diff options
Diffstat (limited to 'po/vi/olsr.po')
-rw-r--r-- | po/vi/olsr.po | 668 |
1 files changed, 668 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi/olsr.po b/po/vi/olsr.po new file mode 100644 index 000000000..23983aae4 --- /dev/null +++ b/po/vi/olsr.po @@ -0,0 +1,668 @@ +# olsr.pot +# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-14 10:49+0200\n" +"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#. OLSR Daemon +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1 +msgid "olsrd" +msgstr "OLSR Daemon" + +#. Neighbour IP +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2 +msgid "olsrd_neighbour_ip" +msgstr "Lận cận IP" + +#. Local interface IP +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3 +msgid "olsrd_local_ip" +msgstr "Giao diện địa phương IP" + +#. Announced network +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4 +msgid "olsrd_network" +msgstr "Mạng lưới thông báo" + +#. OLSR gateway +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5 +msgid "olsrd_gateway" +msgstr "Cổng OLSR" + +#. OLSR node +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6 +msgid "olsrd_node" +msgstr "OLSR node" + +#. Unable to connect to the OLSR daemon! +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7 +msgid "olsrd_error" +msgstr "Không thể kết nối với OLSR daemon!" + +#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1". +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8 +msgid "olsrd_error_desc" +msgstr "" +"Bảo đảm là OLSRd đang vận hành, the &quot;txtinfo&quot; plugin được " +"tải, định cấu hình trên cổng 2006 và chấp nhận kết nối từ " +"&quot;127.0.0.1&quot;." + +#. OLSR - HNA-Announcements +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9 +msgid "olsrd_hna" +msgstr "OLSR - HNA - Thông báo" + +#. OLSR - Plugins +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10 +msgid "olsrd_plugins" +msgstr "OLSR - Plugins" + +#. OLSR connections +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11 +msgid "olsrd_links" +msgstr "Kết nối OLSR" + +#. Overview of currently established OLSR connections +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12 +msgid "olsrd_links_desc" +msgstr "Tổng quát về kết nối OLSR hiện tại " + +#. Expected retransmission count +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13 +msgid "olsrd_links_etx_desc" +msgstr "Expected retransmission count" + +#. Success rate of sent packages +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14 +msgid "olsrd_links_lq_desc" +msgstr "Tỉ lệ thành công của gói đã gửi" + +#. Success rate of received packages +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15 +msgid "olsrd_links_nlq_desc" +msgstr "Tỉ lệ thành công của gói nhận" + +#. Known OLSR routes +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16 +msgid "olsrd_routes" +msgstr "Tuyến OLRS đã biết" + +#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17 +msgid "olsrd_routes_desc" +msgstr "Tổng quát của các tuyến đã biết hiện tại tới những OLSR nodes khác" + +#. Active OLSR nodes +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18 +msgid "olsrd_topology" +msgstr "Những OLSR nodes đang hoạt động" + +#. Overview of currently known OLSR nodes +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19 +msgid "olsrd_topology_desc" +msgstr "Tổng quát của các OLSR nodes đã biết hiện tại" + +#. Last hop +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20 +msgid "olsrd_topology_lasthop" +msgstr "Hop cuối " + +#. Active host net announcements +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21 +msgid "olsrd_hna2" +msgstr "Thông báo của mạng host đang hoạt động" + +#. Overview of currently active OLSR host net announcements +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22 +msgid "olsrd_hna_desc" +msgstr "Tổng quát về các thông báo của mạng host đang hoạt động" + +#. Active MID announcements +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23 +msgid "olsrd_mid" +msgstr "Thông báo của các MID đang hoạt động" + +#. Overview of known multiple interface announcements +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24 +msgid "olsrd_mid_desc" +msgstr "Tổng quát về thông báo của nhiều giao diện đã biết" + +#. Secondary OLSR interfaces +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25 +msgid "olsrd_mid_aliases" +msgstr "Giao diện OLSR thứ nhì" + +#. Freifunk +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26 +msgid "olsrd_etx_ff" +msgstr "Freifunk" + +#. floating point +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27 +msgid "olsrd_etx_float" +msgstr "điểm nổi" + +#. fixed point math +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28 +msgid "olsrd_etx_fpm" +msgstr "tính toán điểm cố định" + +#. General settings +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29 +msgid "olsrd_olsrd" +msgstr "Cài đặt tổng quát" + +#. Start without network +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30 +msgid "olsrd_olsrd_allownoint" +msgstr "Khởi động không mạng lưới" + +#. Clear screen +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31 +msgid "olsrd_olsrd_clearscreen" +msgstr "Xóa màn hình" + +#. Debugmode +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32 +msgid "olsrd_olsrd_debuglevel" +msgstr "Debugmode" + +#. FIB metric +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33 +msgid "olsrd_olsrd_fibmetric" +msgstr "FIB metric" + +#. Internet protocol +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34 +msgid "olsrd_olsrd_ipversion" +msgstr "Internet protocol" + +#. LQ aging +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35 +msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging" +msgstr "LQ aging" + +#. LQ algorithm +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36 +msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm" +msgstr "LQ algorithm" + +#. LQ Dijkstra limit +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37 +msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit" +msgstr "Giới hạn LQ Dijkstra" + +#. LQ fisheye +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38 +msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye" +msgstr "LQ fisheye" + +#. LQ level +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39 +msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel" +msgstr "LQ level" + +#. MPR selection +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40 +msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1" +msgstr "Sự chọn lọc MPR" + +#. MPR selection and routing +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41 +msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2" +msgstr "Chọn lọc MPR và lộ trình" + +#. LQ window size +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42 +msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize" +msgstr "Dung lượng LQ window" + +#. MPR coverage +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43 +msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage" +msgstr "Phạm vi MPR" + +#. Pollrate +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44 +msgid "olsrd_olsrd_pollrate" +msgstr "Pollrate" + +#. TC redundancy +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45 +msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy" +msgstr "TC redundancy" + +#. MPR selectors +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46 +msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0" +msgstr "Bộ chọn MPR " + +#. MPR selectors and MPR +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47 +msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1" +msgstr "Bộ chọn MPR và MPR" + +#. all neighbours +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48 +msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2" +msgstr "Tất cả vùng lân cận" + +#. Use hysteresis +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49 +msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis" +msgstr "Dùng hysteresis" + +#. Willingness +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50 +msgid "olsrd_olsrd_willingness" +msgstr "Sẵn sàng" + +#. Hello interval +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51 +msgid "olsrd_interface_hellointerval" +msgstr "Vùng xin chào" + +#. Hello validity time +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52 +msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime" +msgstr "Thời gian hợp lệ hóa lời chào" + +#. HNA interval +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53 +msgid "olsrd_interface_hnainterval" +msgstr "Khoảng HNA" + +#. HNA validity time +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54 +msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime" +msgstr "Thời gian hợp lệ hóa HNA " + +#. IPv4 broadcast +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55 +msgid "olsrd_interface_ip4broadcast" +msgstr "IPv4 broadcast" + +#. MID interval +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56 +msgid "olsrd_interface_midinterval" +msgstr "Khoảng MID" + +#. MID validity time +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57 +msgid "olsrd_interface_midvaliditytime" +msgstr "Thời gian hợp lệ hóa MID" + +#. TC interval +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58 +msgid "olsrd_interface_tcinterval" +msgstr "Khoảng TC" + +#. TC validity time +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59 +msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime" +msgstr "Thời gian hợp lệ hóa TC" + +#. IPv6 address type +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60 +msgid "olsrd_interface_ip6addrtype" +msgstr "Loại địa chỉ IPv6" + +#. IPC settings +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61 +msgid "olsrd_ipcconnect" +msgstr "Cài đặt IPC" + +#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62 +msgid "olsrd_ipcconnect_desc" +msgstr "" +"Kết nối IPC cho phép bạn điều khiển từ xa OLSRd instance địa phương dùng " +"chương trình bên ngoài" + +#. Allowed host addresses +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63 +msgid "olsrd_ipcconnect_host" +msgstr "Các địa chỉ host cho phép " + +#. Multiple separated by spaces +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64 +msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc" +msgstr "Nhiều phân cách bởi những khoảng trống" + +#. Maxmimum connection count +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65 +msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections" +msgstr "Đếm kết nối tối đa" + +#. Set to 0 to