diff options
Diffstat (limited to 'po/ro')
42 files changed, 0 insertions, 10471 deletions
diff --git a/po/ro/ahcp.po b/po/ro/ahcp.po deleted file mode 100644 index 2882b31fd..000000000 --- a/po/ro/ahcp.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:14+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "AHCP Server" -msgstr "Server AHCP" - -#, fuzzy -msgid "" -"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " -"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " -"networks where it is difficult or impossible to configure a server within " -"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." -msgstr "" -"AHCP este un protocol de autoconfigurare pentru IPv6 si IPv4 menit sa " -"inlocuie \"router discovery\" si DHCP in retele unde este dificil de " -"configurat un server pentru fiecare domeniu de broadcast pe fiecare " -"legatura, de exemplu pentru retele mobile ad-hoc." - -msgid "Active AHCP Leases" -msgstr "Conexiuni active AHCP" - -msgid "Address" -msgstr "Adresă" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Setări avansate" - -msgid "Age" -msgstr "Vârstă" - -msgid "Announced DNS servers" -msgstr "Servere DNS anuntate" - -msgid "Announced NTP servers" -msgstr "Servere NTP anuntate" - -msgid "Announced prefixes" -msgstr "Prefixe anuntate" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "Colectare date.." - -msgid "Forwarder" -msgstr "Forwarder" - -msgid "General Setup" -msgstr "Configurare generala" - -msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "IPv4 si IPv6" - -msgid "IPv4 only" -msgstr "Doar IPv4 " - -msgid "IPv6 only" -msgstr "Doar IPv6 " - -msgid "Lease directory" -msgstr "Director de conexiuni" - -msgid "Lease validity time" -msgstr "Timpul pentru conexiuni valide" - -msgid "Log file" -msgstr "Fisier log" - -msgid "Multicast address" -msgstr "Adresa multicast" - -msgid "Operation mode" -msgstr "Modul de operare" - -msgid "Port" -msgstr "Port" - -msgid "Protocol family" -msgstr "Familia de protocol" - -msgid "Served interfaces" -msgstr "Interfetele servite" - -msgid "Server" -msgstr "Server" - -msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" -msgstr "Specifica serverele de NTP IPv4 si IPv6 anuntate" - -msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" -msgstr "Specifica serverele de DNS IPv4 si IPv6 anuntate" - -msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" -msgstr "Specifica prefixele IPv4 si IPv6 anuntate in format CIDR" - -msgid "The AHCP Service is not running." -msgstr "Serviciul AHCP nu ruleaza" - -msgid "The AHCP Service is running with ID %s." -msgstr "Serviciul AHCP nu ruleaza cu ID %s." - -msgid "There are no active leases." -msgstr "Nu exista conexiuni active." - -msgid "Unique ID file" -msgstr "ID de fisier unic" diff --git a/po/ro/asterisk.po b/po/ro/asterisk.po deleted file mode 100644 index e27137007..000000000 --- a/po/ro/asterisk.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# asterisk.pot -# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 00:35+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" - -#~ msgid "Asterisk General Options" -#~ msgstr "Optiunile generale Asterisk" - -#~ msgid "AGI directory" -#~ msgstr "Director AGI" - -#~ msgid "Disable some warnings" -#~ msgstr "Dezactiveaza cateva avertizari" - -#~ msgid "High Priority" -#~ msgstr "Prioritate inalta" - -#~ msgid "Log directory" -#~ msgstr "Director de loguri" - -#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" -#~ msgstr "Incarcarea maxima de cand se refuza apeluri noi" - -#~ msgid "Disable console colors" -#~ msgstr "Dezactiveaza culorile in consola" - -#~ msgid "The Group to run as" -#~ msgstr "Ruleaza sub grupul" - -#~ msgid "The User to run as" -#~ msgstr "Ruleaza sub utilizatorul" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Fusul orar" - -#~ msgid "Allow transfer" -#~ msgstr "Permite transferul" - -#~ msgid "Clear global vars" -#~ msgstr "Goleste variabilele globale" - -#~ msgid "Connection to use" -#~ msgstr "Conexiunea pentru folosire" diff --git a/po/ro/base.po b/po/ro/base.po deleted file mode 100644 index 36a9b1ff4..000000000 --- a/po/ro/base.po +++ /dev/null @@ -1,3124 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-01 23:12+0200\n" -"Last-Translator: xcentric <webcctvservice@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)" - -msgid "(%s available)" -msgstr "(%s disponibil)" - -msgid "(empty)" -msgstr "(gol)" - -msgid "(no interfaces attached)" -msgstr "(nici o interfata atasata)" - -msgid "-- Additional Field --" -msgstr "-- Camp suplimentar --" - -msgid "-- Please choose --" -msgstr "-- Te rog sa alegi --" - -msgid "-- custom --" -msgstr "-- particularizat --" - -msgid "1 Minute Load:" -msgstr "Incarcarea in ultimul minut" - -msgid "15 Minute Load:" -msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute" - -msgid "5 Minute Load:" -msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute" - -msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" - -msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" -msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>port de apelare" - -msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" -msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> port server" - -msgid "" -"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " -"order of the resolvfile" -msgstr "" -"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverul va interoga in " -"vederea procesarii fisierului" - -msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" - -msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" -msgstr "Adresa <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>" - -msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Poarta Acces " - -msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" -msgstr "Masca de retea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>" - -msgid "" -"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " -"(CIDR)" -msgstr "" -"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Addresa retea (CIDR)" - -msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Poarta Acces" - -msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" -msgstr "" - -msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configurare" - -msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" -msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Nume" - -msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" -msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Addresa" - -msgid "" -"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr> leases" -msgstr "" - -msgid "" -"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " -"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" -msgstr "" -"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " -"Domain Name System\">EDNS0</abbr> marime pachet" - -msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" -msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane" - -msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" -msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" - -msgid "ADSL" -msgstr "" - -msgid "ADSL Status" -msgstr "" - -msgid "APN" -msgstr "APN" - -msgid "AR Support" -msgstr "Suport AR" - -msgid "ARP retry threshold" -msgstr "ARP prag reincercare" - -msgid "ATM Bridges" -msgstr "Punti ATM" - -msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)" - -msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)" - -msgid "" -"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " -"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " -"to dial into the provider network." -msgstr "" -"Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe " -"virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP " -"pentru a forma în rețeaua furnizorului." - -msgid "ATM device number" -msgstr "ATM numar echipament" - -msgid "Access Concentrator" -msgstr "Concentrator de Access " - -msgid "Access Point" -msgstr "Punct de Acces" - -msgid "Action" -msgstr "Actiune" - -msgid "Actions" -msgstr "Actiune" - -msgid "Activate this network" -msgstr "Activeaza aceasta retea" - -msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" -msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>" - -msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" -msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>" - -msgid "Active Connections" -msgstr "Conexiuni active" - -msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "" - -msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "" - -msgid "Ad-Hoc" -msgstr "Ad-Hoc" - -msgid "Add" -msgstr "Adauga" - -msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" -msgstr "Adauga un sufix local numelor servite din fisierele de tip hosts" - -msgid "Add new interface..." -msgstr "Adauga interfata noua.." - -msgid "Additional Hosts files" -msgstr "Fisiere de tip hosts aditionale" - -msgid "Address" -msgstr "Adresa" - -msgid "Address to access local relay bridge" -msgstr "Adresa de acces punte locala repetor" - -msgid "Administration" -msgstr "Administrare" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Setari avansate" - -msgid "Alert" -msgstr "Alerta" - -msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" -msgstr "" -"Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> " - -msgid "Allow all except listed" -msgstr "Permite toate cu exceptia celor listate" - -msgid "Allow listed only" -msgstr "Permite doar cele listate" - -msgid "Allow localhost" -msgstr "Permite localhost" - -msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" -msgstr "Permite statiilor externe sa se conecteze la porturile SSH locale" - -msgid "Allow root logins with password" -msgstr "Permite autentificarea contului root cu parola" - -msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "Permite contului <em>root</em> sa se autentifice cu parola" - -msgid "" -"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" -msgstr "" -"Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL" - -msgid "Always announce default router" -msgstr "" - -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" -msgstr "" -"Intotdeauna foloseste canalul de 40MHz chiar daca canalul secundar da rateu. " -"Folosirea acestei optiuni nu este compatibila cu IEEE 802.11n-2009!" - -msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -msgstr "" -"Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala" - -msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -msgstr "" - -msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" - -msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" - -msgid "Antenna 1" -msgstr "Antena 1" - -msgid "Antenna 2" -msgstr "Antena 2" - -msgid "Antenna Configuration" -msgstr "Configurarea Antenei" - -msgid "Any zone" -msgstr "Orice Zona" - -msgid "Apply" -msgstr "Aplica" - -msgid "Applying changes" -msgstr "Se aplica modificarile" - -msgid "" -"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" -msgstr "" - -msgid "Assign interfaces..." -msgstr "Inregistreaza interfetele" - -msgid "" -"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." -msgstr "" - -msgid "Associated Stations" -msgstr "Statiile asociate" - -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir" - -msgid "Authentication" -msgstr "Autentificare" - -msgid "Authoritative" -msgstr "Autoritare" - -msgid "Authorization Required" -msgstr "Necesita Autorizare" - -msgid "Auto Refresh" -msgstr "Reimprospatare automata" - -msgid "Automatic" -msgstr "" - -msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" - -msgid "Available" -msgstr "Disponibil" - -msgid "Available packages" -msgstr "Pachete disponibile" - -msgid "Average:" -msgstr "Medie:" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Back" -msgstr "Inapoi" - -msgid "Back to Overview" -msgstr "Inapoi la sumar" - -msgid "Back to configuration" -msgstr "Inapoi la Configurare" - -msgid "Back to overview" -msgstr "Inapoi la vedere generala" - -msgid "Back to scan results" -msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii" - -msgid "Background Scan" -msgstr "Scanare in fundal" - -msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "Salveaza / Scrie Firmware" - -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Salveaza / Restaureaza" - -msgid "Backup file list" -msgstr "Salveaza lista fisiere" - -msgid "Bad address specified!" -msgstr "Adresa specificata gresit !" - -msgid "Band" -msgstr "" - -msgid "" -"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " -"configuration files marked by opkg, essential base files and the user " -"defined backup patterns." -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -msgid "Bogus NX Domain Override" -msgstr "Bogus NX Domain Override" - -msgid "Bridge" -msgstr "Punte" - -msgid "Bridge interfaces" -msgstr "Leaga interfetele" - -msgid "Bridge unit number" -msgstr "Numarul unitatii in punte" - -msgid "Bring up on boot" -msgstr "Activeaza la pornire" - -msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir" - -msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir" - -msgid "Buffered" -msgstr "Incarcat" - -msgid "Buttons" -msgstr "Butoane" - -msgid "CPU" -msgstr "Procesor" - -msgid "CPU usage (%)" -msgstr "Utilizarea procesorului (%)" - -msgid "Cached" -msgstr "Asimilat" - -msgid "Cancel" -msgstr "Anuleaza" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "Chain" -msgstr "Lant" - -msgid "Changes" -msgstr "Modificari" - -msgid "Changes applied." -msgstr "Modificari aplicate." - -msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "Schimba parola administratorului pentru accesarea dispozitivului" - -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -msgid "Check" -msgstr "Verificare" - -msgid "Checksum" -msgstr "Suma de verificare" - -msgid "" -"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " -"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " -"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the " -"interface to it." -msgstr "" -"Alege zona paravanului care doresti sa o aloci acestei interfete. Selecteaza " -"<em>nespecificat</em> pentru a sterge interfata sau golire <em>creaza</em> " -"camp ce defineste o zona noua asociata interfetei." - -msgid "" -"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " -"out the <em>create</em> field to define a new network." -msgstr "" - -msgid "Cipher" -msgstr "" - -msgid "" -"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." -msgstr "" - -msgid "Client" -msgstr "" - -msgid "Client ID to send when requesting DHCP" -msgstr "" - -msgid "" -"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " -"persist connection" -msgstr "" - -msgid "Close list..." -msgstr "" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "Colectez datele.." - -msgid "Command" -msgstr "Comanda" - -msgid "Common Configuration" -msgstr "Configurarea obisnuita" - -msgid "Compression" -msgstr "Comprimare" - -msgid "Configuration" -msgstr "Configurare" - -msgid "Configuration applied." -msgstr "Configurarea aplicata." - -msgid "Configuration files will be kept." -msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate." - -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" - -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmare" - -msgid "Connect" -msgstr "Conectare" - -msgid "Connected" -msgstr "Conectat" - -msgid "Connection Limit" -msgstr "Limita de conexiune" - -msgid "Connections" -msgstr "Conexiuni" - -msgid "Country" -msgstr "Tara" - -msgid "Country Code" -msgstr "Codul de tara" - -msgid "Cover the following interface" -msgstr "" - -msgid "Cover the following interfaces" -msgstr "" - -msgid "Create / Assign firewall-zone" -msgstr "" - -msgid "Create Interface" -msgstr "Creaza interfata" - -msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -msgstr "" - -msgid "Critical" -msgstr "Critic" - -msgid "Cron Log Level" -msgstr "" - -msgid "Custom Interface" -msgstr "" - -msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" - -msgid "" -"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" -"\">LED</abbr>s if possible." -msgstr "" - -msgid "DHCP Leases" -msgstr "Conexiuni DHCP" - -msgid "DHCP Server" -msgstr "Server DHCP" - -msgid "DHCP and DNS" -msgstr "DHCP si DNS" - -msgid "DHCP client" -msgstr "" - -msgid "DHCP-Options" -msgstr "Optiuni DHCP" - -msgid "DHCPv6 Leases" -msgstr "" - -msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" - -msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "" - -msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DNS forwardings" -msgstr "" - -msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" - -msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" - -msgid "DUID" -msgstr "" - -msgid "Debug" -msgstr "" - -msgid "Default %d" -msgstr "" - -msgid "Default gateway" -msgstr "" - -msgid "Default state" -msgstr "Stare implicita" - -msgid "Define a name for this network." -msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea." - -msgid "" -"Define additional DHCP options, for example " -"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " -"servers to clients." -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "Sterge" - -msgid "Delete this interface" -msgstr "Sterge aceasta interfata" - -msgid "Delete this network" -msgstr "Sterge aceasta retea" - -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -msgid "Design" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "Destinatie" - -msgid "Device" -msgstr "Dispozitiv" - -msgid "Device Configuration" -msgstr "Configurarea dispozitivului" - -msgid "Diagnostics" -msgstr "Diagnosticuri" - -msgid "Directory" -msgstr "Director" - -msgid "Disable" -msgstr "Dezactiveaza" - -msgid "" -"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " -"this interface." -msgstr "" -"Dezactiveaza <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> " -"pentru aceasta interfata." - -msgid "Disable DNS setup" -msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS" - -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Dezactivat" - -msgid "Discard upstream RFC1918 responses" -msgstr "" - -msgid "Displaying only packages containing" -msgstr "" - -msgid "Distance Optimization" -msgstr "Optimizarea distantei" - -msgid "Distance to farthest network member in meters." -msgstr "Distanta catre cel mai departat membru din retea in metri." - -msgid "Diversity" -msgstr "Diversitate" - -msgid "" -"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" -"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " -"firewalls" -msgstr "" - -msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" -msgstr "" - -msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" -msgstr "" - -msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" -msgstr "" - -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - -msgid "Domain required" -msgstr "Domeniul necesar" - -msgid "Domain whitelist" -msgstr "" - -msgid "" -"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " -"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" -msgstr "" - -msgid "Download and install package" -msgstr "Descarca si instaleaza pachetul" - -msgid "Download backup" -msgstr "Descarca backup" - -msgid "Dropbear Instance" -msgstr "Instanta dropbear" - -msgid "" -"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " -"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" -msgstr "" - -msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" - -msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" -msgstr "" - -msgid "Dynamic tunnel" -msgstr "" - -msgid "" -"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " -"having static leases will be served." -msgstr "" - -msgid "EAP-Method" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "Editeaza" - -msgid "Edit this interface" -msgstr "Editeaza aceasta interfata" - -msgid "Edit this network" -msgstr "Editeaza aceasta retea" - -msgid "Emergency" -msgstr "Urgenta" - -msgid "Enable" -msgstr "Activeaza" - -msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" -msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" - -msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" - -msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" -msgstr "" - -msgid "Enable NTP client" -msgstr "" - -msgid "Enable TFTP server" -msgstr "Activeaza serverul TFTP" - -msgid "Enable VLAN functionality" -msgstr "Activeaza VLAN-urile" - -msgid "Enable learning and aging" -msgstr "" - -msgid "Enable this mount" -msgstr "" - -msgid "Enable this swap" -msgstr "" - -msgid "Enable/Disable" -msgstr "Activeaza/Dezactiveaza" - -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" -msgstr "" - -msgid "Encapsulation mode" -msgstr "Modul de incapsulare" - -msgid "Encryption" -msgstr "Criptare" - -msgid "Erasing..." -msgstr "Stergere..." - -msgid "Error" -msgstr "Eroare" - -msgid "Ethernet Adapter" -msgstr "Adaptor de retea ethernet" - -msgid "Ethernet Switch" -msgstr "Switch-ul ethernet" - -msgid "Expand hosts" -msgstr "" - -msgid "Expires" -msgstr "Expira" - -msgid "" -"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." -msgstr "" - -msgid "External" -msgstr "" - -msgid "External system log server" -msgstr "Server de log-uri extern" - -msgid "External system log server port" -msgstr "Portul serverului de log-uri extern" - -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "Fisier" - -msgid "Filename of the boot image advertised to clients" -msgstr "" - -msgid "Filesystem" -msgstr "Sistem de fisiere" - -msgid "Filter" -msgstr "Filtreaza" - -msgid "Filter private" -msgstr "Filtreaza privatele" - -msgid "Filter useless" -msgstr "Filtreaza nefolositele" - -msgid "Find and join network" -msgstr "Gaseste si alatura in retea" - -msgid "Find package" -msgstr "Gaseste pachet" - -msgid "Finish" -msgstr "Termina" - -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Setarile firewall-ului" - -msgid "Firewall Status" -msgstr "Status la firewall" - -msgid "Firmware Version" -msgstr "Versiunea de firmware" - -msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" -msgstr "Portul sursa pentru intrebarile DNS catre exterior" - -msgid "Flags" -msgstr "" - -msgid "Flash Firmware" -msgstr "Rescrie firmware" - -msgid "Flash image..." -msgstr "" - -msgid "Flash new firmware image" -msgstr "" - -msgid "Flash operations" -msgstr "" - -msgid "Flashing..." -msgstr "" - -msgid "Force" -msgstr "Forteaza" - -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" - -msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "Forteaza CCMP (AES)" - -msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." -msgstr "" -"Forteaza facilitatea DHCP in aceasta retea chiar daca alt server DHCP exista." - -msgid "Force TKIP" -msgstr "Forteaza TKIP" - -msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)" - -msgid "Forward DHCP traffic" -msgstr "" - -msgid "Forward broadcast traffic" -msgstr "" - -msgid "Forwarding mode" -msgstr "" - -msgid "Fragmentation Threshold" -msgstr "" - -msgid "Frame Bursting" -msgstr "" - -msgid "Free" -msgstr "Liber" - -msgid "Free space" -msgstr "Spatiu liber" - -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "" - -msgid "GHz" -msgstr "" - -msgid "GPRS only" -msgstr "Doar GPRS" - -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -msgid "Gateway ports" -msgstr "Porturile gateway" - -msgid "General Settings" -msgstr "Setari principale" - -msgid "General Setup" -msgstr "Configurare generala" - -msgid "Generate archive" -msgstr "" - -msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - -msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" -msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !" - -msgid "Global network options" -msgstr "" - -msgid "Go to password configuration..." -msgstr "" - -msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "" - -msgid "Guest" -msgstr "" - -msgid "HE.net password" -msgstr "" - -msgid "HE.net username" -msgstr "" - -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - -msgid "Handler" -msgstr "" - -msgid "Hang Up" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " -"the timezone." -msgstr "" -"Aici poti configura aspectele de baza ale dispozitivului cum ar fi numele " -"sau fusul orar." - -msgid "" -"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -"authentication." -msgstr "" - -msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" - -msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" - -msgid "Host entries" -msgstr "Intrari de tip host" - -msgid "Host expiry timeout" -msgstr "" - -msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "Numele de host" - -msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "" - -msgid "Hostnames" -msgstr "Nume de host" - -msgid "IP address" -msgstr "Adresa IP" - -msgid "IPv4" -msgstr "IPv4" - -msgid "IPv4 Firewall" -msgstr "Firewall IPv4" - -msgid "IPv4 WAN Status" -msgstr "Statusul IPv4 pe WAN" - -msgid "IPv4 address" -msgstr "Adresa IPv4" - -msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "IPv4 si IPv6" - -msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" - -msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "" - -msgid "IPv4 gateway" -msgstr "" - -msgid "IPv4 netmask" -msgstr "" - -msgid "IPv4 only" -msgstr "Doar IPv4" - -msgid "IPv4 prefix length" -msgstr "" - -msgid "IPv4-Address" -msgstr "Adresa IPv4" - -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -msgid "IPv6 Firewall" -msgstr "Firewall IPv6" - -msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" - -msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 WAN Status" -msgstr "Statusul IPv6 pe WAN" - -msgid "IPv6 address" -msgstr "Adresa IPv6" - -msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" - -msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "" - -msgid "IPv6 gateway" -msgstr "" - -msgid "IPv6 only" -msgstr "Doar IPv6" - -msgid "IPv6 prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 prefix length" -msgstr "" - -msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6-Address" -msgstr "" - -msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" -msgstr "" - -msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" -msgstr "" - -msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" -msgstr "" - -msgid "Identity" -msgstr "Identitate" - -msgid "" -"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" -msgstr "" - -msgid "" -"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " -"device node" -msgstr "" - -msgid "If unchecked, no default route is configured" -msgstr "" - -msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "" - -msgid "" -"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " -"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" -"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " -"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " -"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgstr "" - -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "" - -msgid "Ignore interface" -msgstr "" - -msgid "Ignore resolve file" -msgstr "" - -msgid "Image" -msgstr "Imagine" - -msgid "In" -msgstr "" - -msgid "Inactivity timeout" -msgstr "" - -msgid "Inbound:" -msgstr "Intrare:" - -msgid "Info" -msgstr "Informatii" - -msgid "Initscript" -msgstr "Script de initializare" - -msgid "Initscripts" -msgstr "Scripturi de initializare" - -msgid "Install" -msgstr "Instalati" - -msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -msgstr "" - -msgid "Install package %q" -msgstr "Instalati pachetul %q" - -msgid "Install protocol extensions..." -msgstr "" - -msgid "Installed packages" -msgstr "Pachete instalate" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfata" - -msgid "Interface Configuration" -msgstr "Configurarea interfetei" - -msgid "Interface Overview" -msgstr "Prezentare interfata" - -msgid "Interface is reconnecting..." -msgstr "Interfata se reconecteaza.." - -msgid "Interface is shutting down..." -msgstr "Interfata se opreste.." - -msgid "Interface not present or not connected yet." -msgstr "Interfata nu e prezenta sau nu este conectata inca." - -msgid "Interface reconnected" -msgstr "Interfata reconectata" - -msgid "Interface shut down" -msgstr "Interfata oprita" - -msgid "Interfaces" -msgstr "Interfete" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Eroare interna de server" - -msgid "Invalid" -msgstr "Invalid" - -msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." -msgstr "" - -msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" -msgstr "" - -msgid "Invalid username and/or password! Please try again." -msgstr "Utilizator si/sau parola invalide! Incearcati din nou." - -#, fuzzy -msgid "" -"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " -"flash memory, please verify the image file!" -msgstr "" -"Se pare ca ai incercat sa rescrii o imagine care nu are loc in memoria " -"flash, verifica fisierul din nou!" - -msgid "Java Script required!" -msgstr "Ai nevoie de Java Script !" - -msgid "Join Network" -msgstr "" - -msgid "Join Network: Settings" -msgstr "" - -msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "" - -msgid "Keep settings" -msgstr "Pastrati setarile" - -msgid "Kernel Log" -msgstr "Log-ul kernelului" - -msgid "Kernel Version" -msgstr "Versiunea de kernel" - -msgid "Key" -msgstr "" - -msgid "Key #%d" -msgstr "" - -msgid "Kill" -msgstr "Opreste" - -msgid "L2TP" -msgstr "" - -msgid "L2TP Server" -msgstr "" - -msgid "LCP echo failure threshold" -msgstr "" - -msgid "LCP echo interval" -msgstr "" - -msgid "LLC" -msgstr "" - -msgid "Label" -msgstr "Eticheta" - -msgid "Language" -msgstr "Limba" - -msgid "Language and Style" -msgstr "Limba si stilul interfetei" - -msgid "Lease validity time" -msgstr "" - -msgid "Leasefile" -msgstr "" - -msgid "Leasetime" -msgstr "" - -msgid "Leasetime remaining" -msgstr "" - -msgid "Leave empty to autodetect" -msgstr "" - -msgid "Leave empty to use the current WAN address" -msgstr "" - -msgid "Legend:" -msgstr "Legenda:" - -msgid "Limit" -msgstr "Limita" - -msgid "Line Attenuation" -msgstr "" - -msgid "Line Speed" -msgstr "" - -msgid "Line State" -msgstr "" - -msgid "Link On" -msgstr "" - -msgid "" -"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " -"requests to" -msgstr "" - -msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" -msgstr "" - -msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" -msgstr "" - -msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" -msgstr "" - -msgid "Listening port for inbound DNS queries" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "Incarcarea" - -msgid "Load Average" -msgstr "Incarcarea medie" - -msgid "Loading" -msgstr "Incarcare" - -msgid "Local IPv4 address" -msgstr "Adresa IPv4 locala" - -msgid "Local IPv6 address" -msgstr "Adresa IPv6 locala" - -msgid "Local Startup" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "Ora locala" - -msgid "Local domain" -msgstr "Domeniu local" - -msgid "" -"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " -"and are resolved from DHCP or hosts files only" -msgstr "" - -msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" -msgstr "" - -msgid "Local server" -msgstr "Server local" - -msgid "" -"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " -"available" -msgstr "" - -msgid "Localise queries" -msgstr "" - -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "" - -msgid "Log output level" -msgstr "" - -msgid "Log queries" -msgstr "" - -msgid "Logging" -msgstr "" - -msgid "Login" -msgstr "Autentificare" - -msgid "Logout" -msgstr "Iesire" - -msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "" - -msgid "MAC-Address" -msgstr "" - -msgid "MAC-Address Filter" -msgstr "" - -msgid "MAC-Filter" -msgstr "" - -msgid "MAC-List" -msgstr "" - -msgid "MB/s" -msgstr "" - -msgid "MHz" -msgstr "" - -msgid "MTU" -msgstr "" - -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Rata maxima" - -msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" -msgstr "" - -msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" -msgstr "Numarul maxim de intrebari DNS simultane" - -msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" -msgstr "" - -msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "" - -msgid "Maximum hold time" -msgstr "" - -msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "" - -msgid "Mbit/s" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "Memorie" - -msgid "Memory usage (%)" -msgstr "Utilizarea memoriei (%)" - -msgid "Metric" -msgstr "Metrica" - -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Rata minima" - -msgid "Minimum hold time" -msgstr "" - -msgid "Missing protocol extension for proto %q" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -msgid "Model" -msgstr "" - -msgid "Modem device" -msgstr "" - -msgid "Modem init timeout" -msgstr "" - -msgid "Monitor" -msgstr "" - -msgid "Mount Entry" -msgstr "" - -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -msgid "Mount Points" -msgstr "" - -msgid "Mount Points - Mount Entry" -msgstr "" - -msgid "Mount Points - Swap Entry" -msgstr "" - -msgid "" -"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " -"filesystem" -msgstr "" - -msgid "Mount options" -msgstr "" - -msgid "Mount point" -msgstr "" - -msgid "Mounted file systems" -msgstr "" - -msgid "Move down" -msgstr "" - -msgid "Move up" -msgstr "" - -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Rata de multicast" - -msgid "Multicast address" -msgstr "" - -msgid "NAS ID" -msgstr "" - -msgid "NDP-Proxy" -msgstr "" - -msgid "NTP server candidates" -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -msgid "Name of the new interface" -msgstr "Numele interfetei noi" - -msgid "Name of the new network" -msgstr "Numele interfetei noi" - -msgid "Navigation" -msgstr "Navigare" - -msgid "Netmask" -msgstr "Netmask" - -msgid "Network" -msgstr "Retea" - -msgid "Network Utilities" -msgstr "Utilitare de retea" - -msgid "Network boot image" -msgstr "" - -msgid "Network without interfaces." -msgstr "" - -msgid "Next »" -msgstr "Mai departe »" - -msgid "No DHCP Server configured for this interface" -msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru aceasta interfata" - -msgid "No chains in this table" -msgstr "" - -msgid "No files found" -msgstr "Nici un fisier gasit" - -msgid "No information available" -msgstr "Nici o informatie disponibila" - -msgid "No negative cache" -msgstr "" - -msgid "No network configured on this device" -msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv" - -msgid "No network name specified" -msgstr "" - -msgid "No package lists available" -msgstr "" - -msgid "No password set!" -msgstr "Nici o parola setata !" - -msgid "No rules in this chain" -msgstr "" - -msgid "No zone assigned" -msgstr "" - -msgid "Noise" -msgstr "Zgomot" - -msgid "Noise Margin" -msgstr "" - -msgid "Noise:" -msgstr "Zgomot:" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -msgid "Not Found" -msgstr "Nu a fost gasit" - -msgid "Not associated" -msgstr "Nu este asociat." - -msgid "Not connected" -msgstr "Nu este conectat" - -msgid "Note: Configuration files will be erased." -msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse." - -msgid "Notice" -msgstr "Notificare" - -msgid "Nslookup" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "OPKG-Configuration" -msgstr "Configuratia-OPKG" - -msgid "Off-State Delay" -msgstr "" - -msgid "" -"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the " -"names of several network interfaces separated by spaces. You can also use " -"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation " -"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: " -"<samp>eth0.1</samp>)." -msgstr "" - -msgid "On-State Delay" -msgstr "" - -msgid "One of hostname or mac address must be specified!" -msgstr "" - -msgid "One or more fields contain invalid values!" -msgstr "Unul sau mai multe campuri contin valori invalide !" - -msgid "One or more required fields have no value!" -msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !" - -msgid "Open list..." -msgstr "" - -msgid "Option changed" -msgstr "Optiunea schimbata" - -msgid "Option removed" -msgstr "Optiunea eliminata" - -msgid "Options" -msgstr "Optiuni" - -msgid "Other:" -msgstr "Altele:" - -msgid "Out" -msgstr "Iesire" - -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - -msgid "Override MAC address" -msgstr "" - -msgid "Override MTU" -msgstr "" - -msgid "Override the gateway in DHCP responses" -msgstr "" - -msgid "" -"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " -"subnet that is served." -msgstr "" - -msgid "Override the table used for internal routes" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "Prezentare generala" - -msgid "Owner" -msgstr "Proprietar" - -msgid "PAP/CHAP password" -msgstr "" - -msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "" - -msgid "PID" -msgstr "PID" - -msgid "PIN" -msgstr "" - -msgid "PPP" -msgstr "" - -msgid "PPPoA Encapsulation" -msgstr "Incapsulare PPPoA" - -msgid "PPPoATM" -msgstr "" - -msgid "PPPoE" -msgstr "" - -msgid "PPtP" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !" - -msgid "Package lists are older than 24 hours" -msgstr "" - -msgid "Package name" -msgstr "Numele pachetului" - -msgid "Packets" -msgstr "Pachete" - -msgid "Part of zone %q" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -msgid "Password authentication" -msgstr "Autentificarea cu parola" - -msgid "Password of Private Key" -msgstr "Parola cheii private" - -msgid "Password successfully changed!" -msgstr "Parola schimbata cu succes !" - -msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "Calea catre certificatul CA" - -msgid "Path to Client-Certificate" -msgstr "" - -msgid "Path to Private Key" -msgstr "Calea catre cheia privata" - -msgid "Path to executable which handles the button event" -msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului" - -msgid "Peak:" -msgstr "Maxim:" - -msgid "Perform reboot" -msgstr "Restarteaza" - -msgid "Perform reset" -msgstr "Reseteaza" - -msgid "Phy Rate:" -msgstr "Rata phy:" - -msgid "Physical Settings" -msgstr "Setarile fizice" - -msgid "Ping" -msgstr "" - -msgid "Pkts." -msgstr "Packete." - -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Introdu utilizatorul si parola." - -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Asteapta: dispozitivul se restarteaza.." - -msgid "Policy" -msgstr "" - -msgid "Port" -msgstr "Port" - -msgid "Port %d" -msgstr "Port %d" - -msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" - -msgid "Port status:" -msgstr "Stare port:" - -msgid "" -"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " -"ignore failures" -msgstr "" - -msgid "Prevents client-to-client communication" -msgstr "" - -msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" - -msgid "Proceed" -msgstr "Continua" - -msgid "Processes" -msgstr "Procese" - -msgid "Prot." -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -msgid "Protocol family" -msgstr "Familia de protocol" - -msgid "Protocol of the new interface" -msgstr "" - -msgid "Protocol support is not installed" -msgstr "" - -msgid "Provide NTP server" -msgstr "" - -msgid "Provide new network" -msgstr "" - -msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" -msgstr "" - -msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "Calitate" - -msgid "RTS/CTS Threshold" -msgstr "" - -msgid "RX" -msgstr "RX" - -msgid "RX Rate" -msgstr "" - -msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - -msgid "Radius-Accounting-Port" -msgstr "" - -msgid "Radius-Accounting-Secret" -msgstr "" - -msgid "Radius-Accounting-Server" -msgstr "" - -msgid "Radius-Authentication-Port" -msgstr "" - -msgid "Radius-Authentication-Secret" -msgstr "" - -msgid "Radius-Authentication-Server" -msgstr "" - -msgid "" -"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " -"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" -msgstr "" -"Citeste fisierul <code>/etc/ethers</code> pentru configurarea serverului " -"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-" - -msgid "" -"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " -"lose access to this device if you are connected via this interface." -msgstr "" - -msgid "" -"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " -"might lose access to this device if you are connected via this network." -msgstr "" - -msgid "Really reset all changes?" -msgstr "" - -msgid "" -"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " -"connected via this interface." -msgstr "" - -msgid "" -"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " -"you are connected via this interface." -msgstr "" - -msgid "Really switch protocol?" -msgstr "" - -msgid "Realtime Connections" -msgstr "Conexiuni in timp real" - -msgid "Realtime Graphs" -msgstr "Grafice in timp real" - -msgid "Realtime Load" -msgstr "Incarcarea in timp real" - -msgid "Realtime Traffic" -msgstr "Traficul in timp real" - -msgid "Realtime Wireless" -msgstr "" - -msgid "Rebind protection" -msgstr "" - -msgid "Reboot" -msgstr "Rebooteaza" - -msgid "Rebooting..." -msgstr "" - -msgid "Reboots the operating system of your device" -msgstr "Rebooteaza sistemul de operare al dispozitivului tau" - -msgid "Receive" -msgstr "" - -msgid "Receiver Antenna" -msgstr "Antena receptorului" - -msgid "Reconnect this interface" -msgstr "Reconecteaza aceasta interfata" - -msgid "Reconnecting interface" -msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum" - -msgid "References" -msgstr "Referinte" - -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domeniu regulatoriu" - -msgid "Relay" -msgstr "" - -msgid "Relay Bridge" -msgstr "" - -msgid "Relay between networks" -msgstr "" - -msgid "Relay bridge" -msgstr "" - -msgid "Remote IPv4 address" -msgstr "" - -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -msgid "Repeat scan" -msgstr "Repeta scanarea" - -msgid "Replace entry" -msgstr "Inlocuieste intrarea" - -msgid "Replace wireless configuration" -msgstr "Inlocuieste configuratia wireless" - -msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" - -msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" - -msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "" - -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -msgid "Reset Counters" -msgstr "Reseteaza counterii" - -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -msgid "Resolv and Hosts Files" -msgstr "Fisierele de rezolvare si hosturi DNS" - -msgid "Resolve file" -msgstr "Fisierul de rezolvare" - -msgid "Restart" -msgstr "Restart" - -msgid "Restart Firewall" -msgstr "Restarteaza firewallul" - -msgid "Restore backup" -msgstr "Reface backup-ul" - -msgid "Reveal/hide password" -msgstr "Arata / ascunde parola" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Root" -msgstr "" - -msgid "Root directory for files served via TFTP" -msgstr "" - -msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "" - -msgid "Router Password" -msgstr "Parola routerului" - -msgid "Routes" -msgstr "Rute" - -msgid "" -"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " -"can be reached." -msgstr "" - -msgid "Rule #" -msgstr "Regula #" - -msgid "Run a filesystem check before mounting the device" -msgstr "" - -msgid "Run filesystem check" -msgstr "" - -msgid "SSH Access" -msgstr "Acces SSH" - -msgid "SSH-Keys" -msgstr "Cheile SSH" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "Save" -msgstr "Salveaza" - -msgid "Save & Apply" -msgstr "Salveaza si aplica" - -msgid "Save & Apply" -msgstr "Salveaza & Aplica" - -msgid "Scan" -msgstr "Scan" - -msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Operatiuni programate" - -msgid "Section added" -msgstr "Sectiune adaugata" - -msgid "Section removed" -msgstr "Sectiune eliminata" - -msgid "See \"mount\" manpage for details" -msgstr "" - -msgid "" -"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " -"conjunction with failure threshold" -msgstr "" - -msgid "Separate Clients" -msgstr "" - -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - -msgid "Server Settings" -msgstr "Setarile serverului" - -msgid "Service Name" -msgstr "Nume