summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/vi/olsr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi/olsr.po')
-rw-r--r--po/vi/olsr.po668
1 files changed, 668 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi/olsr.po b/po/vi/olsr.po
new file mode 100644
index 0000000000..23983aae40
--- /dev/null
+++ b/po/vi/olsr.po
@@ -0,0 +1,668 @@
+# olsr.pot
+# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-14 10:49+0200\n"
+"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#. OLSR Daemon
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
+msgid "olsrd"
+msgstr "OLSR Daemon"
+
+#. Neighbour IP
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
+msgid "olsrd_neighbour_ip"
+msgstr "Lận cận IP"
+
+#. Local interface IP
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
+msgid "olsrd_local_ip"
+msgstr "Giao diện địa phương IP"
+
+#. Announced network
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
+msgid "olsrd_network"
+msgstr "Mạng lưới thông báo"
+
+#. OLSR gateway
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
+msgid "olsrd_gateway"
+msgstr "Cổng OLSR"
+
+#. OLSR node
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
+msgid "olsrd_node"
+msgstr "OLSR node"
+
+#. Unable to connect to the OLSR daemon!
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
+msgid "olsrd_error"
+msgstr "Không thể kết nối với OLSR daemon!"
+
+#. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
+msgid "olsrd_error_desc"
+msgstr ""
+"Bảo đảm là OLSRd đang vận hành, the &amp;quot;txtinfo&amp;quot; plugin được "
+"tải, định cấu hình trên cổng 2006 và chấp nhận kết nối từ "
+"&amp;quot;127.0.0.1&amp;quot;."
+
+#. OLSR - HNA-Announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
+msgid "olsrd_hna"
+msgstr "OLSR - HNA - Thông báo"
+
+#. OLSR - Plugins
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
+msgid "olsrd_plugins"
+msgstr "OLSR - Plugins"
+
+#. OLSR connections
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
+msgid "olsrd_links"
+msgstr "Kết nối OLSR"
+
+#. Overview of currently established OLSR connections
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
+msgid "olsrd_links_desc"
+msgstr "Tổng quát về kết nối OLSR hiện tại "
+
+#. Expected retransmission count
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
+msgid "olsrd_links_etx_desc"
+msgstr "Expected retransmission count"
+
+#. Success rate of sent packages
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
+msgid "olsrd_links_lq_desc"
+msgstr "Tỉ lệ thành công của gói đã gửi"
+
+#. Success rate of received packages
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
+msgid "olsrd_links_nlq_desc"
+msgstr "Tỉ lệ thành công của gói nhận"
+
+#. Known OLSR routes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
+msgid "olsrd_routes"
+msgstr "Tuyến OLRS đã biết"
+
+#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
+msgid "olsrd_routes_desc"
+msgstr "Tổng quát của các tuyến đã biết hiện tại tới những OLSR nodes khác"
+
+#. Active OLSR nodes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
+msgid "olsrd_topology"
+msgstr "Những OLSR nodes đang hoạt động"
+
+#. Overview of currently known OLSR nodes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
+msgid "olsrd_topology_desc"
+msgstr "Tổng quát của các OLSR nodes đã biết hiện tại"
+
+#. Last hop
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
+msgid "olsrd_topology_lasthop"
+msgstr "Hop cuối "
+
+#. Active host net announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
+msgid "olsrd_hna2"
+msgstr "Thông báo của mạng host đang hoạt động"
+
+#. Overview of currently active OLSR host net announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
+msgid "olsrd_hna_desc"
+msgstr "Tổng quát về các thông báo của mạng host đang hoạt động"
+
+#. Active MID announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
+msgid "olsrd_mid"
+msgstr "Thông báo của các MID đang hoạt động"
+
+#. Overview of known multiple interface announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
+msgid "olsrd_mid_desc"
+msgstr "Tổng quát về thông báo của nhiều giao diện đã biết"
+
+#. Secondary OLSR interfaces
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
+msgid "olsrd_mid_aliases"
+msgstr "Giao diện OLSR thứ nhì"
+
+#. Freifunk
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
+msgid "olsrd_etx_ff"
+msgstr "Freifunk"
+
+#. floating point
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
+msgid "olsrd_etx_float"
+msgstr "điểm nổi"
+
+#. fixed point math
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
+msgid "olsrd_etx_fpm"
+msgstr "tính toán điểm cố định"
+
+#. General settings
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
+msgid "olsrd_olsrd"
+msgstr "Cài đặt tổng quát"
+
+#. Start without network
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
+msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
+msgstr "Khởi động không mạng lưới"
+
+#. Clear screen
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
+msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
+msgstr "Xóa màn hình"
+
+#. Debugmode
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
+msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
+msgstr "Debugmode"
+
+#. FIB metric
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
+msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
+msgstr "FIB metric"
+
+#. Internet protocol
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
+msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
+msgstr "Internet protocol"
+
+#. LQ aging
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
+msgstr "LQ aging"
+
+#. LQ algorithm
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
+msgstr "LQ algorithm"
+
+#. LQ Dijkstra limit
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
+msgstr "Giới hạn LQ Dijkstra"
+
+#. LQ fisheye
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
+msgstr "LQ fisheye"
+
+#. LQ level
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
+msgstr "LQ level"
+
+#. MPR selection
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
+msgstr "Sự chọn lọc MPR"
+
+#. MPR selection and routing
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
+msgstr "Chọn lọc MPR và lộ trình"
+
+#. LQ window size
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