disable IPC +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66 +msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc" +msgstr "Đặt 0 để vô hiệu hóa IPC" + +#. Allowed subnets +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67 +msgid "olsrd_ipcconnect_net" +msgstr "Cho phép subnets" + +#. Address Mask; multiple separated by space +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68 +msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc" +msgstr "Địa chỉ Mask; nhiều phân cách bằng khoảng trống" + +#. IPv4 HNA announcements +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69 +msgid "olsrd_hna4" +msgstr "IPv4 HNA thông báo" + +#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70 +msgid "olsrd_hna4_desc" +msgstr "" +"Mục Hna4 cho phép bạn lan truyền host IPv4 địa phương và các tuyến mạng " +"lưới tới các mạng lưới" + +#. Network address +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71 +msgid "olsrd_hna4_netaddr" +msgstr "Địa chỉ mạng " + +#. IPv4 address +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72 +msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc" +msgstr "Địa chỉ IPv4" + +#. Netmask +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73 +msgid "olsrd_hna4_netmask" +msgstr "Netmask" + +#. IPv4 address +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74 +msgid "olsrd_hna4_netmask_desc" +msgstr "Địa chỉ IPv4" + +#. IPv6 HNA announcements +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75 +msgid "olsrd_hna6" +msgstr "IPv6 HNA thông báo" + +#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76 +msgid "olsrd_hna6_desc" +msgstr "" +"Mục Hna6 cho phép bạn lan truyền host IPv6 địa phương và tuyến mạng lưới vào " +"các mạng lưới" + +#. Network address +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77 +msgid "olsrd_hna6_netaddr" +msgstr "Địa chỉ mạng" + +#. IPv6 address +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78 +msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc" +msgstr "Địa chỉ IPv6 " + +#. Prefix +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79 +msgid "olsrd_hna6_prefix" +msgstr "Tiền tố" + +#. IPv6 prefix +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80 +msgid "olsrd_hna6_prefix_desc" +msgstr "Tiền tố IPv6" + +#. Plugin configuration +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81 +msgid "olsrd_loadplugin" +msgstr "Cấu hình Plugin" + +#. Enable plugin +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82 +msgid "olsrd_loadplugin_ignore" +msgstr "Kích hoạt plugin" + +#. Library +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83 +msgid "olsrd_loadplugin_library" +msgstr "Thư viện " + +#. Allow connections from this hosts +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84 +msgid "olsrd_loadplugin_accept" +msgstr "Cho phép kết nối từ host này" + +#. Ping test addresses +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85 +msgid "olsrd_loadplugin_ping" +msgstr "Ping test địa chỉ" + +#. Interval +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86 +msgid "olsrd_loadplugin_interval" +msgstr "Khoảng" + +#. HNA announcements +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87 +msgid "olsrd_loadplugin_hna" +msgstr "HNA thông báo" + +#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88 +msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc" +msgstr "" +"Mặc định: địa chỉ IP Netmask / OLSR sẽ thông báo với mạng này một lần khi nó " +"tiếp cận" + +#. Alternative \"hosts\" file +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89 +msgid "olsrd_loadplugin_addhosts" +msgstr "Tập tin host khác" + +#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90 +msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc" +msgstr "Nội dung của tập tin này sẽ được nối vào các tập tin \"hosts\" tự phát" + +#. DNS server +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91 +msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver" +msgstr "DNS server" + +#. Alternative hostnames +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92 +msgid "olsrd_loadplugin_hosts" +msgstr "Tên host khác" + +#. Format: Interface-IP Hostname +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93 +msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc" +msgstr "Format: Giao diện-IP tên host" + +#. Path to the \"hosts\" file +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94 +msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile" +msgstr "Đường dẫn tới tập tin \"hosts\"" + +#. Latitude +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95 +msgid "olsrd_loadplugin_lat" +msgstr "Bề rộng" + +#. Output file for coordinates +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96 +msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile" +msgstr "Tập tin output cho tọa độ " + +#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97 +msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc" +msgstr "OLSR sẽ viết những tọa đọ thu nhập của các nodes khác vào tập tin này " + +#. Input file for coordinates +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98 +msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile" +msgstr "Tập tin input cho tọa độ" + +#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99 +msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc" +msgstr "OLSR định kỳ kiểm tra tập tin này các tọa độ mới và lan truyền chúng" + +#. Longitude +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100 +msgid "olsrd_loadplugin_lon" +msgstr "Chiều dài" + +#. Hostnames +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101 +msgid "olsrd_loadplugin_name" +msgstr "Tên host" + +#. Command for name changes +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102 +msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript" +msgstr "Lệnh thay đổi tên" + +#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103 +msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc" +msgstr "OLSR thi hành lệnh này một lần trong \"hosts\" đã thay đổi" + +#. Path to the \"resolv\" file +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104 +msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile" +msgstr "Đường dẫn tới tập tin \"resolv\"" + +#. Command for service changes +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105 +msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript" +msgstr "Lệnh thay đổi dịch vụ" + +#. OLSR excutes this command once new service announcements are received +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106 +msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc" +msgstr "OLSR thi hành lệnh này một lần thông báo dịch vụ mới đã nhận " + +#. PID file for SIGHUP signals +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107 +msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile" +msgstr "Tập tin PID cho tín hiệu SIGHUP " + +#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108 +msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc" +msgstr "" +"OLSR gửi một tín hiệu HUP tới PID này khi \"hosts\" oder tập tin \"resolv\" được " +"thay đổi" + +#. Domain suffix +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109 +msgid "olsrd_loadplugin_suffix" +msgstr "Domain suffix" + +#. Timeout +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110 +msgid "olsrd_loadplugin_timeout" +msgstr "Timeout" + +#. Name of the BMF interface +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111 +msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface" +msgstr "Tên của giao diện BMF" + +#. IP address of the BMF interface +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112 +msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid" +msgstr "Địa chỉ IP của giao diện BMF" + +#. Redirect local broadcasts +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113 +msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast" +msgstr "Chuyển tới broadcasts địa phương" + +#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114 +msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces" +msgstr "Đồng thời chuyển broadcasts từ giao diện OLSR" + +#. Propagation mechanism +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115 +msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism" +msgstr "Cơ chế lan truyền" + +#. Number of retransmissions per package +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116 +msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount" +msgstr "Số lượng retransmissions trên gói" + +#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117 +msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit" +msgstr "Số lượng tối thiểu của neighbors cho sự đổi hướng phát" + +#. Non-OLSR interfaces +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118 +msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif" +msgstr "Giao diện không OLSR" + +#. Used port +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119 +msgid "olsrd_loadplugin_port" +msgstr "Cổng đã dùng" + +#. Allow connections from hosts +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120 +msgid "olsrd_loadplugin_host" +msgstr "Cho phép kết nối từ hosts" + +#. Allow connections from subnets +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121 +msgid "olsrd_loadplugin_net" +msgstr "Cho phép kết nối từ subnets" + +#. Format: IP-AddresseNetmask +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122 +msgid "olsrd_loadplugin_net_desc" +msgstr "Format: IP-AddresseNetmask" + +#. Used protocols +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123 +msgid "olsrd_loadplugin_redistribute" +msgstr "Protocols sử dụng" + +#. Only export routes to Quagga or to kernel too +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124 +#, fuzzy +msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes" +msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too" + +#. Always prefer local routes +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125 +msgid "olsrd_loadplugin_localpref" +msgstr "Luôn ưu tiên cho đường dẫn địa phương" + +#. Distance of exported routes +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126 +msgid "olsrd_loadplugin_distance" +msgstr "Khoảng cách của những tuyến đưa ra" + +#. Key file +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127 +msgid "olsrd_loadplugin_keyfile" +msgstr "Tập tin chính" + +#. Watchdog timestamp file +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128 +msgid "olsrd_loadplugin_file" +msgstr "Tập tin watchdog timestamp" |