serviciu" - -msgid "Service Type" -msgstr "Tip de serviciu" - -msgid "Services" -msgstr "Servicii" - -#, fuzzy -msgid "Set up Time Synchronization" -msgstr "Configurare sincronizare timp" - -msgid "Setup DHCP Server" -msgstr "Seteaza serverul DHCP" - -msgid "Show current backup file list" -msgstr "" - -msgid "Shutdown this interface" -msgstr "Opreste aceasta interfata" - -msgid "Shutdown this network" -msgstr "Opreste aceasta retea" - -msgid "Signal" -msgstr "Semnal" - -msgid "Signal:" -msgstr "Semnal:" - -msgid "Size" -msgstr "Marime" - -msgid "Skip" -msgstr "" - -msgid "Skip to content" -msgstr "" - -msgid "Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "Slot time" -msgstr "" - -msgid "Software" -msgstr "Software" - -msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" -msgstr "" - -msgid "Sorry, the object you requested was not found." -msgstr "" - -msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." -msgstr "" - -msgid "" -"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." -msgstr "" - -msgid "Sort" -msgstr "" - -msgid "Source" -msgstr "Sursa" - -msgid "Specifies the button state to handle" -msgstr "" - -msgid "Specifies the directory the device is attached to" -msgstr "" - -msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " -"to be dead" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " -"dead" -msgstr "" - -msgid "Specify the secret encryption key here." -msgstr "" - -msgid "Start" -msgstr "Start" - -msgid "Start priority" -msgstr "" - -msgid "Startup" -msgstr "Pornire" - -msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "Rute statice IPv4" - -msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "Rute statice IPv6" - -msgid "Static Leases" -msgstr "" - -msgid "Static Routes" -msgstr "Rute statice" - -msgid "Static WDS" -msgstr "" - -msgid "Static address" -msgstr "" - -msgid "" -"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " -"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " -"configurations where only hosts with a corresponding lease are served." -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "Status" - -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -msgid "Strict order" -msgstr "" - -msgid "Submit" -msgstr "Trimite" - -msgid "Swap" -msgstr "" - -msgid "Swap Entry" -msgstr "" - -msgid "Switch" -msgstr "" - -msgid "Switch %q" -msgstr "" - -msgid "Switch %q (%s)" -msgstr "" - -msgid "Switch protocol" -msgstr "" - -msgid "Sync with browser" -msgstr "" - -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "Sistem" - -msgid "System Log" -msgstr "Log de sistem" - -msgid "System Properties" -msgstr "Proprietati sistem" - -msgid "System log buffer size" -msgstr "" - -msgid "TCP:" -msgstr "" - -msgid "TFTP Settings" -msgstr "Setarile TFTP" - -msgid "TFTP server root" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "TX" - -msgid "TX Rate" -msgstr "" - -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -msgid "Target" -msgstr "Tinta" - -msgid "Terminate" -msgstr "Termina" - -msgid "" -"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " -"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode " -"are grouped in the <em>Interface Configuration</em>." -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " -"username instead of the user ID!" -msgstr "" - -msgid "" -"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" -msgstr "" - -msgid "" -"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" -"code> and <code>_</code>" -msgstr "" - -msgid "" -"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." -"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" -msgstr "" - -msgid "" -"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example" -"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></" -"samp>)" -msgstr "" - -msgid "" -"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click " -"\"Proceed\" below to start the flash procedure." -msgstr "" - -msgid "The following changes have been committed" -msgstr "" - -msgid "The following changes have been reverted" -msgstr "" - -msgid "The following rules are currently active on this system." -msgstr "" - -msgid "The given network name is not unique" -msgstr "" - -msgid "" -"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " -"be replaced if you proceed." -msgstr "" - -msgid "" -"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " -"addresses." -msgstr "" - -msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" -msgstr "" - -msgid "" -"The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" -"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " -"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " -"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network " -"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " -"next greater network like the internet and other ports for a local network." -msgstr "" - -msgid "The selected protocol needs a device assigned" -msgstr "" - -msgid "" -"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " -"when finished." -msgstr "" - -msgid "" -"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " -"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " -"address of your computer to reach the device again, depending on your " -"settings." -msgstr "" - -msgid "" -"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " -"you choose the generic image format for your platform." -msgstr "" - -msgid "There are no active leases." -msgstr "" - -msgid "There are no pending changes to apply!" -msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !" - -msgid "There are no pending changes to revert!" -msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !" - -msgid "There are no pending changes!" -msgstr "Nu exista modificari in asteptare !" - -msgid "" -"There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -"\"Physical Settings\" tab" -msgstr "" - -msgid "" -"There is no password set on this router. Please configure a root password to " -"protect the web interface and enable SSH." -msgstr "" -"Nu exista o parola pe acest router. Configureaza o parola la contul root " -"pentru a proteja interfata web si porni SSH." - -msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "" - -msgid "" -"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " -"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " -"configurations are automatically preserved." -msgstr "" - -msgid "" -"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " -"password if no update key has been configured" -msgstr "" - -msgid "" -"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " -"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." -msgstr "" - -msgid "" -"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " -"ends with <code>:2</code>" -msgstr "" - -msgid "" -"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" -"abbr> in the local network" -msgstr "" - -msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" - -msgid "" -"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" -msgstr "" - -msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." -msgstr "" - -msgid "" -"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" -msgstr "" - -msgid "" -"This list gives an overview over currently running system processes and " -"their status." -msgstr "" - -msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -msgstr "" - -msgid "This page gives an overview over currently active network connections." -msgstr "" - -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" - -msgid "Time Synchronization" -msgstr "" - -msgid "Time Synchronization is not configured yet." -msgstr "" - -msgid "Timezone" -msgstr "Fusul orar" - -msgid "" -"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." -msgstr "" - -msgid "Total Available" -msgstr "Total disponibil" - -msgid "Traceroute" -msgstr "" - -msgid "Traffic" -msgstr "Trafic" - -msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" - -msgid "Transmission Rate" -msgstr "Rata de transmitere" - -msgid "Transmit" -msgstr "" - -msgid "Transmit Power" -msgstr "Puterea de transmitere" - -msgid "Transmitter Antenna" -msgstr "Antena de transmitere" - -msgid "Trigger" -msgstr "" - -msgid "Trigger Mode" -msgstr "" - -msgid "Tunnel ID" -msgstr "" - -msgid "Tunnel Interface" -msgstr "Interfata de tunel" - -msgid "Tunnel Link" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mod turbo" - -msgid "Tx-Power" -msgstr "Puterea TX" - -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -msgid "UDP:" -msgstr "UDP:" - -msgid "UMTS only" -msgstr "Doar UMTS" - -msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" -msgstr "" - -msgid "USB Device" -msgstr "Dispozitiv USB" - -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -msgid "Unable to dispatch" -msgstr "" - -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" - -msgid "Unknown Error, password not changed!" -msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !" - -msgid "Unmanaged" -msgstr "Neadministrate" - -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Modificari nesalvate" - -msgid "Unsupported protocol type." -msgstr "Tipul de protocol neacceptat." - -msgid "Update lists" -msgstr "" - -msgid "" -"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." -msgstr "" - -msgid "Upload archive..." -msgstr "" - -msgid "Uploaded File" -msgstr "Fisier incarcat" - -msgid "Uptime" -msgstr "Uptime" - -msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" -msgstr "Foloseste <code>/etc/ethers</code>" - -msgid "Use DHCP gateway" -msgstr "" - -msgid "Use DNS servers advertised by peer" -msgstr "" - -msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." -msgstr "Foloseste codurile de tara ISO/IEC 3166 alpha2." - -msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "" - -msgid "Use TTL on tunnel interface" -msgstr "" - -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Foloseste ca sistem de fisiere primar" - -msgid "Use broadcast flag" -msgstr "" - -msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" - -msgid "Use custom DNS servers" -msgstr "" - -msgid "Use default gateway" -msgstr "" - -msgid "Use gateway metric" -msgstr "" - -msgid "Use routing table" -msgstr "" - -msgid "" -"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</" -"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed " -"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the " -"requesting host." -msgstr "" - -msgid "Used" -msgstr "Folosit" - -msgid "Used Key Slot" -msgstr "Slot de cheie folosit" - -msgid "Username" -msgstr "Utilizator" - -msgid "VC-Mux" -msgstr "VC-Mux" - -msgid "VLAN Interface" -msgstr "Interfata VLAN" - -msgid "VLANs on %q" -msgstr "VLANuri pe %q" - -msgid "VLANs on %q (%s)" -msgstr "" - -msgid "VPN Server" -msgstr "" - -msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" -msgstr "" - -msgid "Verify" -msgstr "" - -msgid "Version" -msgstr "Versiune" - -msgid "WDS" -msgstr "WDS" - -msgid "WEP Open System" -msgstr "Sistem deschis WEP" - -msgid "WEP Shared Key" -msgstr "Sistem de cheie impartasita WEP" - -msgid "WEP passphrase" -msgstr "Parola WEP" - -msgid "WMM Mode" -msgstr "Mod WMM" - -msgid "WPA passphrase" -msgstr "Parola WPA" - -msgid "" -"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " -"and ad-hoc mode) to be installed." -msgstr "" -"Criptarea WPA necesita wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd " -"(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate." - -msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "" - -msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" - -msgid "Warning" -msgstr "Avertizare" - -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Wireless" -msgstr "Wireless" - -msgid "Wireless Adapter" -msgstr "Adaptorul wireless" - -msgid "Wireless Network" -msgstr "Retea wireless" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "Sumarul wireless" - -msgid "Wireless Security" -msgstr "Securitate wireless" - -msgid "Wireless is disabled or not associated" -msgstr "Wireless-ul este dezactivat sau ne-asociat" - -msgid "Wireless is restarting..." -msgstr "Wireless-ul se restarteaza.." - -msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "Reteaua wireless este dezactivata" - -msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "Reteaua wireless este activata" - -msgid "Wireless restarted" -msgstr "Wireless-ul restartat" - -msgid "Wireless shut down" -msgstr "Wireless-ul oprit" - -msgid "Write received DNS requests to syslog" -msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog" - -msgid "XR Support" -msgstr "Suport XR" - -msgid "" -"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " -"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " -"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" -msgstr "" - -msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "" - -msgid "any" -msgstr "oricare" - -msgid "auto" -msgstr "auto" - -msgid "automatic" -msgstr "" - -msgid "baseT" -msgstr "" - -msgid "bridged" -msgstr "" - -msgid "create:" -msgstr "" - -msgid "creates a bridge over specified interface(s)" -msgstr "" - -msgid "dB" -msgstr "" - -msgid "dBm" -msgstr "" - -msgid "disable" -msgstr "dezactiveaza" - -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "expirat" - -msgid "" -"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" -"abbr>-leases will be stored" -msgstr "" - -msgid "forward" -msgstr "" - -msgid "full-duplex" -msgstr "" - -msgid "half-duplex" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "ajutor" - -msgid "hidden" -msgstr "ascuns" - -msgid "hybrid mode" -msgstr "" - -msgid "if target is a network" -msgstr "daca tinta este o retea" - -msgid "input" -msgstr "" - -msgid "kB" -msgstr "" - -msgid "kB/s" -msgstr "" - -msgid "kbit/s" -msgstr "" - -msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" -msgstr "" - -msgid "no" -msgstr "nu" - -msgid "no link" -msgstr "" - -msgid "none" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "open" -msgstr "" - -msgid "relay mode" -msgstr "" - -msgid "routed" -msgstr "rutat" - -msgid "server mode" -msgstr "" - -msgid "stateful-only" -msgstr "" - -msgid "stateless" -msgstr "" - -msgid "stateless + stateful" -msgstr "" - -msgid "tagged" -msgstr "etichetat" - -msgid "unknown" -msgstr "necunoscut" - -msgid "unlimited" -msgstr "nelimitat" - -msgid "unspecified" -msgstr "nespecificat" - -msgid "unspecified -or- create:" -msgstr "" - -msgid "untagged" -msgstr "neetichetat" - -msgid "yes" -msgstr "da" - -msgid "« Back" -msgstr "« Inapoi" - -#~ msgid "40MHz 2nd channel above" -#~ msgstr "40MHz 2 canale de mai jos" - -#~ msgid "40MHz 2nd channel below" -#~ msgstr "40MHz 2 canale de mai sus" - -#~ msgid "Accept router advertisements" -#~ msgstr "Accepta anunturile routerului" - -#~ msgid "Advertise IPv6 on network" -#~ msgstr "Anunta IPv6 in retea" - -#~ msgid "Advertised network ID" -#~ msgstr "ID-ul retelei anuntate" - -#~ msgid "Allowed range is 1 to 65535" -#~ msgstr "Plaja permisa este de la 1 la 65535" - -#~ msgid "HT capabilities" -#~ msgstr "Capabilitati HT" - -#~ msgid "HT mode" -#~ msgstr "Mod HT" - -#~ msgid "Router Model" -#~ msgstr "Modelul routerului" - -#~ msgid "Router Name" -#~ msgstr "Numele routerului" - -#~ msgid "Waiting for router..." -#~ msgstr "Asteptam dupa router.." - -#~ msgid "Active Leases" -#~ msgstr "Conexiuni dhcp active" - -#~ msgid "Configuration / Apply" -#~ msgstr "Configurare / Aplica" - -#~ msgid "Configuration / Changes" -#~ msgstr "Configurare / Schimbari" - -#~ msgid "Configuration / Revert" -#~ msgstr "Configurare / Anuleaza schimbarile" - -#~ msgid "Create Network" -#~ msgstr "Creaza retea" - -#~ msgid "Networks" -#~ msgstr "Retele" - -#~ msgid "Wifi networks in your local environment" -#~ msgstr "Retele wireless in apropiere" - -#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address" -#~ msgstr "Adresa <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>" - -#~ msgid "IP-Aliases" -#~ msgstr "Aliasuri IP" - -#~ msgid "IPv6 Setup" -#~ msgstr "Setarea IPv6" - -#~ msgid "Detected Files" -#~ msgstr "Fisiere detectate" - -#~ msgid "Detected files" -#~ msgstr "Fisiere detectate" - -#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" -#~ msgstr "Fisiere de pastrat cand se rescrie firmware-ul" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=" -#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>." -#~ msgstr "" -#~ "Aici poti configura setarile si functionalitatea interfetei web <abbr " -#~ "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>." - -#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>" -#~ msgstr "<abbr title=\"User Interface\">Interfata</abbr> web" - -#~ msgid "Additional pppd options" -#~ msgstr "Optiuni aditionale pentru pppd" - -#~ msgid "Automatic Disconnect" -#~ msgstr "Deconectare automata" - -#~ msgid "" -#~ "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the " -#~ "PPP peer" -#~ msgstr "" -#~ "Configureaza serverul local de DNS sa foloseasca serverele de domeniu " -#~ "anuntate la conexiunea PPP" - -#~ msgid "Connect script" -#~ msgstr "Script de conectare" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Implicit" - -#~ msgid "Disconnect script" -#~ msgstr "Script pentru deconectare" - -#~ msgid "Edit package lists and installation targets" -#~ msgstr "Editeaza lista de pachete si destinatiile de instalare" - -#~ msgid "Enable 4K VLANs" -#~ msgstr "Activeaza 4 mii de VLAN-uri" - -#~ msgid "Enable IPv6 on PPP link" -#~ msgstr "Activeaza IPv6 pe legatura PPP" - -#~ msgid "Firmware image" -#~ msgstr "Imaginea de firmware" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can backup and restore your router configuration and - if " -#~ "possible - reset the router to the default settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aici poti face backup si restore la configuratia routerului si daca e " -#~ "posibil chiar resetarea routerului la modul implicit." - -#~ msgid "Keep configuration files" -#~ msgstr "Pastreaza fisierele de configurare" - -#~ msgid "Keep-Alive" -#~ msgstr "Keep-Alive" - -#~ msgid "Kernel" -#~ msgstr "Kernel" - -#~ msgid "" -#~ "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after " -#~ "successful connect" -#~ msgstr "" -#~ "PPPD va inlocui ruta default cu cea oferita de interfata PPP dupa " -#~ "conectarea cu succes" - -#~ msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link" -#~ msgstr "PPPD va rula acest script dupa stabilirea conexiunii PPP" - -#~ msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link" -#~ msgstr "PPPD va rula acest script inainte sa inchida conexiunea PPP" - -#~ msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect" -#~ msgstr "Numarul de teste de conexiune esuate pentru a reconecta" - -#~ msgid "Override Gateway" -#~ msgstr "Suprascrie gateway" - -#~ msgid "PIN code" -#~ msgstr "Codul PIN" - -#~ msgid "PPP Settings" -#~ msgstr "Setari PPP" - -#~ msgid "Package lists" -#~ msgstr "Lista de pachete" - -#~ msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?" -#~ msgstr "Continua anuland toate modificarile facute si resetand la default?" - -#~ msgid "Processor" -#~ msgstr "Procesor" - -#~ msgid "Radius-Port" -#~ msgstr "Portul radiusului" - -#~ msgid "Radius-Server" -#~ msgstr "Serverul radius" - -#~ msgid "Replace default route" -#~ msgstr "Inlocuieste ruta default" - -#~ msgid "Reset router to defaults" -#~ msgstr "Reseteaza routerul la default" - -#~ msgid "" -#~ "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect" -#~ msgstr "" -#~ "Numarul de secunde de asteptat ca modemul sa devine pregatit inainte de " -#~ "conectare" - -#~ msgid "Send Router Solicitiations" -#~ msgstr "Trimite solicitari de Router" - -#~ msgid "Server IPv4-Address" -#~ msgstr "Adresa IPv4 a serverului" - -#~ msgid "Service type" -#~ msgstr "Tipul de serviciu" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Setari" - -#~ msgid "TTL" -#~ msgstr "TTL" - -#~ msgid "Tunnel Settings" -#~ msgstr "Setarile de tunel" - -#~ msgid "Update package lists" -#~ msgstr "Updateaza lista de pachete" - -#~ msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device." -#~ msgstr "Uploadeaza o imagine OpenWRT pentru rescrierea firmware-ului." - -#~ msgid "Upload image" -#~ msgstr "Uploadeaza firmware" - -#~ msgid "Use peer DNS" -#~ msgstr "Foloseste DNS-urile primite pe conexiune" - -#~ msgid "VLAN %d" -#~ msgstr "VLAN %d" - -#~ msgid "back" -#~ msgstr "inapoi" - -#~ msgid "static" -#~ msgstr "static" diff --git a/po/ro/commands.po b/po/ro/commands.po deleted file mode 100644 index 05c4574b9..000000000 --- a/po/ro/commands.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:45+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "A short textual description of the configured command" -msgstr "O scurta descriere textuala a comenzii configurate" - -msgid "Access command with" -msgstr "Acces la comanda cu" - -msgid "" -"Allow executing the command and downloading its output without prior " -"authentication" -msgstr "" -"Permite executarea comenzii si descarcarea rezultatului fara o autentificare " -"anterioara" - -msgid "Allow the user to provide additional command line arguments" -msgstr "Permite utilizatorului sa adauge parametrii in linia de comanda" - -msgid "Arguments:" -msgstr "Parametrii:" - -msgid "Binary data not displayed, download instead." -msgstr "Datele binare nu sunt afisate, descarcale in schimb" - -msgid "Code:" -msgstr "Cod:" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "Colectare date..." - -msgid "Command" -msgstr "Comandă" - -msgid "Command failed" -msgstr "Comandă eşuată" - -msgid "Command line to execute" -msgstr "Linie de comanda pentru a executa" - -msgid "Command successful" -msgstr "Comanda reusita" - -msgid "Command:" -msgstr "Comanda:" - -msgid "Configure" -msgstr "Configureaza" - -msgid "Custom Commands" -msgstr "Comenzi particulare" - -msgid "Custom arguments" -msgstr "Argumenta particulare" - -msgid "Dashboard" -msgstr "Dashboard" - -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -msgid "Download" -msgstr "Descarca" - -msgid "Failed to execute command!" -msgstr "S-a esuat executarea comenzii!!" - -msgid "Link" -msgstr "Link" - -msgid "Loading" -msgstr "Se incarca" - -msgid "Public access" -msgstr "Access public" - -msgid "Run" -msgstr "Ruleaza" - -msgid "" -"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily " -"invoked from the web interface." -msgstr "" -"Aceasta pagina permite configurarea de comenzi personale ce pot fi usor " -"apelate din interfata grafica" - -msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "Astept finalizarea comenzii..." diff --git a/po/ro/coovachilli.po b/po/ro/coovachilli.po deleted file mode 100644 index 8f458bb81..000000000 --- a/po/ro/coovachilli.