diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/base.po')
-rw-r--r-- | po/ru/base.po | 182 |
1 files changed, 161 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ru/base.po b/po/ru/base.po index d46790f11b..f6a16fe220 100644 --- a/po/ru/base.po +++ b/po/ru/base.po @@ -163,6 +163,9 @@ msgstr "" msgid "AR Support" msgstr "" +msgid "ARP ping retries" +msgstr "" + msgid "ATM Bridges" msgstr "" @@ -187,6 +190,9 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "О программе" +msgid "Accept Router Advertisements" +msgstr "" + msgid "Access Point" msgstr "Точка доступа" @@ -213,6 +219,9 @@ msgstr "" msgid "Active Connections" msgstr "" +msgid "Active IP Connections" +msgstr "" + msgid "Active Leases" msgstr "Active Leases" @@ -275,19 +284,21 @@ msgstr "" msgid "Allow localhost" msgstr "" -msgid "" -"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" +msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" -msgid "Allowed range is 1 to FFFF" +msgid "Allow root logins with password" +msgstr "" + +msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "" msgid "" -"Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over " -"their current state." +"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" +msgstr "" + +msgid "Allowed range is 1 to FFFF" msgstr "" -"А так же ядра или сервисов, системный журнал может быть так же просмотрен " -"здесь для того что бы получить полный обзор текущего состояния системы." msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "" @@ -378,6 +389,9 @@ msgstr "Мост" msgid "Bridge unit number" msgstr "" +msgid "Buffered" +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "" @@ -387,6 +401,9 @@ msgstr "" msgid "CPU usage (%)" msgstr "" +msgid "Cached" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -404,6 +421,9 @@ msgstr "Изменения" msgid "Changes applied." msgstr "Изменения приняты." +msgid "Changes the administrator password for accessing the device" +msgstr "" + msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -478,6 +498,9 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Connect script" msgstr "Ошибок" +msgid "Connected" +msgstr "" + msgid "Connection Limit" msgstr "Ограничение соединений" @@ -548,12 +571,18 @@ msgstr "" msgid "DHCP-Options" msgstr "" +msgid "DNS" +msgstr "" + msgid "DNS forwardings" msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" +msgid "Default" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "" @@ -599,6 +628,9 @@ msgstr "" msgid "Diagnostics" msgstr "" +msgid "Directory" +msgstr "" + msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." @@ -664,6 +696,9 @@ msgstr "" msgid "Download and install package" msgstr "Загрузить и установить пакеты" +msgid "Dropbear Instance" +msgstr "" + msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" @@ -709,6 +744,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Сервер" msgid "Enable IPv6 on PPP link" msgstr "Активен" +msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" +msgstr "" + msgid "Enable Keep-Alive" msgstr "" @@ -758,6 +796,9 @@ msgstr "" msgid "Expand hosts" msgstr "" +msgid "Expires" +msgstr "" + msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" @@ -771,6 +812,9 @@ msgstr "" msgid "Fast Frames" msgstr "" +msgid "File" +msgstr "" + msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "" @@ -813,6 +857,9 @@ msgstr "" "Здесь вы можете найти информацию о текущей статистики системы вроде частоты " "процессора, использования памяти или сетевого интерфейса." +msgid "Firmware Version" +msgstr "" + msgid "Firmware image" msgstr "Firmware image" @@ -831,6 +878,12 @@ msgstr "Force" msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" +msgid "Forward DHCP" +msgstr "" + +msgid "Forward broadcasts" +msgstr "" + msgid "Forwarding mode" msgstr "" @@ -840,12 +893,21 @@ msgstr "" msgid "Frame Bursting" msgstr "" +msgid "Free" +msgstr "" + msgid "Free space" msgstr "" msgid "Frequency Hopping" msgstr "" +msgid "Gateway" +msgstr "" + +msgid "Gateway ports" +msgstr "" + msgid "General" msgstr "Основной" @@ -856,6 +918,9 @@ msgstr "" msgid "General Setup" msgstr "Основной" +msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" +msgstr "" + msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Перейти к странице конфигурации" @@ -896,14 +961,6 @@ msgstr "" "Конфигурационный Интерфейс\">LuCI</abbr>." msgid "" -"Here you can find information about the current system status like <abbr " -"title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage " -"or network interface data." -msgstr "" -"Здесь вы можете найти информацию о текущей статистики системы вроде частоты " -"процессора, использования памяти или сетевого интерфейса." - -msgid "" "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one " "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key " "authentication." @@ -912,12 +969,20 @@ msgstr "" "Ключ для <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> публичной-ключевой " "аутентификации." +msgid "" +"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " +"authentication." +msgstr "" + msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>" msgid "Host entries" msgstr "" +msgid "Host expiry timeout" +msgstr "" + msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" msgstr "Хост-<abbr title=\"Адрес интернет протокола\">IP</abbr> или сеть" @@ -946,6 +1011,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 Firewall" msgstr "" +msgid "IPv4 WAN Status" +msgstr "" + msgid "IPv4-Address" msgstr "" @@ -958,6 +1026,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Setup" msgstr "" +msgid "IPv6 WAN Status" +msgstr "" + msgid "Identity" msgstr "" @@ -1089,6 +1160,9 @@ msgstr "" msgid "Kernel Log" msgstr "Kernel log" +msgid "Kernel Version" +msgstr "" + msgid "Key" msgstr "Ключ" @@ -1156,12 +1230,18 @@ msgstr "" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" +msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" +msgstr "" + msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "" msgid "Load" msgstr "Загрузка" +msgid "Load Average" +msgstr "" + msgid "Loading" msgstr "" @@ -1354,6 +1434,9 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" +msgid "Netmask" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -1482,6 +1565,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "" +msgid "Override Gateway" +msgstr "" + msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." @@ -1534,6 +1620,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed" msgstr "Пароль успешно изменён" +msgid "Password successfully changed!" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -1706,6 +1795,12 @@ msgstr "" msgid "Regulatory Domain" msgstr "" +msgid "Relay Settings" +msgstr "" + +msgid "Relay between networks" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1757,6 +1852,15 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Router Model" +msgstr "" + +msgid "Router Name" +msgstr "" + +msgid "Router Password" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Routes" msgstr "Маршрут" @@ -1768,6 +1872,9 @@ msgstr "" "Маршрутизация служит для определения через какой интерфейс и шлюз можно " "пройти к определённому хосту или сегменту сети." +msgid "Routing table ID" +msgstr "" + msgid "Rule #" msgstr "" @@ -1777,6 +1884,12 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "SSH Access" +msgstr "" + +msgid "SSH-Keys" +msgstr "" + msgid "SSID" msgstr "" @@ -1799,9 +1912,6 @@ msgstr "" msgid "Scheduled Tasks" msgstr "" -msgid "Search file..." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect" @@ -1816,13 +1926,13 @@ msgstr "" msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "" -msgid "Separate Clients" +msgid "Send Router Solicitiations" msgstr "" -msgid "Separate WDS" +msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Server" +msgid "Separate WDS" msgstr "" msgid "Server IPv4-Address" @@ -1892,6 +2002,9 @@ msgstr "" msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "" +msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance" +msgstr "" + msgid "Specify additional command line arguments for pppd here" msgstr "" @@ -2143,6 +2256,9 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Временная зона" +msgid "Total Available" +msgstr "" + msgid "Traffic" msgstr "Трафик" @@ -2182,12 +2298,18 @@ msgstr "Тип" msgid "UDP:" msgstr "" +msgid "USB Device" +msgstr "" + msgid "UUID" msgstr "" msgid "Unknown Error" msgstr "Неизвестная ошибка" +msgid "Unknown Error, password not changed!" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Непринятые изменения" @@ -2295,6 +2417,9 @@ msgstr "Wi-Fi" msgid "Wifi networks in your local environment" msgstr "Обзор существующих Wi-Fi сетей" +msgid "Wireless" +msgstr "" + msgid "Wireless Adapter" msgstr "" @@ -2419,6 +2544,21 @@ msgid "« Back" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview " +#~ "over their current state." +#~ msgstr "" +#~ "А так же ядра или сервисов, системный журнал может быть так же просмотрен " +#~ "здесь для того что бы получить полный обзор текущего состояния системы." + +#~ msgid "" +#~ "Here you can find information about the current system status like <abbr " +#~ "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory " +#~ "usage or network interface data." +#~ msgstr "" +#~ "Здесь вы можете найти информацию о текущей статистики системы вроде " +#~ "частоты процессора, использования памяти или сетевого интерфейса." + +#~ msgid "" #~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, " #~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt " #~ "Kamikaze." |