diff options
Diffstat (limited to 'po/uk/freifunk-policyrouting.po')
-rw-r--r-- | po/uk/freifunk-policyrouting.po | 72 |
1 files changed, 0 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/uk/freifunk-policyrouting.po b/po/uk/freifunk-policyrouting.po deleted file mode 100644 index e4cc687e92..0000000000 --- a/po/uk/freifunk-policyrouting.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-13 16:14+0200\n" -"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -#, fuzzy -msgid "" -"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a " -"gateway in the mesh network." -msgstr "" -"Весь трафік з інтерфейсів, прив'язаних до цих зон буде відправлений через " -"шлюз в комірчасті мережі." - -#, fuzzy -msgid "Enable Policy Routing" -msgstr "Активувати політику маршрутизації" - -msgid "Fallback to mesh" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Firewall zones" -msgstr "Зона фаєрволу" - -#, fuzzy -msgid "" -"If no default route is received from the mesh network then traffic which " -"belongs to the selected firewall zones is routed via your internet " -"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that " -"traffic then you should select this option." -msgstr "" -"Якщо маршрут типово не буде отриманий з сітки мережі, то трафік, який " -"належить до вибраної зони фаєрволу прямує через ваше інтернет-з'єднання в " -"якості запасного варіанту. Якщо ви не хочете цього, а замість цього, що " -"блокувати трафік, то ви повинні вибрати цю опцію." - -#, fuzzy -msgid "" -"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default " -"gateway." -msgstr "" -"Якщо ваш шлюз недоступний, то відбувається повернення до основного шлюзу " -"сітки." - -msgid "Policy Routing" -msgstr "Політика маршрутизації" - -msgid "Strict Filtering" -msgstr "Жорстка фільтрація" - -msgid "" -"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " -"This is useful if you need to use your own internet connection for yourself " -"but you don't want to share it with others (thats why it can also be called " -"'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection " -"while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh." -msgstr "" -"Ці сторінки можна використовувати для налаштування політики маршрутизації " -"для певних зон фаєрволу. Це корисно, якщо вам потрібно використовувати своє " -"власне інтернет-з'єднання для себе, і ви не хочете ділитися ним з іншими " -"людьми (ось чому воно також називатися 'Его режим '). Ваш власний трафік " -"потім відправлений через ваше інтернет-з'єднання в той час як трафік, " -"витікаючий із мережі буде використовувати інший шлюз у мережі." |