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# coovachilli.pot -# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:15+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "CoovaChilli" -msgstr "CoovaChilli" - -msgid "Network Configuration" -msgstr "Configurare reţea" - -msgid "RADIUS configuration" -msgstr "Configurare RADIUS" - -msgid "UAM and MAC Authentication" -msgstr "Autentificare UAM şi MAC" diff --git a/po/ro/ddns.po b/po/ro/ddns.po deleted file mode 100644 index 535b21ed7..000000000 --- a/po/ro/ddns.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# Generated from applications/luci-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/ddns.lua -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-25 19:11+0200\n" -"Last-Translator: Mihai <WyRwSyK@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Check for changed IP every" -msgstr "Verifica pentru adresa IP schimbata la fiecare" - -msgid "Check-time unit" -msgstr "Unitatea de verificare timp" - -msgid "Custom update-URL" -msgstr "Adresa particularizata de actualizare" - -msgid "Dynamic DNS" -msgstr "DNS dinamic" - -msgid "" -"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -"while having a dynamically changing IP address." -msgstr "" -"DNS-ul dinamic permite accesarea routerului printr-un nume dns fix legat de " -"adresa dinamic IP." - -msgid "Enable" -msgstr "Activeaza" - -msgid "Force update every" -msgstr "Forteaza actualizarea la fiecare" - -msgid "Force-time unit" -msgstr "Unitatea de timp la fortare actualizare" - -msgid "Hostname" -msgstr "Nume host" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfata" - -msgid "Network" -msgstr "Retea" - -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -msgid "Service" -msgstr "Serviciu" - -msgid "Source of IP address" -msgstr "Sursa adresei IP" - -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgid "Username" -msgstr "Utilizator" - -msgid "custom" -msgstr "particularizat" - -# Hours -msgid "h" -msgstr "ore" - -msgid "interface" -msgstr "interfata" - -# Minutes (not minimum) -msgid "min" -msgstr "minut(e)" - -msgid "network" -msgstr "retea" - -#~ msgid "Event interface" -#~ msgstr "Interfata eveniment" - -#~ msgid "On which interface up should start the ddns script process." -#~ msgstr "Pe care interfata trebuie sa porneasca scriptul ddns" diff --git a/po/ro/diag_core.po b/po/ro/diag_core.po deleted file mode 100644 index 604841eb8..000000000 --- a/po/ro/diag_core.po +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-09 14:24+0200\n" -"Last-Translator: lex404 <alex.qwq@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Configure Diagnostics" -msgstr "Configurează diagnozele" - -# diagnostic/ diagnostice; suna oricum prea medical. Tehnic se foloseste diagnoza, din cate stiu. -msgid "Diagnostics" -msgstr "Diagnoze" - -# . -msgid "" -"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have " -"installed on your device." -msgstr "" -"Diagnozele disponibile sub acest meniu depind de ce module aveți instalate " -"pe device-ul dumneavoastră." - -msgid "" -"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system " -"to aid in troubleshooting." -msgstr "" -"Intrările din acest meniu permit utilizarea testelor de diagnoză în sistem " -"pentru a vă ajuta la rezolvarea problemelor." - -msgid "" -"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device " -"scans and ping tests." -msgstr "" -"Cu acest meniu poți configura diagnoza în rețea, cum ar fi scanarea unor " -"dispozitive din rețea sau teste ping." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/po/ro/diag_devinfo.po b/po/ro/diag_devinfo.po deleted file mode 100644 index eefbd5e18..000000000 --- a/po/ro/diag_devinfo.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-09 14:27+0200\n" -"Last-Translator: lex404 <alex.qwq@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Actions" -msgstr "Acțiuni" - -msgid "Add" -msgstr "Adauga" - -msgid "Beginning of MAC address range" -msgstr "" - -msgid "Config Phone Scan" -msgstr "Configureaza scanarea telefonului" - -msgid "Configure" -msgstr "Configureaza" - -msgid "Configure Scans" -msgstr "Configurează scanări" - -msgid "" -"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " -"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " -"may fail to find some devices." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " -"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " -"speed up scans, but also may fail to find some devices." -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "Sterge" - -msgid "Device Scan Config" -msgstr "Configureaza scanarea dispozitivului" - -msgid "Device Type" -msgstr "" - -msgid "Devices discovered for" -msgstr "Dispozitive descoperite pentru" - -msgid "Devices on Network" -msgstr "Dispozitive in retea" - -msgid "Edit" -msgstr "Editeaza" - -msgid "Enable" -msgstr "Activeaza" - -msgid "End of MAC address range" -msgstr "" - -msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "" - -msgid "IP Address" -msgstr "Adresa IP" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfata" - -msgid "Invalid" -msgstr "Invalid" - -msgid "Link to Device" -msgstr "Legatura spre dispozitiv" - -msgid "MAC Address" -msgstr "Adresa MAC" - -msgid "MAC Device Info Overrides" -msgstr "" - -msgid "MAC Device Override" -msgstr "" - -msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" -msgstr "" - -msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" -msgstr "Milisecunde de asteptare intre cereri (100 implicit)" - -msgid "Model" -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -msgid "Network Device Scan" -msgstr "" - -msgid "Network Device Scanning Configuration" -msgstr "" - -msgid "Networks to scan for devices" -msgstr "" - -msgid "Networks to scan for supported devices" -msgstr "" - -msgid "No SIP devices" -msgstr "Nici un device SIP" - -msgid "No devices detected" -msgstr "Nici un dispozitiv detectat" - -msgid "Number of times to send requests (default 1)" -msgstr "Numarul de trimiteri cereri (1 implicit)" - -msgid "OUI Owner" -msgstr "" - -msgid "" -"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" -"devinfo) for a specified range of MAC Addresses" -msgstr "" - -msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "" - -msgid "Phone Information" -msgstr "Informatii despre telefon" - -msgid "Phone Scan" -msgstr "Scanare telefon" - -msgid "Phone Scanning Configuration" -msgstr "" - -msgid "Phones" -msgstr "Telefoane" - -msgid "Ports" -msgstr "" - -msgid "Raw" -msgstr "" - -msgid "Repeat Count" -msgstr "Numarul de repetitii" - -msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "" - -msgid "SIP Device Information" -msgstr "Informatii despre dispozitivul SIP" - -msgid "SIP Device Scan" -msgstr "Scanare dispozitiv SIP" - -msgid "SIP Device Scanning Configuration" -msgstr "Configurarea scanarii dispozitivului SIP" - -msgid "SIP Devices on Network" -msgstr "Dispozitive SIP in retea" - -msgid "SIP devices discovered for" -msgstr "" - -msgid "Scan for devices on specified networks." -msgstr "" - -msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." -msgstr "" - -msgid "Scanning Configuration" -msgstr "" - -msgid "Scans for devices on specified networks." -msgstr "" - -msgid "Sleep Between Requests" -msgstr "Pauza dintre cereri" - -msgid "Subnet" -msgstr "" - -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" - -msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" -msgstr "Timpul de asteptare pentru raspunsuri in secunde (10 implicit)" - -msgid "Timeout" -msgstr "" - -msgid "Use Configuration" -msgstr "" - -msgid "Vendor" -msgstr "" - -msgid "check other networks" -msgstr "verifica alte retele" diff --git a/po/ro/ffwizard.po b/po/ro/ffwizard.po deleted file mode 100644 index 8becd0221..000000000 --- a/po/ro/ffwizard.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:18+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients" -msgstr "" - -msgid "Configure network" -msgstr "Configurare reţea" - -msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet." -msgstr "" - -msgid "DHCP IP range" -msgstr "" - -msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients" -msgstr "DHCP va aloca automat adrese ip la clienti" - -msgid "DNS Server" -msgstr "Server DNS" - -msgid "Enable DHCP" -msgstr "Activeaza DHCP" - -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -msgid "Heartbeat" -msgstr "" - -msgid "IP address" -msgstr "Adresa IP" - -msgid "L2gvpn tunnel" -msgstr "" - -msgid "Limit download bandwidth" -msgstr "Limiteaza viteza de download" - -msgid "Limit upload bandwidth" -msgstr "Limiteaza viteza de upload" - -msgid "Mesh IP address" -msgstr "" - -msgid "Mesh IPv6 Address" -msgstr "" - -msgid "Netmask" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -msgid "Password confirmation" -msgstr "Confirmare parolă" - -msgid "Password successfully changed" -msgstr "Parolă schimbată cu succes" - -msgid "Protect LAN" -msgstr "Protejeaza reteaua locala LAN" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces." -msgstr "Bifeaza aici pentru a configura interfetele de retea." - -msgid "" -"Select this to allow others to use your connection to access the internet." -msgstr "" -"Selecteaza aici pentru a permite altora sa-ti foloseasca legatura ta de " -"Internet." - -msgid "Share your internet connection" -msgstr "Partajeaza cu altii conexiunea ta de Internet" - -msgid "" -"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. " -"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it " -"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then " -"the defaults from the community profile will be used." -msgstr "" - -msgid "The ipv6 address is calculated auomatically." -msgstr "" - -msgid "The protocol to use for internet connectivity." -msgstr "" - -msgid "" -"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be " -"registered at your local community." -msgstr "" - -msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode." -msgstr "" - -msgid "" -"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"another similar wireless community network." -msgstr "" - -msgid "Unknown Error" -msgstr "Eroare necunoscută" - -msgid "Username" -msgstr "Utilizator" - -msgid "Virtual Access Point (VAP)" -msgstr "" - -msgid "Wizard" -msgstr "" - -msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel." -msgstr "" - -msgid "dhcp" -msgstr "" - -msgid "kbit/s" -msgstr "" - -msgid "static" -msgstr "" - -msgid "Configure this interface." -msgstr "Configureaza aceasta interfata" - -msgid "recommended" -msgstr "recomandat" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Setari de baza" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "Setările de bază sunt incomplete. Mergeţi la" - -msgid "Error" -msgstr "Eroare" - -msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing." -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" diff --git a/po/ro/firewall.po b/po/ro/firewall.po deleted file mode 100644 index 391b949dc..000000000 --- a/po/ro/firewall.po +++ /dev/null @@ -1,503 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:33+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "%s in %s" -msgstr "%s în %s" - -msgid "%s%s with %s" -msgstr "%s%s cu %s" - -msgid "%s, %s in %s" -msgstr "%s, %s în %s" - -msgid "(Unnamed Entry)" -msgstr "(Intrare fără nume)" - -msgid "(Unnamed Rule)" -msgstr "(Regulă fără nume)" - -msgid "(Unnamed SNAT)" -msgstr "(SNAT fără nume)" - -msgid "-- Please choose --" -msgstr "-- Alege --" - -msgid "-- custom --" -msgstr "-- personalizat --" - -msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" -msgstr "" - -msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts." -msgstr "" - -msgid "<var>%s</var> and limit to %s" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "Acţiune" - -msgid "Add" -msgstr "Adaugă" - -msgid "Add and edit..." -msgstr "Adaugă şi editează..." - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Setări avansate" - -msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" -msgstr "Permite trecerea din <em>zonele sursa</em>." - -msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:" -msgstr "Permite trecerea catre <em>zonele sursa</em>." - -msgid "Any" -msgstr "Oricare" - -msgid "Covered networks" -msgstr "Retele acoperite" - -msgid "Custom Rules" -msgstr "Reguli suplimentare" - -msgid "" -"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not " -"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " -"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." -msgstr "" - -msgid "Destination IP address" -msgstr "Destinaţie adresă IP" - -msgid "Destination address" -msgstr "Destinaţie adresă" - -msgid "Destination port" -msgstr "Portul destinatie" - -msgid "Destination zone" -msgstr "Zona destinatie" - -msgid "Do not rewrite" -msgstr "Nu rescrie" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "Descarcă pachetele invalide" - -msgid "Enable" -msgstr "Activează" - -msgid "Enable NAT Loopback" -msgstr "Activează loopback NAT" - -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "Activează protecţia SYN-flood" - -msgid "Enable logging on this zone" -msgstr "Activeaza log in aceasta zona" - -msgid "External IP address" -msgstr "Adresă IP externă" - -msgid "External port" -msgstr "Port extern" - -msgid "External zone" -msgstr "Zonă externă" - -msgid "Extra arguments" -msgstr "" - -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -msgid "Firewall - Custom Rules" -msgstr "Firewall - Reguli particularizate" - -msgid "Firewall - Port Forwards" -msgstr "" - -msgid "Firewall - Traffic Rules" -msgstr "" - -msgid "Firewall - Zone Settings" -msgstr "Setari zona la firewall" - -msgid "Force connection tracking" -msgstr "Forteaza urmarirea conexiunilor" - -msgid "Forward" -msgstr "Forward" - -msgid "Forward to" -msgstr "" - -msgid "From %s in %s" -msgstr "" - -msgid "From %s in %s with source %s" -msgstr "" - -msgid "From %s in %s with source %s and %s" -msgstr "" - -msgid "General Settings" -msgstr "Setari generale" - -msgid "IPv4" -msgstr "IPv4" - -msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "IPv4 şi IPv6" - -msgid "IPv4 only" -msgstr "doar IPv4" - -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -msgid "IPv6 only" -msgstr "doar IPv6" - -msgid "Input" -msgstr "Intrare" - -msgid "Inter-Zone Forwarding" -msgstr "Forwardare intre-zone" - -msgid "Internal IP address" -msgstr "Adresa IP interna" - -msgid "Internal port" -msgstr "Port intern" - -msgid "Internal zone" -msgstr "Zonă internă" - -msgid "Limit log messages" -msgstr "Limitează mesaje în log" - -msgid "MSS clamping" -msgstr "Ajustare MSS" - -msgid "Masquerading" -msgstr "Translatare" - -msgid "Match" -msgstr "Potrivire" - -msgid "Match ICMP type" -msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP" - -msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host." -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -msgid "New SNAT rule" -msgstr "Regulă nouă SNAT" - -msgid "New forward rule" -msgstr "" - -msgid "New input rule" -msgstr "" - -msgid "New port forward" -msgstr "" - -msgid "New source NAT" -msgstr "" - -msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." -msgstr "" - -msgid "Only match incoming traffic from these MACs." -msgstr "" - -msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." -msgstr "" - -msgid "" -"Only match incoming traffic originating from the given source port or port " -"range on the client host" -msgstr "" - -msgid "Open ports on router" -msgstr "" - -msgid "Other..." -msgstr "Altele..." - -msgid "Output" -msgstr "Ieşire" - -msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -msgstr "" - -msgid "Port Forwards" -msgstr "" - -msgid "" -"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " -"specific computer or service within the private LAN." -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" -msgstr "" - -msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" -msgstr "" - -msgid "Restrict to address family" -msgstr "" - -msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -msgstr "" - -msgid "" -"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only " -"rewrite the IP address." -msgstr "" - -msgid "Rewrite to source %s" -msgstr "" - -msgid "Rewrite to source %s, %s" -msgstr "" - -msgid "SNAT IP address" -msgstr "" - -msgid "SNAT port" -msgstr "" - -msgid "Source IP address" -msgstr "Sursă adresă IP" - -msgid "Source MAC address" -msgstr "Sursă adresă MAC" - -msgid "Source NAT" -msgstr "Sursă NAT" - -msgid "" -"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -"multiple WAN addresses to internal subnets." -msgstr "" - -msgid "Source address" -msgstr "Adresa sursa" - -msgid "Source port" -msgstr "Port sursa" - -msgid "Source zone" -msgstr "Zona sursa" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" - -msgid "" -"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " -"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic " -"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded " -"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding " -"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does " -"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well." -msgstr "" - -msgid "" -"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -"entry. In most cases there is no need to modify those settings." -msgstr "" - -msgid "" -"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -"entry, such as matched source and destination hosts." -msgstr "" - -msgid "" -"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and " -"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and " -"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for " -"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered " -"networks</em> specifies which available networks are members of this zone." -msgstr "" - -msgid "To %s at %s on <var>this device</var>" -msgstr "" - -msgid "To %s in %s" -msgstr "" - -msgid "To %s on <var>this device</var>" -msgstr "" - -msgid "To %s, %s in %s" -msgstr "" - -msgid "To source IP" -msgstr "" - -msgid "To source port" -msgstr "" - -msgid "Traffic Rules" -msgstr "" - -msgid "" -"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " -"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " -"the router." -msgstr "" - -msgid "Via %s" -msgstr "" - -msgid "Via %s at %s" -msgstr "" - -msgid "" -"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -"protocols separated by space." -msgstr "" - -msgid "Zone %q" -msgstr "Zona %q" - -msgid "Zone ⇒ Forwardings" -msgstr "" - -msgid "Zones" -msgstr "Zone" - -msgid "accept" -msgstr "accept" - -msgid "any" -msgstr "oricare" - -msgid "any host" -msgstr "" - -msgid "any router IP" -msgstr "" - -msgid "any zone" -msgstr "" - -msgid "don't track" -msgstr "" - -msgid "drop" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "" - -msgid "traffic" -msgstr "" - -#~ msgid "Destination" -#~ msgstr "Destinatie" - -#~ msgid "Family" -#~ msgstr "Familia proto" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Sursa" - -#~ msgid "Via" -#~ msgstr "Prin" - -#~ msgid "(optional)" -#~ msgstr "(optional)" - -#~ msgid "Intended destination address" -#~ msgstr "Adresa destinatie intentionata" - -#~ msgid "Internal port (optional)" -#~ msgstr "Port intern (optional)" - -#~ msgid "Advanced Options" -#~ msgstr "Optiuni avansate" - -#~ msgid "Advanced Rules" -#~ msgstr "Reguli avansate" - -#~ msgid "" -#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open " -#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall." -#~ msgstr "" -#~ "Regulile avansate iti permit particularizarea firewall-ului dupa nevoi. " -#~ "Numai conexiunile noi vor fi luate in calcul. Pachetele care apartin unor " -#~ "conexiuni deja stabilite trec deja prin firewall." - -#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" -#~ msgstr "Reguli suplimentare (/etc/firewall.user)" - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Dispozitiv" - -#~ msgid "" -#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " -#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address." -#~ msgstr "" -#~ "Pentru DNAT, leaga traficul venit redirectat catre destinatia IP. Pentru " -#~ "SNAT rescrie adresa sursa ca fiind adresa IP." - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Sumar" - -#~ msgid "Port forwarding" -#~ msgstr "Forwardare catre port" - -#~ msgid "Redirection type" -#~ msgstr "Tipul de redirectare" - -#~ msgid "Redirections" -#~ msgstr "Redirectari" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Reguli" - -#~ msgid "Traffic Redirection" -#~ msgstr "Redirectarea traficului" diff --git a/po/ro/freifunk-policyrouting.po b/po/ro/freifunk-policyrouting.po deleted file mode 100644 index 3386101bb..000000000 --- a/po/ro/freifunk-policyrouting.