr "Kết nối TCP" - -msgid "TCPConns Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin " - -msgid "TTL for network packets" -msgstr "TTL cho gói mạng" - -msgid "TTL for ping packets" -msgstr "TTl cho gói ping" - -msgid "Table" -msgstr "Table" - -msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " -"plugin of OLSRd." -msgstr "" - -msgid "" -"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " -"connections." -msgstr "" - -msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." -msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý" - -msgid "" -"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " -"processing by external programs." -msgstr "" -"CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành " -"xử lý bằng các chương trình bên ngoài." - -msgid "" -"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " -"devices, mount points or filesystem types." -msgstr "" -"df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những " -"thiết bị khác, mount points hoặc những loại filesystem." - -msgid "" -"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " -"or whole disks." -msgstr "" -"Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những " -"phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa." - -msgid "" -"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " -"selected interfaces." -msgstr "" -" dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông " -"trên những giao diện được chọn. " - -msgid "" -"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" -"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " -"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " -"be used in other ways as well." -msgstr "" -"Email plugin tạo ra một unix socket mà có thể dùng để truyền thông kê e-mail " -"tới một collectd daemon đang chạy. Cái plugin này chủ yếu được dùng với " -"Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách " -"khác." - -msgid "" -"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " -"external processes when certain threshold values have been reached." -msgstr "" -"Exec plugin bắt đầu những lệnh bên ngoài để đọc những giá trị từ hoặc tới " -"những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất " -"định được tiếp cận " - -msgid "" -"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." -msgstr "" -"Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được " -"chọn" - -msgid "" -"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " -"informations about processed bytes and packets per rule." -msgstr "" -"iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập " -"thông tin về bytes xử lý và gói trên rule. " - -msgid "" -"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " -"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." -msgstr "" -"irq plugin sẽ monitor tỉ lệ vấn đề trên giây cho những interrupt được chọn. " -"Nếu không có interrupt được chọn thi tất cả các interrupt sẽ được monitor. " -"for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts " -"are monitored." - -msgid "" -"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " -"and quality." -msgstr "" - -msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." -msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load" - -msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." -msgstr "" - -msgid "" -"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " -"filter-statistics for selected interfaces." -msgstr "" -"Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and " -"filter-statistics cho những giao diện được chọn" - -msgid "" -"The network plugin provides network based communication between different " -"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " -"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " -"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." -msgstr "" -"Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd " -"instances khác nhau. Collectd có thể vận hành trên cả 2 chế độ client và " -"server. Trong kiểu chế độ client tập hợp ngày tháng địa phương được chuyển " -"tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương " -"nhận dữ liệu từ những host khác." - -msgid "" -"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " -"the roundtrip time for each host." -msgstr "" -"ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời " -"gian vận hành qua lại cho từng host" - -msgid "" -"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " -"memory usage of selected processes." -msgstr "" -"Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory " -"usage của từng processes được chọn. " - -msgid "" -"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " -"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " -"values will result in a very high memory consumption in the temporary " -"directory. This can render the device unusable!</strong>" -msgstr "" -"The rrdtool plugin lưu những dữ liệu thu thập trong rrd database files, cơ " -"sở của biểu đồ.