+msgstr "Dung lượng LQ window"
+
+#. MPR coverage
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
+msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
+msgstr "Phạm vi MPR"
+
+#. Pollrate
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
+msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
+msgstr "Pollrate"
+
+#. TC redundancy
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
+msgstr "TC redundancy"
+
+#. MPR selectors
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
+msgstr "Bộ chọn MPR "
+
+#. MPR selectors and MPR
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
+msgstr "Bộ chọn MPR và MPR"
+
+#. all neighbours
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
+msgstr "Tất cả vùng lân cận"
+
+#. Use hysteresis
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
+msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
+msgstr "Dùng hysteresis"
+
+#. Willingness
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
+msgid "olsrd_olsrd_willingness"
+msgstr "Sẵn sàng"
+
+#. Hello interval
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
+msgid "olsrd_interface_hellointerval"
+msgstr "Vùng xin chào"
+
+#. Hello validity time
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
+msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
+msgstr "Thời gian hợp lệ hóa lời chào"
+
+#. HNA interval
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
+msgid "olsrd_interface_hnainterval"
+msgstr "Khoảng HNA"
+
+#. HNA validity time
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
+msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
+msgstr "Thời gian hợp lệ hóa HNA "
+
+#. IPv4 broadcast
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
+msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
+msgstr "IPv4 broadcast"
+
+#. MID interval
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
+msgid "olsrd_interface_midinterval"
+msgstr "Khoảng MID"
+
+#. MID validity time
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
+msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
+msgstr "Thời gian hợp lệ hóa MID"
+
+#. TC interval
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
+msgid "olsrd_interface_tcinterval"
+msgstr "Khoảng TC"
+
+#. TC validity time
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
+msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
+msgstr "Thời gian hợp lệ hóa TC"
+
+#. IPv6 address type
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
+msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
+msgstr "Loại địa chỉ IPv6"
+
+#. IPC settings
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
+msgid "olsrd_ipcconnect"
+msgstr "Cài đặt IPC"
+
+#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
+msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
+msgstr ""
+"Kết nối IPC cho phép bạn điều khiển từ xa OLSRd instance địa phương dùng "
+"chương trình bên ngoài"
+
+#. Allowed host addresses
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
+msgid "olsrd_ipcconnect_host"
+msgstr "Các địa chỉ host cho phép "
+
+#. Multiple separated by spaces
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
+msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
+msgstr "Nhiều phân cách bởi những khoảng trống"
+
+#. Maxmimum connection count
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
+msgstr "Đếm kết nối tối đa"
+
+#. Set to 0 to disable IPC
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
+msgstr "Đặt 0 để vô hiệu hóa IPC"
+
+#. Allowed subnets
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
+msgid "olsrd_ipcconnect_net"
+msgstr "Cho phép subnets"
+
+#. Address Mask; multiple separated by space
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
+msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
+msgstr "Địa chỉ Mask; nhiều phân cách bằng khoảng trống"
+
+#. IPv4 HNA announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
+msgid "olsrd_hna4"
+msgstr "IPv4 HNA thông báo"
+
+#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
+msgid "olsrd_hna4_desc"
+msgstr ""
+"Mục Hna4 cho phép bạn lan truyền host IPv4 địa phương và các tuyến mạng "
+"lưới tới các mạng lưới"
+
+#. Network address
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
+msgid "olsrd_hna4_netaddr"
+msgstr "Địa chỉ mạng "
+
+#. IPv4 address
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
+msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
+msgstr "Địa chỉ IPv4"
+
+#. Netmask
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
+msgid "olsrd_hna4_netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#. IPv4 address
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
+msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
+msgstr "Địa chỉ IPv4"
+
+#. IPv6 HNA announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
+msgid "olsrd_hna6"
+msgstr "IPv6 HNA thông báo"
+
+#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
+msgid "olsrd_hna6_desc"
+msgstr ""
+"Mục Hna6 cho phép bạn lan truyền host IPv6 địa phương và tuyến mạng lưới vào "
+"các mạng lưới"
+
+#. Network address
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
+msgid "olsrd_hna6_netaddr"
+msgstr "Địa chỉ mạng"
+
+#. IPv6 address
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
+msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
+msgstr "Địa chỉ IPv6 "
+
+#. Prefix
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
+msgid "olsrd_hna6_prefix"
+msgstr "Tiền tố"
+
+#. IPv6 prefix
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
+msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
+msgstr "Tiền tố IPv6"
+
+#. Plugin configuration
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
+msgid "olsrd_loadplugin"
+msgstr "Cấu hình Plugin"
+
+#. Enable plugin
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
+msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
+msgstr "Kích hoạt plugin"
+
+#. Library
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
+msgid "olsrd_loadplugin_library"
+msgstr "Thư viện "
+
+#. Allow connections from this hosts
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
+msgid "olsrd_loadplugin_accept"
+msgstr "Cho phép kết nối từ host này"
+
+#. Ping test addresses
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
+msgid "olsrd_loadplugin_ping"
+msgstr "Ping test địa chỉ"
+