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:28+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "" -"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a " -"gateway in the mesh network." -msgstr "" - -msgid "Enable Policy Routing" -msgstr "" - -msgid "Fallback to mesh" -msgstr "" - -msgid "Firewall zones" -msgstr "Zone de firewall" - -msgid "" -"If no default route is received from the mesh network then traffic which " -"belongs to the selected firewall zones is routed via your internet " -"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that " -"traffic then you should select this option." -msgstr "" - -msgid "" -"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default " -"gateway." -msgstr "" - -msgid "Policy Routing" -msgstr "" - -msgid "Strict Filtering" -msgstr "" - -msgid "" -"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " -"This is useful if you need to use your own internet connection for yourself " -"but you don't want to share it with others (thats why it can also be called " -"'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection " -"while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh." -msgstr "" diff --git a/po/ro/freifunk.po b/po/ro/freifunk.po deleted file mode 100644 index 408abd8de..000000000 --- a/po/ro/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:53+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "Setări de bază" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Setări de bază" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "Setările de bază sunt incomplete. Mergi la" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "Comunitate" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "Contact" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordonate" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "Activează IPv6" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "Eroare" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "Du-te la" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfaţă" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" - -msgid "It is operated by" -msgstr "" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Păstrează configuraţia" - -msgid "Latitude" -msgstr "Latitudine" - -msgid "Legend" -msgstr "Legendă" - -msgid "Load" -msgstr "Încarcă" - -msgid "Local Time" -msgstr "Oră locală" - -msgid "Location" -msgstr "Locaţie" - -msgid "Longitude" -msgstr "Longitudine" - -msgid "Map" -msgstr "Hartă" - -msgid "Map Error" -msgstr "Eroare hartă" - -msgid "Memory" -msgstr "Memorie" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -msgid "Network" -msgstr "Reţea" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "Poreclă" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "Portocaliu" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "Putere" - -msgid "Processor" -msgstr "Procesor" - -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "Nume real" - -msgid "Red" -msgstr "Roşu" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "Arată pe hartă" - -msgid "Signal" -msgstr "Semnal" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "Statistici" - -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "Firmware-ul instalat este cea mai recentă versiune." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "" - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "Galben" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "şi completaţi toate câmpurile" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "ex." - -msgid "free" -msgstr "liber" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "folosit" - -msgid "wireless settings" -msgstr "setări wireless" diff --git a/po/ro/hd_idle.po b/po/ro/hd_idle.po deleted file mode 100644 index d619f0a9a..000000000 --- a/po/ro/hd_idle.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Generated from applications/luci-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-25 19:12+0200\n" -"Last-Translator: Mihai <WyRwSyK@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Disk" -msgstr "Disc" - -msgid "Enable" -msgstr "Activeaza" - -msgid "Enable debug" -msgstr "Activeaza informatii suplimentare de tip \"debug\"" - -msgid "Idle-time" -msgstr "Timp de inactivitate" - -msgid "Idle-time unit" -msgstr "Unitatea de timp pentru masurarea inactivitatii" - -msgid "Settings" -msgstr "Setari" - -# Hours -msgid "h" -msgstr "ore" - -msgid "hd-idle" -msgstr "hd-idle" - -msgid "" -"hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period " -"of idle time." -msgstr "" -"hd-idle este un utilitar pentru a oprit din rotatie hard disc-urile externe " -"dupa o anumita perioada de inactivitate." - -# Minutes (not minimum) -msgid "min" -msgstr "minute" diff --git a/po/ro/meshwizard.po b/po/ro/meshwizard.po deleted file mode 100644 index 9f1c46656..000000000 --- a/po/ro/meshwizard.po +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:55+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally." -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients" -msgstr "" -"Bifeaza aici sa-ti protejezi reteaua locala LAN de alte noduri sau clienti" - -msgid "Cleanup config" -msgstr "" - -msgid "Configure this interface" -msgstr "Configureaza aceasta interfata" - -msgid "DHCP IP range" -msgstr "Plaja de adrese IP DHCP" - -msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients" -msgstr "DHCP va aloca automat adrese IP la clienti" - -msgid "Enable DHCP" -msgstr "Activeaza DHCP" - -msgid "Enable RA" -msgstr "Activează RA" - -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -msgid "General Settings" -msgstr "Setări generale" - -msgid "IPv6 Settings" -msgstr "Setări IPv6" - -msgid "" -"If this is selected then config is cleaned before setting new config options." -msgstr "" - -msgid "Interfaces" -msgstr "Interfete" - -msgid "Mesh IP address" -msgstr "" - -msgid "Mesh IPv6 address" -msgstr "" - -msgid "Mesh Wizard" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: this will set up this interface for mesh operation, i.e. add it to " -"zone 'freifunk' and enable olsr." -msgstr "" - -msgid "Protect LAN" -msgstr "Protejeaza reteaua locala LAN" - -msgid "" -"Select this to allow others to use your connection to access the internet." -msgstr "" -"Selecteaza aici ca sa permiti si altora sa-ti foloseasca si ei conexiunea ta " -"de Internet." - -msgid "Send router advertisements on this device." -msgstr "" - -msgid "Share your internet connection" -msgstr "Partajeaza cu altii conexiunea ta de Internet" - -msgid "" -"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. " -"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it " -"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then " -"the defaults from the community profile will be used." -msgstr "" - -msgid "The given IP address is not inside the mesh network range" -msgstr "" - -msgid "" -"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and " -"has to be registered at your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be " -"registered at your local community." -msgstr "" - -msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode." -msgstr "" - -msgid "" -"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"another similar wireless community network." -msgstr "" - -msgid "Virtual Access Point (VAP)" -msgstr "" - -msgid "Wizard" -msgstr "" - -msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel." -msgstr "" - -msgid "recommended" -msgstr "recomandat" diff --git a/po/ro/minidlna.po b/po/ro/minidlna.po deleted file mode 100644 index cba5fe6a7..000000000 --- a/po/ro/minidlna.po +++ /dev/null @@ -1,168 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:35+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Setări avansate" - -msgid "Album art names:" -msgstr "" - -msgid "Announced model number:" -msgstr "" - -msgid "Announced serial number:" -msgstr "" - -msgid "Browse directory" -msgstr "Răsfoire director" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "Colectare date..." - -msgid "Database directory:" -msgstr "" - -msgid "Enable TIVO:" -msgstr "Activare TIVO:" - -msgid "Enable inotify:" -msgstr "Activare inotify:" - -msgid "Enable:" -msgstr "Activare:" - -msgid "Friendly name:" -msgstr "Nume prieten:" - -msgid "General Settings" -msgstr "Setări generale" - -msgid "Interfaces:" -msgstr "Interfeţe" - -msgid "Log directory:" -msgstr "" - -msgid "Media directories:" -msgstr "Directoare media" - -msgid "" -"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" -"UPnP-AV clients." -msgstr "" - -msgid "" -"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " -"description." -msgstr "" - -msgid "Music" -msgstr "Muzică" - -msgid "Network interfaces to serve." -msgstr "" - -msgid "Notify interval in seconds." -msgstr "Notificare interval în secunde." - -msgid "Notify interval:" -msgstr "Notificare interval:" - -msgid "Pictures" -msgstr "Fotografii" - -msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." -msgstr "Port pentru HTTP (descrieri, SOAP, transfer media) trafic." - -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -msgid "Presentation URL:" -msgstr "URL de prezentare:" - -msgid "Root container:" -msgstr "" - -msgid "" -"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " -"description." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its database and album art cache." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " -"supporting HMO." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " -"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " -"performance on (at least) Sony DLNA products." -msgstr "" - -msgid "" -"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " -"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " -"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " -"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." -msgstr "" - -msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." -msgstr "" - -msgid "Standard container" -msgstr "" - -msgid "Strict to DLNA standard:" -msgstr "" - -msgid "" -"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " -"files." -msgstr "" - -msgid "The miniDLNA service is not running." -msgstr "" - -msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." -msgstr "" - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "miniDLNA" -msgstr "miniDLNA" - -msgid "miniDLNA Status" -msgstr "Stare miniDLNA" - -msgid "miniSSDP socket:" -msgstr "" diff --git a/po/ro/mmc_over_gpio.po b/po/ro/mmc_over_gpio.po deleted file mode 100644 index e465f0a01..000000000 --- a/po/ro/mmc_over_gpio.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# mmc_over_gpio.pot -# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:22+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "CLK_pin" -msgstr "CLK_pin" - -msgid "CS_pin" -msgstr "CS_pin" - -msgid "DI_pin" -msgstr "DI_pin" - -msgid "DO_pin" -msgstr "DO_pin" - -msgid "Enable" -msgstr "Activare" - -msgid "MMC/SD driver configuration" -msgstr "Configurare driver MMC/SD" - -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -msgid "Settings" -msgstr "Setări" diff --git a/po/ro/multiwan.po b/po/ro/multiwan.po deleted file mode 100644 index cd5194458..000000000 --- a/po/ro/multiwan.po +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:26+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Attempts Before WAN Failover" -msgstr "" - -msgid "Attempts Before WAN Recovery" -msgstr "" - -msgid "Auto" -msgstr "" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "Colectare date..." - -msgid "" -"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks." -msgstr "" - -msgid "DNS Server(s)" -msgstr "Server(e) DNS" - -msgid "Default Route" -msgstr "Ruta default" - -msgid "Destination Address" -msgstr "Adresă destinaţie" - -msgid "Disable" -msgstr "Dezactivează" - -msgid "Enable" -msgstr "Activează" - -msgid "Failing" -msgstr "" - -msgid "Failover Traffic Destination" -msgstr "" - -msgid "Health Monitor ICMP Host(s)" -msgstr "" - -msgid "Health Monitor ICMP Timeout" -msgstr "" - -msgid "Health Monitor Interval" -msgstr "" - -msgid "" -"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections." -msgstr "" - -msgid "KO" -msgstr "" - -msgid "Load Balancer Distribution" -msgstr "" - -msgid "Load Balancer(Compatibility)" -msgstr "" - -msgid "Load Balancer(Performance)" -msgstr "" - -msgid "Multi-WAN" -msgstr "" - -msgid "Multi-WAN Status" -msgstr "" - -msgid "Multi-WAN Traffic Rules" -msgstr "" - -msgid "" -"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and " -"failover." -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Ports" -msgstr "Porturi" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -msgid "Recovering" -msgstr "Recuperare" - -msgid "Source Address" -msgstr "Adresa sursei" - -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" - -msgid "WAN Interfaces" -msgstr "Interfeţe WAN" - -msgid "WAN Uplink" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "toate" diff --git a/po/ro/ntpc.po b/po/ro/ntpc.po deleted file mode 100644 index 893419f20..000000000 --- a/po/ro/ntpc.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Generated from applications/luci-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/*.lua -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 16:08+0200\n" -"Last-Translator: cgherman <cgherman@mandrivausers.ro>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Clock Adjustment" -msgstr "Ajustarea ceasului" - -msgid "Count of time measurements" -msgstr "Masuratori de timp" - -msgid "Current system time" -msgstr "Timpul curent de sistem" - -msgid "General" -msgstr "General" - -msgid "Hostname" -msgstr "Numele de host" - -msgid "Offset frequency" -msgstr "Frecventa de offset" - -msgid "Port" -msgstr "Port" - -msgid "Synchronizes the system time" -msgstr "Sincronizeaza timpul sistemului" - -msgid "Time Server" -msgstr "Server de timp" - -msgid "Time Servers" -msgstr "Serverele de timp" - -msgid "Time Synchronisation" -msgstr "Sincronizarea de timp" - -msgid "Update interval (in seconds)" -msgstr "Intervalul de actualizare (in secunde)" - -msgid "empty = infinite" -msgstr "gol = infinit" diff --git a/po/ro/olsr.po b/po/ro/olsr.po deleted file mode 100644 index 257fab373..000000000 --- a/po/ro/olsr.po +++ /dev/null @@ -1,691 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:40+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Active MID announcements" -msgstr "" - -msgid "Active OLSR nodes" -msgstr "" - -msgid "Active host net announcements" -msgstr "" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Setări avansate" - -msgid "Allow gateways with NAT" -msgstr "" - -msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT" -msgstr "" - -msgid "Announce uplink" -msgstr "" - -msgid "Announced network" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Bad (SNR < 5)" -msgstr "" - -msgid "Both values must use the dotted decimal notation." -msgstr "" - -msgid "Broadcast address" -msgstr "" - -msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'" -msgstr "" - -msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'" -msgstr "" - -msgid "Configuration" -msgstr "Configuraţie" - -msgid "" -"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " -"allows connections from localhost." -msgstr "" - -msgid "Display" -msgstr "" - -msgid "Downlink" -msgstr "" - -msgid "Download Config" -msgstr "" - -msgid "ETX" -msgstr "" - -msgid "Enable" -msgstr "Activare" - -msgid "" -"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " -"parameters are ignored. Default is \"no\"." -msgstr "" - -msgid "Enable this interface." -msgstr "Activează această interfaţă" - -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -msgid "Expected retransmission count" -msgstr "" - -msgid "FIB metric" -msgstr "" - -msgid "" -"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" " -"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because " -"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses " -"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric " -"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " -"Default is \"flat\"." -msgstr "" - -msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "General Settings" -msgstr "Setări generale" - -msgid "General settings" -msgstr "Setări generale" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Good (30 > SNR > 20)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -msgid "HNA" -msgstr "" - -msgid "HNA Announcements" -msgstr "" - -msgid "HNA interval" -msgstr "" - -msgid "HNA validity time" -msgstr "" - -msgid "HNA6 Announcements" -msgstr "" - -msgid "Hello" -msgstr "" - -msgid "Hello interval" -msgstr "" - -msgid "Hello validity time" -msgstr "" - -msgid "Hide IPv4" -msgstr "Ascunde IPv4" - -msgid "Hide IPv6" -msgstr "Ascunde IPv6" - -msgid "Hna4" -msgstr "" - -msgid "Hna6" -msgstr "" - -msgid "Hops" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "Nume domeniu" - -msgid "" -"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " -"networks using HNA messages." -msgstr "" - -msgid "" -"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " -"networks using HNA6 messages." -msgstr "" - -msgid "" -"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more " -"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " -"\"yes\"" -msgstr "" - -msgid "IP Addresses" -msgstr "Adrese IP" - -msgid "" -"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " -"for each protocol." -msgstr "" - -msgid "IPv4" -msgstr "IPv4" - -msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "" - -msgid "" -"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would " -"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " -"interface broadcast IP." -msgstr "" - -msgid "IPv4 source" -msgstr "" - -msgid "" -"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " -"triggers usage of the interface IP." -msgstr "" - -msgid "IPv6" -msgstr "" - -msgid "IPv6 multicast" -msgstr "" - -msgid "" -"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " -"multicast." -msgstr "" - -msgid "" -"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "IPv6 source" -msgstr "" - -msgid "" -"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches " -"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " -"of a not-linklocal interface IP." -msgstr "" - -msgid "IPv6-Prefix of the uplink" -msgstr "" - -msgid "" -"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this " -"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. " -"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 " -"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together " -"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"." -msgstr "" - -msgid "" -"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfaţă" - -msgid "" -"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched " -"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is " -"\"mesh\"." -msgstr "" - -msgid "Interfaces" -msgstr "Interfeţe" - -msgid "Interfaces Defaults" -msgstr "Interfeţe implicite" - -msgid "Internet protocol" -msgstr "" - -msgid "" -"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " -"Default is \"2.5\"." -msgstr "" - -msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." -msgstr "" - -msgid "" -"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 " -"and 1.0 here." -msgstr "" - -msgid "Known OLSR routes" -msgstr "" - -msgid "LQ" -msgstr "" - -msgid "LQ aging" -msgstr "" - -msgid "LQ algorithm" -msgstr "Algoritm LQ" - -msgid "LQ fisheye" -msgstr "" - -msgid "LQ level" -msgstr "Nivel LQ" - -msgid "" -"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " -"seperated by space." -msgstr "" - -msgid "Last hop" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "Legendă" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "Link Quality Settings" -msgstr "" - -msgid "" -"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for " -"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " -"(allowed values are between 0.01 and 1.0)" -msgstr "" - -msgid "" -"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: " -"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as " -"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an " -"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX " -"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that " -"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\"" -msgstr "" - -msgid "" -"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) " -"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link " -"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\"" -msgstr "" - -msgid "LinkQuality Multiplicator" -msgstr "" - -msgid "Links per node (average)" -msgstr "" - -msgid "Links total" -msgstr "" - -msgid "Local interface IP" -msgstr "" - -msgid "MID" -msgstr "" - -msgid "MID interval" -msgstr "" - -msgid "MID validity time" -msgstr "" - -msgid "MTU" -msgstr "" - -msgid "Main IP" -msgstr "" - -msgid "" -"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " -"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "" -"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " -"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /" -">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all " -"nodes on this interface by 20%: default 0.8" -msgstr "" - -msgid "" -"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " -"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /" -">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce " -"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" -msgstr "" - -msgid "NAT threshold" -msgstr "" - -msgid "NLQ" -msgstr "" - -msgid "Neighbors" -msgstr "Vecini" - -msgid "Neighbour IP" -msgstr "IP vecin" - -msgid "Neighbours" -msgstr "Vecini" - -msgid "Netmask" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network address" -msgstr "" - -msgid "Nic changes poll interval" -msgstr "" - -msgid "Nodes" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "OLSR - Display Options" -msgstr "" - -msgid "OLSR - HNA-Announcements" -msgstr "" - -msgid "OLSR - HNA6-Announcements" -msgstr "" - -msgid "OLSR - Plugins" -msgstr "" - -msgid "OLSR Daemon" -msgstr "" - -msgid "OLSR Daemon - Interface" -msgstr "" - -msgid "OLSR connections" -msgstr "" - -msgid "OLSR gateway" -msgstr "" - -msgid "OLSR node" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" -msgstr "" - -msgid "Overview of currently established OLSR connections" -msgstr "" - -msgid "Overview of currently known OLSR nodes" -msgstr "" - -msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" -msgstr "" - -msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" -msgstr "" - -msgid "Overview of known multiple interface announcements" -msgstr "" - -msgid "Overview of smart gateways in this network" -msgstr "" - -msgid "Plugin configuration" -msgstr "" - -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginuri" - -msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." -msgstr "" - -msgid "Pollrate" -msgstr "" - -msgid "Port" -msgstr "" - -msgid "Prefix" -msgstr "" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "Resolve" -msgstr "" - -msgid "" -"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but " -"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load " -"really slow. In this case disable it here." -msgstr "" - -msgid "Routes" -msgstr "" - -msgid "Secondary OLSR interfaces" -msgstr "" - -msgid "" -"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " -"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " -"IP of the first interface." -msgstr "" - -msgid "" -"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " -"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " -"the first interface." -msgstr "" - -msgid "Show IPv4" -msgstr "Arată IPv4" - -msgid "Show IPv6" -msgstr "Arată IPv6" - -msgid "Signal Noise Ratio in dB" -msgstr "Raport zgomot semnal în dB" - -msgid "SmartGW" -msgstr "" - -msgid "SmartGW announcements" -msgstr "" - -msgid "SmartGateway is not configured on this system." -msgstr "" - -msgid "Source address" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " -"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." -msgstr "" - -msgid "Speed of the uplink" -msgstr "" - -msgid "State" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "Success rate of packages received from the neighbour" -msgstr "" - -msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" -msgstr "" - -msgid "TC" -msgstr "" - -msgid "TC interval" -msgstr "" - -msgid "TC validity time" -msgstr "" - -msgid "TOS value" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing " -"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs " -"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet " -"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and " -"documentation." -msgstr "" - -msgid "" -"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " -"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." -msgstr "" - -msgid "The interface OLSRd should serve." -msgstr "" - -msgid "" -"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " -"It can have a value between 1 and 65535." -msgstr "" - -msgid "" -"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the " -"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use " -"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix " -"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)." -msgstr "" - -msgid "Timing and Validity" -msgstr "" - -msgid "Topology" -msgstr "" - -msgid "" -"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " -"\"16\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" -msgstr "" - -msgid "Uplink" -msgstr "" - -msgid "Uplink uses NAT" -msgstr "" - -msgid "Use hysteresis" -msgstr "" - -msgid "Validity Time" -msgstr "" - -msgid "Version" -msgstr "Versiune" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "Very good (SNR > 30)" -msgstr "" - -msgid "WLAN" -msgstr "" - -msgid "" -"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " -"work, please install it." -msgstr "" - -msgid "Weight" -msgstr "Greutate" - -msgid "" -"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to " -"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated " -"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can " -"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /" -"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to " -"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used " -"instead." -msgstr "" - -msgid "" -"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " -"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " -"Default setting is \"both\"." -msgstr "" - -msgid "" -"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " -"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " -"setting is \"both\"." -msgstr "" - -msgid "Willingness" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "Galben" - -msgid "no" -msgstr "nu" - -msgid "yes" -msgstr "da" diff --git a/po/ro/openvpn.po b/po/ro/openvpn.po deleted file mode 100644 index 9c3be89a4..000000000 --- a/po/ro/openvpn.po +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -msgid "%s" -msgstr "" - -msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" -msgstr "" - -msgid "Accept options pushed from server" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add route after establishing connection" -msgstr "" - -msgid "Additional authentication over TLS" -msgstr "" - -msgid "Allow client-to-client traffic" -msgstr "" - -msgid "Allow multiple clients with same certificate" -msgstr "" - -msgid "Allow only one session" -msgstr "" - -msgid "Allow remote to change its IP or port" -msgstr "" - -msgid "Allowed maximum of connected clients" -msgstr "" - -msgid "Allowed maximum of internal" -msgstr "" - -msgid "Allowed maximum of new connections" -msgstr "" - -msgid "Append log to file" -msgstr "" - -msgid "Authenticate using username/password" -msgstr "" - -msgid "Automatically redirect default route" -msgstr "" - -msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" -msgstr "" - -msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" -msgstr "" - -msgid "Certificate authority" -msgstr "" - -msgid "Change process priority" -msgstr "" - -msgid "Change to directory before initialization" -msgstr "" - -msgid "Check peer certificate against a CRL" -msgstr "" - -msgid "Chroot to directory after initialization" -msgstr "" - -msgid "Client is disabled" -msgstr "" - -msgid "Configuration category" -msgstr "" - -msgid "Configure client mode" -msgstr "" - -msgid "Configure server bridge" -msgstr "" - -msgid "Configure server mode" -msgstr "" - -msgid "Connect through Socks5 proxy" -msgstr "" - -msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" -msgstr "" - -msgid "Connection retry interval" -msgstr "" - -msgid "Cryptography" -msgstr "" - -msgid "Daemonize after initialization" -msgstr "" - -msgid "Delay n seconds after connection" -msgstr "" - -msgid "Delay tun/tap open and up script execution" -msgstr "" - -msgid "Diffie Hellman parameters" -msgstr "" - -msgid "Directory for custom client config files" -msgstr "" - -msgid "Disable Paging" -msgstr "" - -msgid "Disable cipher initialisation vector" -msgstr "" - -msgid "Disable options consistency check" -msgstr "" - -msgid "Disable replay protection" -msgstr "" - -msgid "Do not bind to local address and port" -msgstr "" - -msgid "Don't actually execute ifconfig" -msgstr "" - -msgid "Don't add routes automatically" -msgstr "" - -msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" -msgstr "" - -msgid "Don't inherit global push options" -msgstr "" - -msgid "Don't log timestamps" -msgstr "" - -msgid "Don't re-read key on restart" -msgstr "" - -msgid "Don't require client certificate" -msgstr "" - -msgid "Don't use adaptive lzo compression" -msgstr "" - -msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" -msgstr "" - -msgid "Echo parameters to log" -msgstr "" - -msgid "Empirically measure MTU" -msgstr "" - -msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" -msgstr "" - -msgid "Enable Path MTU discovery" -msgstr "" - -msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" -msgstr "" - -msgid "Enable TLS and assume client role" -msgstr "" - -msgid "Enable TLS and assume server role" -msgstr "" - -msgid "Enable internal datagram fragmentation" -msgstr "" - -msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "" - -msgid "Encryption cipher for packets" -msgstr "" - -msgid "Execute shell cmd after routes are added" -msgstr "" - -msgid "Execute shell command on remote ip change" -msgstr "" - -msgid "" -"Executed in server mode on new client connections, when the client is still " -"untrusted" -msgstr "" - -msgid "" -"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " -"added to OpenVPN's internal routing table" -msgstr "" - -msgid "Exit on TLS negotiation failure" -msgstr "" - -msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -msgstr "" - -msgid "HMAC authentication for packets" -msgstr "" - -msgid "Handling of authentication failures" -msgstr "" - -msgid "" -"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " -"server mode configurations" -msgstr "" - -msgid "If hostname resolve fails, retry" -msgstr "" - -msgid "Instance \"%s\"" -msgstr "" - -msgid "Invalid" -msgstr "" - -msgid "Keep local IP address on restart" -msgstr "" - -msgid "Keep remote IP address on restart" -msgstr "" - -msgid "Keep tun/tap device open on restart" -msgstr "" - -msgid "Key transition window" -msgstr "" - -msgid "Limit repeated log messages" -msgstr "" - -msgid "Local certificate" -msgstr "" - -msgid "Local host name or ip address" -msgstr "" - -msgid "Local private key" -msgstr "" - -msgid "Major mode" -msgstr "" - -msgid "Make tun device IPv6 capable" -msgstr "" - -msgid "Maximum number of queued TCP output packets" -msgstr "" - -msgid "Networking" -msgstr "" - -msgid "Number of allocated broadcast buffers" -msgstr "" - -msgid "Number of lines for log file history" -msgstr "" - -msgid "Only accept connections from given X509 name" -msgstr "" - -msgid "Only process ping timeouts if routes exist" -msgstr "" - -msgid "OpenVPN" -msgstr "" - -msgid "OpenVPN instances" -msgstr "" - -msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" -msgstr "" - -msgid "Output to syslog and do not daemonize" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "PKCS#12 file containing keys" -msgstr "" - -msgid "Pass environment variables to script" -msgstr "" - -msgid "Persist replay-protection state" -msgstr "" - -msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" -msgstr "" - -msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" -msgstr "" - -msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" -msgstr "" - -msgid "Port" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Proxy timeout in seconds" -msgstr "" - -msgid "Push an ifconfig option to remote" -msgstr "" - -msgid "Push options to peer" -msgstr "" - -msgid "Query management channel for private key" -msgstr "" - -msgid "Randomly choose remote server" -msgstr "" - -msgid "Refuse connection if no custom client config" -msgstr "" - -msgid "Remap SIGUSR1 signals" -msgstr "" - -msgid "Remote host name or ip address" -msgstr "" - -msgid "Remote ping timeout" -msgstr "" - -msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" -msgstr "" - -msgid "Renegotiate data chan. key after packets" -msgstr "" - -msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" -msgstr "" - -msgid "Replay protection sliding window size" -msgstr "" - -msgid "Require explicit designation on certificate" -msgstr "" - -msgid "Require explicit key usage on certificate" -msgstr "" - -msgid "Restart after remote ping timeout" -msgstr "" - -msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" -msgstr "" - -msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" -msgstr "" - -msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" -msgstr "" - -msgid "Route subnet to client" -msgstr "" - -msgid "Run as an inetd or xinetd server" -msgstr "" - -msgid "Run script cmd on client connection" -msgstr "" - -msgid "Run script cmd on client disconnection" -msgstr "" - -msgid "Run up/down scripts for all restarts" -msgstr "" - -msgid "Send notification to peer on disconnect" -msgstr "" - -msgid "Service" -msgstr "" - -msgid "Set GID to group" -msgstr "" - -msgid "Set TCP/UDP MTU" -msgstr "" - -msgid "Set UID to user" -msgstr "" - -msgid "Set aside a pool of subnets" -msgstr "" - -msgid "Set extended HTTP proxy options" -msgstr "" - -msgid "Set output verbosity" -msgstr "" - -msgid "Set size of real and virtual address hash tables" -msgstr "" - -msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "" - -msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" -msgstr "" - -msgid "Set tun/tap TX queue length" -msgstr "" - -msgid "Set tun/tap adapter parameters" -msgstr "" - -msgid "Set tun/tap device MTU" -msgstr "" - -msgid "Set tun/tap device overhead" -msgstr "" - -msgid "Set upper bound on TCP MSS" -msgstr "" - -msgid "Shaping for peer bandwidth" -msgstr "" - -msgid "Shell cmd to execute after tun device open" -msgstr "" - -msgid "Shell cmd to run after tun device close" -msgstr "" - -msgid "Shell command to verify X509 name" -msgstr "" - -msgid "Silence the output of replay warnings" -msgstr "" - -msgid "Size of cipher key" -msgstr "" - -msgid "Specify a default gateway for routes" -msgstr "" - -msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" -msgstr "" - -msgid "Start/Stop" -msgstr "" - -msgid "Started" -msgstr "" - -msgid "Status file format version" -msgstr "" - -msgid "Switch to advanced configuration »" -msgstr "" - -msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" -msgstr "" - -msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" -msgstr "" - -msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" -msgstr "" - -msgid "TLS cipher" -msgstr "" - -msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" -msgstr "" - -msgid "Temporary directory for client-connect return file" -msgstr "" - -msgid "Timeframe for key exchange" -msgstr "" - -msgid "Type of used device" -msgstr "" - -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - -msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets" -msgstr "" - -msgid "Use protocol" -msgstr "" - -msgid "Use tun/tap device node" -msgstr "" - -msgid "Use username as common name" -msgstr "" - -msgid "VPN" -msgstr "" - -msgid "Write log to file" -msgstr "" - -msgid "Write process ID to file" -msgstr "" - -msgid "Write status to file every n seconds" -msgstr "" - -msgid "no" -msgstr "" - -msgid "tun/tap device" -msgstr "" - -msgid "tun/tap inactivity timeout" -msgstr "" - -msgid "yes (%i)" -msgstr "" - -msgid "« Switch to basic configuration" -msgstr "" diff --git a/po/ro/p2pblock.po b/po/ro/p2pblock.po deleted file mode 100644 index 2f7d74e7f..000000000 --- a/po/ro/p2pblock.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:09+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" - -msgid "Block Time" -msgstr "Durata de blocare" - -msgid "Enable P2P-Block" -msgstr "Activeaza blocarea P2P" - -msgid "IP-P2P" -msgstr "IP-P2P" - -msgid "Layer7-Protocols" -msgstr "Protocoale Layer7" - -msgid "P2P-Block" -msgstr "Blocare P2P" - -msgid "" -"P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols " -"for non-whitelisted clients." -msgstr "" -"Blocarea P2P este un mecanism de blocare a diferitelor protocoale pentru " -"clienti necunoscuti." - -msgid "Portrange" -msgstr "Gama de porturi" - -msgid "Whitelisted IPs" -msgstr "Adrese IP de incredere" - -msgid "seconds" -msgstr "secunde" diff --git a/po/ro/p910nd.po b/po/ro/p910nd.po deleted file mode 100644 index 7cad5c069..000000000 --- a/po/ro/p910nd.po +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# p910nd.pot -# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:02+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Bidirectional mode" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "Dispozitiv" - -msgid "" -"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" -"printer) or parallel port (kmod-lp)." -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfaţă" - -msgid "Port" -msgstr "Port" - -msgid "Settings" -msgstr "Setări" - -msgid "Specifies the interface to listen on." -msgstr "" - -msgid "TCP listener port." -msgstr "" - -msgid "enable" -msgstr "activează" - -msgid "p910nd - Printer server" -msgstr "" diff --git a/po/ro/pbx-voicemail.po b/po/ro/pbx-voicemail.po deleted file mode 100644 index 42b66f623..000000000 --- a/po/ro/pbx-voicemail.po +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -msgid "Email Addresses that Receive Voicemail" -msgstr "" - -msgid "Enable Voicemail" -msgstr "" - -msgid "Global Voicemail Setup" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is " -"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage " -"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure " -"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's " -"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded " -"voicemail." -msgstr "" - -msgid "" -"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " -"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server " -"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the " -"one provided by Google or Yahoo." -msgstr "" - -msgid "Last Sent Voicemail Log" -msgstr "" - -msgid "Local Storage Directory" -msgstr "" - -msgid "No" -msgstr "" - -msgid "Outgoing mail (SMTP) Server" -msgstr "" - -msgid "SMTP Password" -msgstr "" - -msgid "SMTP Port Number" -msgstr "" - -msgid "SMTP Server Authentication" -msgstr "" - -msgid "SMTP Server Hostname or IP Address" -msgstr "" - -msgid "SMTP User Name" -msgstr "" - -msgid "Secure Connection Using TLS" -msgstr "" - -msgid "Voicemail Setup" -msgstr "" - -msgid "" -"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email " -"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP " -"server below." -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "" - -msgid "" -"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your " -"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of " -"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only " -"if you know what you are doing." -msgstr "" - -msgid "" -"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed " -"only when you change the value in this box." -msgstr "" diff --git a/po/ro/pbx.po b/po/ro/pbx.po deleted file mode 100644 index 49e8daccf..000000000 --- a/po/ro/pbx.po +++ /dev/null @@ -1,488 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:50+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Setări avansate" - -msgid "Available" -msgstr "Disponibil" - -msgid "" -"Avoid using anything but alpha-numeric characters, space, comma, and period." -msgstr "" - -msgid "Away" -msgstr "" - -msgid "Blacklisted Numbers" -msgstr "" - -msgid "Call Routing" -msgstr "" - -msgid "Call-back Numbers" -msgstr "" - -msgid "Call-back Provider" -msgstr "" - -msgid "Call-through Numbers" -msgstr "" - -msgid "Copy-paste large lists of numbers here." -msgstr "" - -msgid "" -"Designate numbers that are allowed to call through this system and which " -"user's privileges they will have." -msgstr "" - -msgid "" -"Designate numbers to whom the system will hang up and call back, which " -"provider will be used to call them, and which user's privileges will be " -"granted to them." -msgstr "" - -msgid "Dials numbers unmatched elsewhere" -msgstr "" - -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "Nu deranjaţi" - -msgid "Domain/IP Address/Dynamic Domain" -msgstr "Domeniu/Adresă IP/Domeniu dinamic" - -msgid "Dynamic List of Blacklisted Numbers" -msgstr "" - -msgid "Email" -msgstr "" - -msgid "Enable Incoming Calls (Register via SIP)" -msgstr "" - -msgid "Enable Incoming Calls (set Status below)" -msgstr "" - -msgid "Enable Outgoing Calls" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -msgid "" -"Enter a VoIP provider to use for call-back in the format username@some.host." -"name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest to copy and paste " -"the providers from above. Invalid entries, including providers not enabled " -"for outgoing calls, will be rejected silently." -msgstr "" - -msgid "" -"Enter phone numbers that you want to decline calls from automatically. You " -"should probably omit the country code and any leading zeroes, but please " -"experiment to make sure you are blocking numbers from your desired area " -"successfully." -msgstr "" - -msgid "" -"Enter this IP (or IP:port) in the Server/Registrar setting of SIP devices " -"you will use ONLY locally and never from a remote location." -msgstr "" - -msgid "" -"Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of " -"SIP devices you will use from a remote location (they will work locally too)." -msgstr "" - -msgid "External SIP Port" -msgstr "" - -msgid "" -"For each provider enabled for incoming calls, here you can restrict which " -"users to ring on incoming calls. If the list is empty, the system will " -"indicate that all users enabled for incoming calls will ring. Invalid " -"usernames will be rejected silently. Also, entering a username here " -"overrides the user's setting to not receive incoming calls. This way, you " -"can make certain users ring only for specific providers. Entries can be made " -"in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every " -"one." -msgstr "" - -msgid "" -"For each user enabled for outgoing calls you can restrict what providers the " -"user can use for outgoing calls. By default all users can use all providers. " -"To show up in the list below the user should be allowed to make outgoing " -"calls in the \"User Accounts\" page. Enter VoIP providers in the format " -"username@some.host.name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest " -"to copy and paste the providers from above. Invalid entries, including " -"providers not enabled for outgoing calls, will be rejected silently. Entries " -"can be made in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter " -"after every one." -msgstr "" - -msgid "Full Name" -msgstr "Nume complet" - -msgid "General Settings" -msgstr "Setări generale" - -msgid "Google Accounts" -msgstr "Conturi Google" - -msgid "Google Talk Status" -msgstr "" - -msgid "Google Talk Status Message" -msgstr "" - -msgid "Google Voice/Talk Accounts" -msgstr "" - -msgid "Hang-up Delay" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you must configure at least