<br /><br /><strong> Cảnh báo: Đặt sai giá trị sẽ tiêu hao bộ " -"nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không " -"sử dụng được</strong>" - -msgid "" -"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" -"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " -"Tool</a> to render diagram images from collected data." -msgstr "" -"Gói thống kê dựa trên <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</" -"a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> vẽ lại " -"sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ." - -msgid "" -"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " -"selected ports." -msgstr "" -"Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được " -"chọn." - -msgid "" -"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " -"collected data from a running collectd instance." -msgstr "" -"Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập " -"từ một collectd instance đang vận hành. " - -msgid "" -"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " -"connections." -msgstr "" -"Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới" - -msgid "" -"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." -msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi" - -msgid "Try to lookup fully qualified hostname" -msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện" - -msgid "UPS" -msgstr "" - -msgid "UPS Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "UPS name in NUT ups@host format" -msgstr "" - -msgid "UnixSock" -msgstr "UnixSock" - -msgid "Unixsock Plugin Configuration" -msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin " - -msgid "Used PID file" -msgstr "Tập tin PID đã sử dụng" - -msgid "User" -msgstr "" - -msgid "Verbose monitoring" -msgstr "Verbose monitoring" - -msgid "Wireless" -msgstr "Mạng không dây" - -msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "e.g. br-ff" -msgstr "e.g. br-ff" - -msgid "e.g. br-lan" -msgstr "e.g. br-lan" - -msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" - -msgid "max. 16 chars" -msgstr "max. 16 chars" - -msgid "reduces rrd size" -msgstr "Giảm rrd size" - -msgid "seconds; multiple separated by space" -msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống" - -msgid "server interfaces" -msgstr "giao diện server" - -#~ msgid "" -#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " -#~ "noise and quality." -#~ msgstr "" -#~ "Cấu hình wireless plugin thu thập thống kê về độ mạnh của tín hiệu wireless, " -#~ "noise và chất lượng." - -#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" -#~ msgstr "Cấu hình Wireless Plugin " diff --git a/po/vi/tinyproxy.po b/po/vi/tinyproxy.po deleted file mode 100644 index 6c825f536..000000000 --- a/po/vi/tinyproxy.po +++ /dev/null @@ -1,332 +0,0 @@ -# tinyproxy.pot -# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:36+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "" -"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " -"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " -"target" -msgstr "" - -msgid "" -"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " -"requests" -msgstr "" - -msgid "Allowed clients" -msgstr "" - -msgid "Allowed connect ports" -msgstr "" - -msgid "Bind address" -msgstr "" - -msgid "" -"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " -"activate extended regular expressions" -msgstr "" - -msgid "" -"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " -"make the matching case-sensitive" -msgstr "" - -msgid "" -"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " -"against URLs instead" -msgstr "" - -msgid "" -"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " -"allow matched URLs or domain names" -msgstr "" - -msgid "" -"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " -"without domain" -msgstr "" - -msgid "Configuration" -msgstr "" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "" - -msgid "Default deny" -msgstr "" - -msgid "Enable Tinyproxy server" -msgstr "" - -msgid "Error page" -msgstr "" - -msgid "Failed to retrieve statistics from url:" -msgstr "" - -msgid "Filter by RegExp" -msgstr "" - -msgid "Filter by URLs" -msgstr "" - -msgid "Filter case-sensitive" -msgstr "" - -msgid "Filter file" -msgstr "" - -msgid "Filtering and ACLs" -msgstr "" - -msgid "General settings" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "HTML template file to serve for stat host requests" -msgstr "" - -msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" -msgstr "" - -msgid "Header whitelist" -msgstr "" - -msgid "" -"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" -msgstr "" - -msgid "" -"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " -"all ports" -msgstr "" - -msgid "Listen address" -msgstr "" - -msgid "Listen port" -msgstr "" - -msgid "Log file" -msgstr "" - -msgid "Log file to use for dumping messages" -msgstr "" - -msgid "Log level" -msgstr "Log level" - -msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" -msgstr "" - -msgid "Max. clients" -msgstr "" - -msgid "Max. requests per server" -msgstr "" - -msgid "Max. spare servers" -msgstr "Tối đa spare servers" - -msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " -"process is restarted. Zero means unlimited." -msgstr "" - -msgid "Maximum number of prepared idle processes" -msgstr "" - -msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" -msgstr "" - -msgid "Min. spare servers" -msgstr "Tối thiểu spare servers" - -msgid "Minimum number of prepared idle processes" -msgstr "" - -msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" -msgstr "" - -msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" -msgstr "" - -msgid "Policy" -msgstr "" - -msgid "Privacy settings" -msgstr "" - -msgid "Reject access" -msgstr "Từ chối truy cập " - -msgid "Server Settings" -msgstr "" - -msgid "Server limits" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " -"are discarded. Leave empty to disable header filtering" -msgstr "" - -msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "" - -msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" -msgstr "" - -msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "" - -msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " -"<code>address:port</code>" -msgstr "" - -msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" -msgstr "" - -msgid "Start spare servers" -msgstr "" - -msgid "Statistics page" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Target host" -msgstr "Host mục tiêu" - -msgid "Tinyproxy" -msgstr "Tinyproxy" - -msgid "Tinyproxy Status" -msgstr "" - -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "Tinyproxy là một proxy nhỏ và nhanh không-cạc HTTP(S)" - -msgid "Upstream Proxies" -msgstr "" - -msgid "" -"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " -"addresses or domains." -msgstr "" - -msgid "Use syslog" -msgstr "" - -msgid "User" -msgstr "" - -msgid "Via hostname" -msgstr "" - -msgid "Via proxy" -msgstr "Via proxy" - -msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" -msgstr "" - -msgid "X-Tinyproxy header" -msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Cho phép truy cập từ" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Cho phép headers cho anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Blind lưu lượng truy cập ngoài vào địa chỉ" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Cổng cho phép phương pháp CONNECT" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0=vô hiệu hóa, rỗng = tất cả" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Tài liệu lỗi" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Lọc list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Lọc phím nhạy cảm" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Lọc list là một whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Mở rộng các bộ lọc thường xuyên biểu" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Lọc URLs thay domain" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Nghe trên địa chỉ" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Tối đa số lượng khách hàng" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Tối đa yêu cầu trên thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers bắt đầu với" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Tài liệu thống kê" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "viết tới syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Kết nối hết hiệu lực" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Giá trị của Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Bao gồm IP của khách hàng" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Điều khiển Upstream " - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Loại " - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/po/vi/transmission.po b/po/vi/transmission.po deleted file mode 100644 index 3125fc275..000000000 --- a/po/vi/transmission.po +++ /dev/null @@ -1,280 +0,0 @@ -msgid "Alternative download speed" -msgstr "" - -msgid "Alternative speed enabled" -msgstr "" - -msgid "Alternative speed time begin" -msgstr "" - -msgid "Alternative speed time day" -msgstr "" - -msgid "Alternative speed time end" -msgstr "" - -msgid "Alternative speed timing enabled" -msgstr "" - -msgid "Alternative upload speed" -msgstr "" - -msgid "Automatically start added torrents" -msgstr "" - -msgid "Bandwidth settings" -msgstr "" - -msgid "Binding address IPv4" -msgstr "" - -msgid "Binding address IPv6" -msgstr "" - -msgid "Block list enabled" -msgstr "" - -msgid "Blocklist URL" -msgstr "" - -msgid "Blocklists" -msgstr "" - -msgid "Cache size in MB" -msgstr "" - -msgid "Config file directory" -msgstr "" - -msgid "DHT enabled" -msgstr "" - -msgid "Debug" -msgstr "" - -msgid "Download directory" -msgstr "" - -msgid "Download queue enabled" -msgstr "" - -msgid "Download queue size" -msgstr "" - -msgid "Enable watch directory" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Encryption" -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Fast" -msgstr "" - -msgid "Files and Locations" -msgstr "" - -msgid "Forced" -msgstr "" - -msgid "Full" -msgstr "" - -msgid "Global peer limit" -msgstr "" - -msgid "Global settings" -msgstr "" - -msgid "Idle seeding limit" -msgstr "" - -msgid "Idle seeding limit enabled" -msgstr "" - -msgid "Incomplete directory" -msgstr "" - -msgid "Incomplete directory enabled" -msgstr "" - -msgid "Info" -msgstr "" - -msgid "LPD enabled" -msgstr "" - -msgid "Lazy bitfield enabled" -msgstr "" - -msgid "Message level" -msgstr "" - -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "" -"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " -"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " -"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" -msgstr "" - -msgid "Off" -msgstr "" - -msgid "Open Web Interface" -msgstr "" - -msgid "PEX enabled" -msgstr "" - -msgid "Peer Port settings" -msgstr "" - -msgid "Peer congestion algorithm" -msgstr "" - -msgid "Peer limit per torrent" -msgstr "" - -msgid "Peer port" -msgstr "" - -msgid "Peer port random high" -msgstr "" - -msgid "Peer port random low" -msgstr "" - -msgid "Peer port random on start" -msgstr "" - -msgid "Peer settings" -msgstr "" - -msgid "Peer socket tos" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding enabled" -msgstr "" - -msgid "Preferred" -msgstr "" - -msgid "Prefetch enabled" -msgstr "" - -msgid "Queue stalled enabled" -msgstr "" - -msgid "Queue stalled minutes" -msgstr "" - -msgid "Queueing" -msgstr "" - -msgid "RPC URL" -msgstr "" - -msgid "RPC authentication required" -msgstr "" - -msgid "RPC bind address" -msgstr "" - -msgid "RPC enabled" -msgstr "" - -msgid "RPC password" -msgstr "" - -msgid "RPC port" -msgstr "" - -msgid "RPC settings" -msgstr "" - -msgid "RPC username" -msgstr "" - -msgid "RPC whitelist" -msgstr "" - -msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "" - -msgid "Ratio limit" -msgstr "" - -msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "" - -msgid "Rename partial files" -msgstr "" - -msgid "Run daemon as user" -msgstr "" - -msgid "Scheduling" -msgstr "" - -msgid "Scrape paused torrents enabled" -msgstr "" - -msgid "Script torrent done enabled" -msgstr "" - -msgid "Script torrent done filename" -msgstr "" - -msgid "Seed queue enabled" -msgstr "" - -msgid "Seed queue size" -msgstr "" - -msgid "Speed limit down" -msgstr "" - -msgid "Speed limit down enabled" -msgstr "" - -msgid "Speed limit up" -msgstr "" - -msgid "Speed limit up enabled" -msgstr "" - -msgid "Transmission" -msgstr "" - -msgid "" -"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " -"the settings." -msgstr "" - -msgid "Trash original torrent files" -msgstr "" - -msgid "Upload slots per torrent" -msgstr "" - -msgid "Watch directory" -msgstr "" - -msgid "in minutes from midnight" -msgstr "" - -msgid "preallocation" -msgstr "" - -msgid "uTP enabled" -msgstr "" diff --git a/po/vi/upnp.po b/po/vi/upnp.po deleted file mode 100644 index 7c7ea9d5c..000000000 --- a/po/vi/upnp.po +++ /dev/null @@ -1,158 +0,0 @@ -# upnp.pot -# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 04:00+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "" -"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " -"addresses and ports" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "" - -msgid "Active UPnP Redirects" -msgstr "" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" -msgstr "" - -msgid "Announced model number" -msgstr "" - -msgid "Announced serial number" -msgstr "" - -msgid "Clean rules interval" -msgstr "" - -msgid "Clean rules threshold" -msgstr "" - -msgid "Client Address" -msgstr "" - -msgid "Client Port" -msgstr "" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "" - -msgid "Comment" -msgstr "" - -msgid "Delete Redirect" -msgstr "" - -msgid "Device UUID" -msgstr "" - -msgid "Downlink" -msgstr "Downlink" - -msgid "Enable NAT-PMP functionality" -msgstr "" - -msgid "Enable UPnP functionality" -msgstr "" - -msgid "Enable additional logging" -msgstr "" - -msgid "Enable secure mode" -msgstr "Kích hoạt chế độ an toàn" - -msgid "External Port" -msgstr "" - -msgid "External ports" -msgstr "" - -msgid "General Settings" -msgstr "" - -msgid "Internal addresses" -msgstr "" - -msgid "Internal ports" -msgstr "" - -msgid "MiniUPnP ACLs" -msgstr "" - -msgid "MiniUPnP settings" -msgstr "" - -msgid "Notify interval" -msgstr "" - -msgid "Port" -msgstr "" - -msgid "Presentation URL" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Puts extra debugging information into the system log" -msgstr "" - -msgid "Report system instead of daemon uptime" -msgstr "" - -msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" -msgstr "" - -msgid "There are no active redirects." -msgstr "" - -msgid "UPNP" -msgstr "" - -msgid "" -"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " -"router." -msgstr "" - -msgid "UPnP lease file" -msgstr "" - -msgid "Universal Plug & Play" -msgstr "Universal Plug & Play" - -msgid "Uplink" -msgstr "Uplink" - -msgid "Value in KByte/s, informational only" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP cho phép đối tượng trong mạng địa phương tự động định dạng bộ định " -#~ "tuyến" - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "Chỉ nên kích hoạt UPNP khi thật cần thiết vì nó có thể gây nguy hiểm cho " -#~ "mạng lưới" diff --git a/po/vi/ushare.po b/po/vi/ushare.po deleted file mode 100644 index 20e5df713..000000000 --- a/po/vi/ushare.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# ushare.pot -# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 04:01+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Content directories" -msgstr "Danh bạ nội dung " - -msgid "Disable telnet console" -msgstr "Vô hiệu hóa khiển telnet" - -msgid "Disable webinterface" -msgstr "Vô hiệu hóa giao diện web" - -msgid "Enable" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "Lựa chọn " - -msgid "Servername" -msgstr "tên máy chủ" - -msgid "Settings" -msgstr "Cài đặt" - -msgid "Username" -msgstr "" - -msgid "uShare" -msgstr "" - -msgid "" -"uShare is a UPnP (TM) A/V & DLNA Media Server. It implements the server " -"component that provides UPnP media devices with information on available " -"multimedia files." -msgstr "" diff --git a/po/vi/uvc_streamer.po b/po/vi/uvc_streamer.po deleted file mode 100644 index c38d32357..000000000 --- a/po/vi/uvc_streamer.