+#. Interval
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Khoảng"
+
+#. HNA announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
+msgid "olsrd_loadplugin_hna"
+msgstr "HNA thông báo"
+
+#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
+msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
+msgstr ""
+"Mặc định: địa chỉ IP Netmask / OLSR sẽ thông báo với mạng này một lần khi nó "
+"tiếp cận"
+
+#. Alternative \"hosts\" file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
+msgstr "Tập tin host khác"
+
+#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
+msgstr "Nội dung của tập tin này sẽ được nối vào các tập tin \"hosts\" tự phát"
+
+#. DNS server
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
+msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
+msgstr "DNS server"
+
+#. Alternative hostnames
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
+msgstr "Tên host khác"
+
+#. Format: Interface-IP Hostname
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
+msgstr "Format: Giao diện-IP tên host"
+
+#. Path to the \"hosts\" file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
+msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
+msgstr "Đường dẫn tới tập tin \"hosts\""
+
+#. Latitude
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
+msgid "olsrd_loadplugin_lat"
+msgstr "Bề rộng"
+
+#. Output file for coordinates
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
+msgstr "Tập tin output cho tọa độ "
+
+#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
+msgstr "OLSR sẽ viết những tọa đọ thu nhập của các nodes khác vào tập tin này "
+
+#. Input file for coordinates
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
+msgstr "Tập tin input cho tọa độ"
+
+#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
+msgstr "OLSR định kỳ kiểm tra tập tin này các tọa độ mới và lan truyền chúng"
+
+#. Longitude
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
+msgid "olsrd_loadplugin_lon"
+msgstr "Chiều dài"
+
+#. Hostnames
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
+msgid "olsrd_loadplugin_name"
+msgstr "Tên host"
+
+#. Command for name changes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
+msgstr "Lệnh thay đổi tên"
+
+#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
+msgstr "OLSR thi hành lệnh này một lần trong \"hosts\" đã thay đổi"
+
+#. Path to the \"resolv\" file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
+msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
+msgstr "Đường dẫn tới tập tin \"resolv\""
+
+#. Command for service changes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
+msgstr "Lệnh thay đổi dịch vụ"
+
+#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
+msgstr "OLSR thi hành lệnh này một lần thông báo dịch vụ mới đã nhận "
+
+#. PID file for SIGHUP signals
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
+msgstr "Tập tin PID cho tín hiệu SIGHUP "
+
+#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
+msgstr ""
+"OLSR gửi một tín hiệu HUP tới PID này khi \"hosts\" oder tập tin \"resolv\" được "
+"thay đổi"
+
+#. Domain suffix
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
+msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
+msgstr "Domain suffix"
+
+#. Timeout
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
+msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#. Name of the BMF interface
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
+msgstr "Tên của giao diện BMF"
+
+#. IP address of the BMF interface
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
+msgstr "Địa chỉ IP của giao diện BMF"
+
+#. Redirect local broadcasts
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
+msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
+msgstr "Chuyển tới broadcasts địa phương"
+
+#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
+msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
+msgstr "Đồng thời chuyển broadcasts từ giao diện OLSR"
+
+#. Propagation mechanism
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
+msgstr "Cơ chế lan truyền"
+
+#. Number of retransmissions per package
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
+msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
+msgstr "Số lượng retransmissions trên gói"
+
+#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
+msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
+msgstr "Số lượng tối thiểu của neighbors cho sự đổi hướng phát"
+
+#. Non-OLSR interfaces
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
+msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
+msgstr "Giao diện không OLSR"
+
+#. Used port
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
+msgid "olsrd_loadplugin_port"
+msgstr "Cổng đã dùng"
+
+#. Allow connections from hosts
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
+msgid "olsrd_loadplugin_host"
+msgstr "Cho phép kết nối từ hosts"
+
+#. Allow connections from subnets
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
+msgid "olsrd_loadplugin_net"
+msgstr "Cho phép kết nối từ subnets"
+
+#. Format: IP-AddresseNetmask
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
+msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
+msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+
+#. Used protocols
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
+msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
+msgstr "Protocols sử dụng"
+
+#. Only export routes to Quagga or to kernel too
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
+#, fuzzy
+msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
+msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+
+#. Always prefer local routes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
+msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
+msgstr "Luôn ưu tiên cho đường dẫn địa phương"
+
+#. Distance of exported routes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
+msgid "olsrd_loadplugin_distance"
+msgstr "Khoảng cách của những tuyến đưa ra"
+
+#. Key file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
+msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
+msgstr "Tập tin chính"
+
+#. Watchdog timestamp file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
+msgid "olsrd_loadplugin_file"
+msgstr "Tập tin watchdog timestamp"