one SIP account, that you will use to " -"register with this service. Use this account either in an Analog Telephony " -"Adapter (ATA), or in a SIP software like CSipSimple, Linphone, or Sipdroid " -"on your smartphone, or Ekiga, Linphone, or X-Lite on your computer. By " -"default, all SIP accounts will ring simultaneously if a call is made to one " -"of your VoIP provider accounts or GV numbers." -msgstr "" - -msgid "" -"How long to wait before hanging up. If the provider you use to dial " -"automatically forwards to voicemail, you can set this value to a delay that " -"will allow you to hang up before your call gets forwarded and you get billed " -"for it." -msgstr "" - -msgid "" -"If setting Server/Registrar to %s or %s does not work for you, try setting " -"it to %s or %s and entering this port number in a separate field that " -"specifies the Server/Registrar port number. Beware that some devices have a " -"confusing setting that sets the port where SIP requests originate from on " -"the SIP device itself (the bind port). The port specified on this page is " -"NOT this bind port but the port this service listens on." -msgstr "" - -msgid "" -"If you experience jittery or high latency audio during heavy downloads, you " -"may want to enable QoS. QoS prioritizes traffic to and from your network for " -"specified ports and IP addresses, resulting in better latency and throughput " -"for sound in our case. If enabled below, a QoS rule for this service will be " -"configured by the PBX automatically, but you must visit the QoS " -"configuration page (Network->QoS) to configure other critical QoS settings " -"like Download and Upload speed." -msgstr "" - -msgid "" -"If you have more than one account that can make outgoing calls, you should " -"enter a list of phone numbers and/or prefixes in the following fields for " -"each provider listed. Invalid prefixes are removed silently, and only 0-9, " -"X, Z, N, #, *, and + are valid characters. The letter X matches 0-9, Z " -"matches 1-9, and N matches 2-9. For example to make calls to Germany through " -"a provider, you can enter 49. To make calls to North America, you can enter " -"1NXXNXXXXXX. If one of your providers can make \"local\" calls to an area " -"code like New York's 646, you can enter 646NXXXXXX for that provider. You " -"should leave one account with an empty list to make calls with it by " -"default, if no other provider's prefixes match. The system will " -"automatically replace an empty list with a message that the provider dials " -"all numbers not matched by another provider's prefixes. Be as specific as " -"possible (i.e. 1NXXNXXXXXX is better than 1). Please note all international " -"dial codes are discarded (e.g. 00, 011, 010, 0011). Entries can be made in a " -"space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every one." -msgstr "" - -msgid "Incoming Calls" -msgstr "" - -msgid "Insert QoS Rules" -msgstr "" - -msgid "Makes Outgoing Calls" -msgstr "" - -msgid "NOTE: There are no Google or SIP provider accounts configured." -msgstr "" - -msgid "" -"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for incoming " -"calls." -msgstr "" - -msgid "" -"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for outgoing " -"calls." -msgstr "" - -msgid "NOTE: There are no local user accounts configured." -msgstr "" - -msgid "NOTE: There are no local user accounts enabled for outgoing calls." -msgstr "" - -msgid "No" -msgstr "" - -msgid "Number of Seconds to Ring" -msgstr "" - -msgid "Outbound Proxy" -msgstr "" - -msgid "Outgoing Calls" -msgstr "" - -msgid "PBX Main Page" -msgstr "" - -msgid "PBX Service Status" -msgstr "" - -msgid "PIN" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "Parolă" - -msgid "" -"Pick a random port number between 6500 and 9500 for the service to listen " -"on. Do not pick the standard 5060, because it is often subject to brute-" -"force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) look in " -"the \"SIP Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port " -"settings for your SIP Devices/Softphones." -msgstr "" - -msgid "Port Setting for SIP Devices" -msgstr "" - -msgid "Providers Used for Outgoing Calls" -msgstr "" - -msgid "QoS Settings" -msgstr "Setări QoS" - -msgid "RTP Port Range End" -msgstr "" - -msgid "RTP Port Range Start" -msgstr "" - -msgid "" -"RTP traffic carries actual voice packets. This is the start of the port " -"range that will be used for setting up RTP communication. It's usually OK to " -"leave this at the default value." -msgstr "" - -msgid "Receives Incoming Calls" -msgstr "" - -msgid "Remote Usage" -msgstr "" - -msgid "Rings users enabled for incoming calls" -msgstr "" - -msgid "SIP Accounts" -msgstr "" - -msgid "SIP Device/Softphone Accounts" -msgstr "" - -msgid "SIP Provider Accounts" -msgstr "" - -msgid "SIP Realm (needed by some providers)" -msgstr "" - -msgid "SIP Server/Registrar" -msgstr "" - -msgid "SIP Server/Registrar Port" -msgstr "" - -msgid "Server Setting" -msgstr "" - -msgid "Server Setting for Local SIP Devices" -msgstr "" - -msgid "Server Setting for Remote SIP Devices" -msgstr "" - -msgid "Service Status" -msgstr "" - -msgid "" -"Set the number of seconds to ring users upon incoming calls before hanging " -"up or going to voicemail, if the voicemail is installed and enabled." -msgstr "" - -msgid "Space-Separated List of Blacklisted Numbers" -msgstr "" - -msgid "Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers." -msgstr "" - -msgid "" -"Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers. You will " -"have to experiment with what country and area codes you need to add to the " -"number." -msgstr "" - -msgid "" -"The number(s) specified above will be able to dial out with this user's " -"providers. Invalid usernames, including users not enabled for outgoing " -"calls, are dropped silently. Please verify that the entry was accepted." -msgstr "" - -msgid "" -"This configuration page allows you to configure a phone system (PBX) service " -"which permits making phone calls through multiple Google and SIP (like " -"Sipgate, SipSorcery, and Betamax) accounts and sharing them among many SIP " -"devices. Note that Google accounts, SIP accounts, and local user accounts " -"are configured in the \"Google Accounts\", \"SIP Accounts\", and \"User " -"Accounts\" sub-sections. You must add at least one User Account to this PBX, " -"and then configure a SIP device or softphone to use the account, in order to " -"make and receive calls with your Google/SIP accounts. Configuring multiple " -"users will allow you to make free calls between all users, and share the " -"configured Google and SIP accounts. If you have more than one Google and SIP " -"accounts set up, you should probably configure how calls to and from them " -"are routed in the \"Call Routing\" page. If you're interested in using your " -"own PBX from anywhere in the world, then visit the \"Remote Usage\" section " -"in the \"Advanced Settings\" page." -msgstr "" - -msgid "" -"This is the name that the VoIP server will use to identify itself when " -"registering to VoIP (SIP) providers. Some providers require this to a " -"specific string matching a hardware SIP device." -msgstr "" - -msgid "" -"This is where you indicate which Google/SIP accounts are used to call what " -"country/area codes, which users can use what SIP/Google accounts, how " -"incoming calls are routed, what numbers can get into this PBX with a " -"password, and what numbers are blacklisted." -msgstr "" - -msgid "" -"This is where you set up your Google (Talk and Voice) Accounts, in order to " -"start using them for dialing and receiving calls (voice chat and real phone " -"calls). Please make at least one voice call using the Google Talk plugin " -"installable through the GMail interface, and then log out from your account " -"everywhere. Click \"Add\" to add as many accounts as you wish." -msgstr "" - -msgid "" -"This is where you set up your SIP (VoIP) accounts ts like Sipgate, " -"SipSorcery, the popular Betamax providers, and any other providers with SIP " -"settings in order to start using them for dialing and receiving calls (SIP " -"uri and real phone calls). Click \"Add\" to add as many accounts as you wish." -msgstr "" - -msgid "" -"This option should be set to \"Yes\" if you have a DID (real telephone " -"number) associated with this SIP account or want to receive SIP uri calls " -"through this provider." -msgstr "" - -msgid "" -"This section contains settings that do not need to be changed under normal " -"circumstances. In addition, here you can configure your system for use with " -"remote SIP devices, and resolve call quality issues by enabling the " -"insertion of QoS rules." -msgstr "" - -msgid "" -"Use (four to five digit) numeric user name if you are connecting normal " -"telephones with ATAs to this system (so they can dial user names)." -msgstr "" - -msgid "" -"Use this account to make outgoing calls as configured in the \"Call Routing" -"\" section." -msgstr "" - -msgid "Use this account to make outgoing calls." -msgstr "" - -msgid "User Accounts" -msgstr "" - -msgid "User Agent String" -msgstr "" - -msgid "User Name" -msgstr "" - -msgid "Uses providers enabled for outgoing calls" -msgstr "" - -msgid "" -"When somebody starts voice chat with your GTalk account or calls the GVoice, " -"number (if you have Google Voice), the call will be forwarded to any users " -"that are online (registered using a SIP device or softphone) and permitted " -"to receive the call. If you have Google Voice, you must go to your GVoice " -"settings and forward calls to Google chat in order to actually receive calls " -"made to your GVoice number. If you have trouble receiving calls from GVoice, " -"experiment with the Call Screening option in your GVoice Settings. Finally, " -"make sure no other client is online with this account (browser in gmail, " -"mobile/desktop Google Talk App) as it may interfere." -msgstr "" - -msgid "" -"When your password is saved, it disappears from this field and is not " -"displayed for your protection. The previously saved password will be changed " -"only when you enter a value different from the saved one." -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "" - -msgid "" -"You can enter your domain name, external IP address, or dynamic domain name " -"here. The best thing to input is a static IP address. If your IP address is " -"dynamic and it changes, your configuration will become invalid. Hence, it's " -"recommended to set up Dynamic DNS in this case. and enter your Dynamic DNS " -"hostname here. You can configure Dynamic DNS with the luci-app-ddns package." -msgstr "" - -msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here." -msgstr "" - -msgid "" -"You can use your SIP devices/softphones with this system from a remote " -"location as well, as long as your Internet Service Provider gives you a " -"public IP. You will be able to call other local users for free (e.g. other " -"Analog Telephone Adapters (ATAs)) and use your VoIP providers to make calls " -"as if you were local to the PBX. After configuring this tab, go back to " -"where users are configured and see the new Server and Port setting you need " -"to configure the remote SIP devices with. Please note that if this PBX is " -"not running on your router/gateway, you will need to configure port " -"forwarding (NAT) on your router/gateway. Please forward the ports below (SIP " -"port and RTP range) to the IP address of the device running this PBX." -msgstr "" - -msgid "" -"Your PIN disappears when saved for your protection. It will be changed only " -"when you enter a value different from the saved one. Leaving the PIN empty " -"is possible, but please beware of the security implications." -msgstr "" - -msgid "" -"Your password disappears when saved for your protection. It will be changed " -"only when you enter a value different from the saved one." -msgstr "" diff --git a/po/ro/polipo.po b/po/ro/polipo.po deleted file mode 100644 index 2c2710a14..000000000 --- a/po/ro/polipo.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:42+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Setări avansate" - -msgid "Allowed clients" -msgstr "" - -msgid "Always use system DNS resolver" -msgstr "" - -msgid "" -"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " -"username:password format." -msgstr "" - -msgid "Configuration" -msgstr "" - -msgid "DNS and Query Settings" -msgstr "" - -msgid "DNS server address" -msgstr "" - -msgid "Delete cache files time" -msgstr "" - -msgid "Disk cache location" -msgstr "" - -msgid "Do not query IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." -msgstr "" - -msgid "First PMM segment size (in bytes)" -msgstr "" - -msgid "General Settings" -msgstr "" - -msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." -msgstr "" - -msgid "In RAM cache size (in bytes)" -msgstr "" - -msgid "Listen address" -msgstr "" - -msgid "Listen port" -msgstr "" - -msgid "" -"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " -"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " -"empty to disable on-disk cache." -msgstr "" - -msgid "Log file location" -msgstr "" - -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -msgid "Logging and RAM" -msgstr "" - -msgid "Never use system DNS resolver" -msgstr "" - -msgid "On-Disk Cache" -msgstr "" - -msgid "PMM segments size (in bytes)" -msgstr "" - -msgid "Parent Proxy" -msgstr "" - -msgid "Parent proxy address" -msgstr "" - -msgid "" -"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " -"requests." -msgstr "" - -msgid "Parent proxy authentication" -msgstr "" - -msgid "Polipo" -msgstr "" - -msgid "Polipo Status" -msgstr "" - -msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." -msgstr "" - -msgid "Poor Man's Multiplexing" -msgstr "" - -msgid "" -"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by " -"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency " -"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " -"PMM enabled." -msgstr "" - -msgid "Port on which Polipo will listen" -msgstr "" - -msgid "Proxy" -msgstr "" - -msgid "Query DNS by hostname" -msgstr "" - -msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" -msgstr "" - -msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" -msgstr "" - -msgid "Query DNS for IPv6" -msgstr "" - -msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" -msgstr "" - -msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" -msgstr "" - -msgid "Query only IPv6" -msgstr "" - -msgid "" -"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " -"server than the host system." -msgstr "" - -msgid "Shared cache" -msgstr "" - -msgid "" -"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " -"segment size." -msgstr "" - -msgid "Size to which cached files should be truncated" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Syslog facility" -msgstr "" - -msgid "" -"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " -"0.0.0.0 or :: (IPv6)." -msgstr "" - -msgid "Time after which cached files will be deleted" -msgstr "" - -msgid "Time after which cached files will be truncated" -msgstr "" - -msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." -msgstr "" - -msgid "Truncate cache files size (in bytes)" -msgstr "" - -msgid "Truncate cache files time" -msgstr "" - -msgid "" -"Use of external storage device is recommended, because the log file is " -"written frequently and can grow considerably." -msgstr "" - -msgid "" -"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -"that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" -msgstr "" - -msgid "enable" -msgstr "" diff --git a/po/ro/qos.po b/po/ro/qos.po deleted file mode 100644 index 239c1f850..000000000 --- a/po/ro/qos.po +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -# Generated from applications/luci-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-25 19:25+0200\n" -"Last-Translator: Mihai <WyRwSyK@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Calculate overhead" -msgstr "" - -msgid "Classification Rules" -msgstr "" - -msgid "Classification group" -msgstr "" - -msgid "Comment" -msgstr "" - -msgid "Destination host" -msgstr "" - -msgid "Download speed (kbit/s)" -msgstr "" - -msgid "Enable" -msgstr "" - -msgid "Half-duplex" -msgstr "" - -msgid "Interfaces" -msgstr "Interfete" - -msgid "Number of bytes" -msgstr "Numarul de bytes" - -msgid "Ports" -msgstr "Porturi" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -msgid "QoS" -msgstr "QoS" - -msgid "Quality of Service" -msgstr "Quality of Service" - -msgid "Service" -msgstr "Serviciu" - -msgid "Source host" -msgstr "" - -msgid "Target" -msgstr "" - -msgid "Upload speed (kbit/s)" -msgstr "" - -msgid "" -"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " -"network traffic selected by addresses, ports or services." -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "toate" - -msgid "default" -msgstr "" - -msgid "express" -msgstr "expres" - -msgid "low" -msgstr "scazuta" - -msgid "normal" -msgstr "normala" - -msgid "priority" -msgstr "ridicata" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Conexiune internet" diff --git a/po/ro/radvd.po b/po/ro/radvd.po deleted file mode 100644 index 77e3d9ee2..000000000 --- a/po/ro/radvd.po +++ /dev/null @@ -1,384 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:12+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" - -msgid "6to4 interface" -msgstr "Interfata 6la4" - -msgid "Address" -msgstr "Adresa" - -msgid "Addresses" -msgstr "Adrese" - -msgid "Advanced" -msgstr "Avansat" - -msgid "Advertise Home Agent flag" -msgstr "Anunta semaforul \"Home Agent\"" - -msgid "Advertise router address" -msgstr "Anunta adresa routerului" - -msgid "Advertised Domain Suffixes" -msgstr "Sufixe anuntate de domeniu" - -msgid "" -"Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface " -"is used" -msgstr "" -"Server RDNSS IPv6 anuntat. Daca e lasat gol, atunci adresa IPv6 a interfetei " -"este folosita" - -msgid "Advertised IPv6 prefixes" -msgstr "Prefixe IPv6 anuntate" - -msgid "" -"Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used" -msgstr "" -"Prefixe IPv6 anuntate. Daca e neconfigurat atunci prefixul de pe interfata " -"curenta este folosit" - -msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)" -msgstr "Anunta capabilitatea de \"Home Agent\" IPv6 mobil (RFC3775)" - -msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)" -msgstr "Anunta capacitatea de inregistrare \"Mobile Router\"" - -msgid "" -"Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA " -"if specified. 