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# uvc_streamer.pot -# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Frames per second -#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#. Resolution -#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#. Settings -#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. Webcam streaming -#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4 -msgid "Webcam streaming" -msgstr "" - -#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a> -#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5 -msgid "" -"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a " -"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>" -msgstr "" diff --git a/po/vi/vnstat.po b/po/vi/vnstat.po deleted file mode 100644 index 9e837ad9e..000000000 --- a/po/vi/vnstat.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:55+0100\n" -"Last-Translator: <xm@subsignal.org>\n" -"Language-Team: German\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "Configuration" -msgstr "" - -msgid "Daily traffic" -msgstr "" - -msgid "Graphs" -msgstr "" - -msgid "Hourly traffic" -msgstr "" - -msgid "Monitor selected interfaces" -msgstr "" - -msgid "Monthly traffic" -msgstr "" - -msgid "" -"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable " -"monitoring for one or more interfaces." -msgstr "" - -msgid "Restart VnStat" -msgstr "" - -msgid "Summary display" -msgstr "" - -msgid "Top 10 display" -msgstr "" - -msgid "Update »" -msgstr "" - -msgid "VnStat" -msgstr "" - -msgid "VnStat Graphs" -msgstr "" - -msgid "VnStat Traffic Monitor" -msgstr "" - -msgid "" -"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " -"traffic for the selected interface(s)." -msgstr "" diff --git a/po/vi/voice_core.po b/po/vi/voice_core.po deleted file mode 100644 index 3e45434c6..000000000 --- a/po/vi/voice_core.po +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "Phones" -msgstr "" - -msgid "Voice" -msgstr "" diff --git a/po/vi/voice_diag.po b/po/vi/voice_diag.po deleted file mode 100644 index 715f4118c..000000000 --- a/po/vi/voice_diag.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "Diagnostics" -msgstr "" - -msgid "" -"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have " -"installed." -msgstr "" - -msgid "" -"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on " -"the voice operations of your system. These are known as diagnostics." -msgstr "" diff --git a/po/vi/watchcat.po b/po/vi/watchcat.po deleted file mode 100644 index 633e7fb7d..000000000 --- a/po/vi/watchcat.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "Forced reboot delay" -msgstr "" - -msgid "Host address to ping" -msgstr "" - -msgid "" -"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you " -"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -msgstr "" - -msgid "" -"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines " -"the longest period of time without internet access before a reboot is " -"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' " -"for hours or 'd' for days" -msgstr "" - -msgid "Operating mode" -msgstr "" - -msgid "Period" -msgstr "" - -msgid "Ping host" -msgstr "" - -msgid "Ping period" -msgstr "" - -msgid "Watchcat" -msgstr "" - -msgid "" -"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection " -"has been lost for a certain period of time." -msgstr "" - -msgid "" -"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering " -"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " -"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -msgstr "" diff --git a/po/vi/wol.po b/po/vi/wol.po deleted file mode 100644 index 9be6934cf..000000000 --- a/po/vi/wol.po +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "Broadcast on all interfaces" -msgstr "" - -msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" -msgstr "" - -msgid "Host to wake up" -msgstr "" - -msgid "Network interface to use" -msgstr "" - -msgid "" -"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" -msgstr "" - -msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" -msgstr "" - -msgid "Starting WoL utility:" -msgstr "" - -msgid "Wake on LAN" -msgstr "" - -msgid "" -"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." -msgstr "" - -msgid "Wake up host" -msgstr "" - -msgid "WoL program" -msgstr "" diff --git a/po/vi/wshaper.po b/po/vi/wshaper.po deleted file mode 100644 index d646e764c..000000000 --- a/po/vi/wshaper.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -msgid "Downlink" -msgstr "" - -msgid "Downstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "" - -msgid "Host or Network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "Low priority destination ports" -msgstr "" - -msgid "Low priority hosts (Destination)" -msgstr "" - -msgid "Low priority hosts (Source)" -msgstr "" - -msgid "Low priority source ports" -msgstr "" - -msgid "Uplink" -msgstr "" - -msgid "Upstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "" - -msgid "Wondershaper" -msgstr "" - -msgid "Wondershaper settings" -msgstr "" - -msgid "" -"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic " -"even when your internet connection is highly saturated." -msgstr "" |