0 disables reachability advertisements" -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the " -"RA. 0 disables hopcount advertisements" -msgstr "" - -msgid "Advertises the default router preference" -msgstr "Anunta preferinta routerului implicit" - -msgid "" -"Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU " -"advertisements" -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the " -"prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred." -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the " -"purpose of on-link determination." -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that " -"the node is no default router" -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent " -"services" -msgstr "" - -msgid "" -"Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages " -"in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements" -msgstr "" - -msgid "Advertising" -msgstr "Anunta" - -msgid "Autonomous" -msgstr "Autonom" - -msgid "Clients" -msgstr "Clienti" - -msgid "Configuration flag" -msgstr "Semafor de configurare" - -msgid "Current hop limit" -msgstr "Limita hop-ului curent" - -msgid "DNSSL" -msgstr "DNSSL" - -msgid "DNSSL Configuration" -msgstr "Configurarea DNSSL" - -msgid "Default lifetime" -msgstr "Durata implicita" - -msgid "Default preference" -msgstr "Preferinta implicita" - -msgid "Enable" -msgstr "Activeaza" - -msgid "Enable advertisements" -msgstr "Activeaza anunturile" - -msgid "Enables router advertisements and solicitations" -msgstr "Activeaza anunturile si solicitarile routerului" - -msgid "" -"Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol " -"(RFC2462)" -msgstr "" - -msgid "" -"Enables the autoconfiguration of additional, non address information " -"(RFC2462)" -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "" - -msgid "Home Agent information" -msgstr "Informatia despre \"Home Agent\"" - -msgid "Home Agent lifetime" -msgstr "" - -msgid "Home Agent preference" -msgstr "Preferinta \"Home Agent\"" - -msgid "Include Home Agent Information in the RA" -msgstr "" - -msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA" -msgstr "" - -msgid "Includes the link-layer address of the outgoing interface in the RA" -msgstr "" - -msgid "" -"Indicates that the address of interface is sent instead of network prefix, " -"as is required by Mobile IPv6" -msgstr "" - -msgid "" -"Indicates that the underlying link is not broadcast capable, prevents " -"unsolicited advertisements from being sent" -msgstr "" - -msgid "" -"Indicates that this prefix can be used for autonomous address configuration " -"(RFC4862)" -msgstr "" - -msgid "" -"Indicates that this prefix can be used for on-link determination (RFC4861)" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfata" - -msgid "Interface Configuration" -msgstr "Configurarea interfetei" - -msgid "Interface required" -msgstr "Interfata necesara" - -msgid "Interfaces" -msgstr "Interfete" - -msgid "Lifetime" -msgstr "Durata de viata" - -msgid "Link MTU" -msgstr "MTU pe legatura" - -msgid "Managed flag" -msgstr "" - -msgid "Max. interval" -msgstr "Interval maxim" - -msgid "Maximum advertisement interval" -msgstr "Intervalul maxim de anuntare" - -msgid "Minimum advertisement delay" -msgstr "" - -msgid "Minimum advertisement interval" -msgstr "" - -msgid "Mobile IPv6" -msgstr "IPv6 mobil" - -msgid "Mobile IPv6 interval option" -msgstr "" - -msgid "Mobile IPv6 router registration" -msgstr "" - -msgid "Multicast" -msgstr "Multicast" - -msgid "On-link" -msgstr "" - -msgid "On-link determination" -msgstr "" - -msgid "Preference" -msgstr "Preferinta" - -msgid "Preferred lifetime" -msgstr "Durata de viata preferata" - -msgid "Prefix" -msgstr "Prefix" - -msgid "Prefix Configuration" -msgstr "Configurarea prefixului" - -msgid "Prefixes" -msgstr "Prefixe" - -msgid "RDNSS" -msgstr "RDNSS" - -msgid "RDNSS Configuration" -msgstr "" - -msgid "Radvd" -msgstr "Radvd" - -msgid "Radvd - DNSSL" -msgstr "" - -msgid "Radvd - Interface %q" -msgstr "" - -msgid "Radvd - Prefix" -msgstr "" - -msgid "Radvd - RDNSS" -msgstr "" - -msgid "Radvd - Route" -msgstr "" - -msgid "" -"Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router " -"solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861." -msgstr "" - -msgid "Reachable time" -msgstr "" - -msgid "" -"Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast" -msgstr "" - -msgid "Retransmit timer" -msgstr "" - -msgid "Route Configuration" -msgstr "Configurarea rutelor" - -msgid "Routes" -msgstr "Rute" - -msgid "Source link-layer address" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The " -"interfaces public IPv4 address is combined with 2002::/3 and the value of " -"the prefix option" -msgstr "" - -msgid "Specifies the lifetime associated with the route in seconds." -msgstr "" - -msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for name " -"resolution." -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for name " -"resolution." -msgstr "" - -msgid "Specifies the preference associated with the default router" -msgstr "" - -msgid "Suffix" -msgstr "Sufix" - -msgid "" -"The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router " -"advertisements from the interface, in seconds" -msgstr "" - -msgid "" -"The minimum time allowed between sending multicast router advertisements " -"from the interface, in seconds" -msgstr "" - -msgid "" -"The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router " -"advertisements from the interface, in seconds" -msgstr "" - -msgid "The preference for the Home Agent sending this RA" -msgstr "" - -msgid "Timing" -msgstr "" - -msgid "Unicast only" -msgstr "Doar unicast" - -msgid "Valid lifetime" -msgstr "" - -msgid "Validity time" -msgstr "" - -msgid "default" -msgstr "" - -msgid "high" -msgstr "" - -msgid "low" -msgstr "" - -msgid "medium" -msgstr "" - -msgid "no" -msgstr "nu" - -msgid "yes" -msgstr "da" - -#~ msgid "Advertised IPv6 prefix" -#~ msgstr "Prefixul IPv6 anuntat" - -#~ msgid "" -#~ "Advertised IPv6 prefix. If empty, the current interface prefix is used" -#~ msgstr "" -#~ "Prefixul IPv6 anuntat. Daca e lasat gol atunci prefixul de pe interfata " -#~ "curenta este folosit" diff --git a/po/ro/rrdtool.po b/po/ro/rrdtool.po deleted file mode 100644 index 98787591f..000000000 --- a/po/ro/rrdtool.po +++ /dev/null @@ -1,360 +0,0 @@ -# rrdtool.pot -# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 17:25+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 -msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" -msgstr "" - -#. dBm -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 -msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" -msgstr "" - -#. Noise Level -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 -msgid "stat_ds_signal_noise" -msgstr "Nivel zgomot" - -#. Signal Strength -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 -msgid "stat_ds_signal_power" -msgstr "" - -#. %H: Wireless - Signal Quality -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 -msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" -msgstr "%H: Wireless - Calitate semnal" - -#. n -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 -msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" -msgstr "" - -#. Signal Quality -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 -msgid "stat_ds_signal_quality" -msgstr "Calitate semnal" - -#. %H: ICMP Roundtrip Times -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 -msgid "stat_dg_title_ping" -msgstr "" - -#. ms -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 -msgid "stat_dg_label_ping" -msgstr "" - -#. %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 -msgid "stat_ds_ping" -msgstr "" - -#. %H: Firewall - Processed Packets -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 -msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" -msgstr "" - -#. Packets/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 -msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" -msgstr "" - -#. Chain \"%di\" -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 -msgid "stat_ds_ipt_packets" -msgstr "" - -#. %H: Netlink - Transfer on %pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" -msgstr "" - -#. Bytes/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" -msgstr "" - -#. Bytes (%ds) -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 -msgid "stat_ds_if_octets" -msgstr "" - -#. %H: Netlink - Packets on %pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" -msgstr "" - -#. Packets/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" -msgstr "" - -#. Processed (%ds) -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 -msgid "stat_ds_if_packets" -msgstr "" - -#. Dropped (%ds) -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 -msgid "stat_ds_if_dropped" -msgstr "" - -#. Errors (%ds) -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 -msgid "stat_ds_if_errors" -msgstr "" - -#. %H: Netlink - Multicast on %pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" -msgstr "" - -#. Packets/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" -msgstr "" - -#. Packets -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 -msgid "stat_ds_if_multicast" -msgstr "" - -#. %H: Netlink - Collisions on %pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" -msgstr "" - -#. Collisions/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" -msgstr "" - -#. Collisions -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 -msgid "stat_ds_if_collisions" -msgstr "" - -#. %H: Netlink - Errors on %pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" -msgstr "" - -#. Errors/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" -msgstr "" - -#. %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 -msgid "stat_ds_if_tx_errors" -msgstr "" - -#. %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 -msgid "stat_ds_if_rx_errors" -msgstr "" - -#. %H: Processes -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 -msgid "stat_dg_title_processes" -msgstr "" - -#. Processes/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 -msgid "stat_dg_label_processes" -msgstr "" - -#. %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 -msgid "stat_ds_ps_state" -msgstr "" - -#. %H: Process %pi - used cpu time -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 -msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" -msgstr "" - -#. Jiffies -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 -msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" -msgstr "" - -#. system -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 -msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" -msgstr "" - -#. user -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 -msgid "stat_ds_ps_cputime__user" -msgstr "" - -#. %H: Process %pi - threads and processes -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 -msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" -msgstr "" - -#. Count -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 -msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" -msgstr "" - -#. %ds -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 -msgid "stat_ds_ps_count" -msgstr "" - -#. %H: Process %pi - page faults -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 -msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" -msgstr "" - -#. Pagefaults -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 -msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" -msgstr "" - -#. page faults -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 -msgid "stat_ds_ps_pagefaults" -msgstr "" - -#. %H: Process %pi - virtual memory size -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 -msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" -msgstr "" - -#. Bytes -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 -msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" -msgstr "" - -#. virtual memory -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 -msgid "stat_ds_ps_rss" -msgstr "" - -#. %H: Usage on Processor #%pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 -msgid "stat_dg_title_cpu" -msgstr "" - -#. % -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 -msgid "stat_dg_label_cpu" -msgstr "" - -#. %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 -msgid "stat_ds_cpu" -msgstr "" - -#. %H: Transfer on %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 -msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" -msgstr "" - -#. Bytes/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 -msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" -msgstr "" - -#. %H: Packets on %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 -msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" -msgstr "" - -#. Packets/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 -msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" -msgstr "" - -#. %H: TCP-Connections to Port %pi -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 -msgid "stat_dg_title_tcpconns" -msgstr "" - -#. Connections/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 -msgid "stat_dg_label_tcpconns" -msgstr "" - -#. %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 -msgid "stat_ds_tcp_connections" -msgstr "" - -#. %H: Disk Space Usage on %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 -msgid "stat_dg_title_df" -msgstr "" - -#. Bytes -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 -msgid "stat_dg_label_df" -msgstr "" - -#. %ds -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 -msgid "stat_ds_df__free" -msgstr "" - -#. %ds -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 -msgid "stat_ds_df__used" -msgstr "" - -#. %H: Interrupts -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 -msgid "stat_dg_title_irq" -msgstr "" - -#. Issues/s -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 -msgid "stat_dg_label_irq" -msgstr "" - -#. IRQ %di -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 -msgid "stat_ds_irq" -msgstr "" - -#. %H: System Load -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 -msgid "stat_dg_title_load" -msgstr "" - -#. Load -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 -msgid "stat_dg_label_load" -msgstr "" - -#. 1 min -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 -msgid "stat_ds_load__shortterm" -msgstr "" - -#. 5 min -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 -msgid "stat_ds_load__midterm" -msgstr "" - -#. 15 min -#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 -msgid "stat_ds_load__longterm" -msgstr "" diff --git a/po/ro/samba.po b/po/ro/samba.po deleted file mode 100644 index 4bc341557..000000000 --- a/po/ro/samba.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:16+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" - -msgid "Allow guests" -msgstr "Permite oaspeti" - -msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" -msgstr "" -"Permite utilizatorii de sistem sa acceseze directoarele lor peste " -"partajarile de retea" - -msgid "Allowed users" -msgstr "Utilizatori acceptati" - -msgid "Create mask" -msgstr "Creaza masca" - -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -msgid "Directory mask" -msgstr "Masca director" - -msgid "Edit Template" -msgstr "Editeaza sablon" - -msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." -msgstr "Editeaza sablonul care e folosit pentru generarea configuratiei samba." - -msgid "General Settings" -msgstr "Setari generale" - -msgid "Hostname" -msgstr "Numele de host" - -msgid "Mask for new directories" -msgstr "Masca pentru directoarele noi" - -msgid "Mask for new files" -msgstr "Masca pentru fisierele noi" - -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -msgid "Network Shares" -msgstr "Partajari pe retea" - -msgid "Path" -msgstr "Cale" - -msgid "Read-only" -msgstr "Doar citire" - -msgid "Share home-directories" -msgstr "Partajeaza directoarele proprii" - -msgid "Shared Directories" -msgstr "Directoare partajate" - -msgid "" -"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " -"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " -"('|') should not be changed. They get their values from the 'General " -"Settings' tab." -msgstr "" -"Acesta este continutul fisierului '/etc/samba/smb.conf.template' din care se " -"genereaza configuratia samba. Valorile dintre liniuta verticala ('|') n-ar " -"trebui schimbate, ele iau valorile direct din tab-ul de \"Setari generale\"." - -msgid "Workgroup" -msgstr "Workgroup" diff --git a/po/ro/splash.po b/po/ro/splash.po deleted file mode 100644 index 615be16b2..000000000 --- a/po/ro/splash.po +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ -msgid "Accept" -msgstr "" - -msgid "" -"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " -"activists of this project share their private internet connections. These " -"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " -"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" -msgstr "" - -msgid "" -"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " -"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " -"for certain users." -msgstr "" - -msgid "Active Clients" -msgstr "" - -msgid "Allowed hosts/subnets" -msgstr "" - -msgid "" -"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " -"include some custom text in the default splash page by entering it here." -msgstr "" - -msgid "" -"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " -"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " -"Whitelisted clients are not limited." -msgstr "" - -msgid "" -"Become an active member of this community and help by operating your own node" -msgstr "" - -msgid "Blacklist" -msgstr "" - -msgid "Blocked" -msgstr "" - -msgid "" -"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " -"time you need to accept these rules again." -msgstr "" - -msgid "Clearance time" -msgstr "" - -msgid "Client-Splash" -msgstr "" - -msgid "" -"Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh " -"networks." -msgstr "" - -msgid "" -"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If " -"this is left empty they are redirected to the page they had requested." -msgstr "" - -msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" -msgstr "" - -msgid "" -"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " -"that many hours." -msgstr "" - -msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Decline" -msgstr "" - -msgid "" -"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they " -"are always allowed." -msgstr "" - -msgid "Donate some money to help us keep this project alive." -msgstr "" - -msgid "Download limit" -msgstr "" - -msgid "Edit the complete splash text" -msgstr "" - -msgid "Fair Use Policy" -msgstr "" - -msgid "Firewall zone" -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "" - -msgid "Get in %s with the operator of this access point." -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IP Address" -msgstr "" - -msgid "" -"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." -msgstr "" - -msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" -msgstr "" - -msgid "Include your own text in the default splash" -msgstr "" - -msgid "Intercept client traffic on this Interface" -msgstr "" - -msgid "Interfaces" -msgstr "" - -msgid "Interfaces that are used for Splash." -msgstr "" - -msgid "" -"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " -"contributing to this project." -msgstr "" - -msgid "Legally Prohibited Activities" -msgstr "" - -msgid "Legally Prohibited content" -msgstr "" - -msgid "MAC Address" -msgstr "" - -msgid "MAC addresses in this list are blocked." -msgstr "" - -msgid "" -"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " -"and are not bandwidth limited." -msgstr "" - -msgid "Netmask" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "No clients connected" -msgstr "" - -msgid "" -"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " -"community network." -msgstr "" - -msgid "Policy" -msgstr "" - -msgid "Redirect target" -msgstr "" - -msgid "Safety" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone" -msgstr "" - -msgid "Splashtext" -msgstr "" - -msgid "" -"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is " -"responsible for the safety of their own connections and devices." -msgstr "" - -msgid "" -"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " -"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " -"their own expense." -msgstr "" - -msgid "" -"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" -"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " -"use of the network." -msgstr "" - -msgid "" -"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " -"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." -msgstr "" - -msgid "" -"The participant agrees to not transfer content over the network which " -"violates the law." -msgstr "" - -msgid "" -"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " -"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." -msgstr "" - -msgid "" -"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " -"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." -msgstr "" - -msgid "Time remaining" -msgstr "" - -msgid "" -"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you " -"can try to contact the owner of this access point:" -msgstr "" - -msgid "Traffic in/out" -msgstr "" - -msgid "Upload limit" -msgstr "" - -msgid "Usage Agreement" -msgstr "" - -msgid "Welcome" -msgstr "" - -msgid "Whitelist" -msgstr "" - -msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" -msgstr "" - -msgid "" -"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is " -"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." -msgstr "" - -msgid "" -"Your access to this network has been blocked, most likely because you did " -"something that our rules explicitly forbid." -msgstr "" - -msgid "Your bandwidth is limited to" -msgstr "" - -msgid "blacklisted" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "optional when using host addresses" -msgstr "" - -msgid "perform any kind of illegal activities" -msgstr "" - -msgid "splashed" -msgstr "" - -msgid "temporarily blocked" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "" - -msgid "use filesharing applications on this network" -msgstr "" - -msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" -msgstr "" - -msgid "whitelisted" -msgstr "" diff --git a/po/ro/statistics.po b/po/ro/statistics.po deleted file mode 100644 index ff5d56427..000000000 --- a/po/ro/statistics.po +++ /dev/null @@ -1,604 +0,0 @@ -# statistics.pot -# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:27+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" - -msgid "Action (target)" -msgstr "" - -msgid "Add command for reading values" -msgstr "" - -msgid "Add matching rule" -msgstr "" - -msgid "Add multiple hosts separated by space." -msgstr "" - -msgid "Add notification command" -msgstr "" - -msgid "Base Directory" -msgstr "Directorul de baza" - -msgid "Basic monitoring" -msgstr "" - -msgid "CPU Plugin Configuration" -msgstr "Configurarea pluginului CPU" - -msgid "CSV Output" -msgstr "Afisarea CSV" - -msgid "CSV Plugin Configuration" -msgstr "Configurarea pluginului CVS" - -msgid "Cache collected data for" -msgstr "" - -msgid "Cache flush interval" -msgstr "" - -msgid "Chain" -msgstr "" - -msgid "CollectLinks" -msgstr "" - -msgid "CollectRoutes" -msgstr "" - -msgid "CollectTopology" -msgstr "" - -msgid "Collectd" -msgstr "Collectd" - -msgid "Collectd Settings" -msgstr "Setarile Collectd" - -msgid "" -"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " -"different plugins. On this page you can change general settings for the " -"collectd daemon." -msgstr "" -"Collectd e un serviciu mic pentru colectarea de date din diferite surse prin " -"diferite pluginuri. In aceasta pagina poti schimba setarile generale pentru " -"Collectd." - -msgid "Conntrack" -msgstr "" - -msgid "Conntrack Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "DF Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DNS Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Data collection interval" -msgstr "Intervalul de colectare date" - -msgid "Datasets definition file" -msgstr "Fisierul de definitii dataseturi" - -msgid "Destination ip range" -msgstr "" - -msgid "Directory for collectd plugins" -msgstr "Directorul pentru pluginurile collectd" - -msgid "Directory for sub-configurations" -msgstr "Directorul pentru sub-configuratii" - -msgid "Disk Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Disk Space Usage" -msgstr "Utilizarea spatiului pe disc" - -msgid "Disk Usage" -msgstr "Utilizarea discului" - -msgid "Display Host »" -msgstr "" - -msgid "Display timespan »" -msgstr "" - -msgid "E-Mail Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Email" -msgstr "Email" - -msgid "Enable this plugin" -msgstr "" - -msgid "Exec" -msgstr "Exec" - -msgid "Exec Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Filter class monitoring" -msgstr "" - -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -msgid "Flush cache after" -msgstr "" - -msgid "Forwarding between listen and server addresses" -msgstr "" - -msgid "Graphs" -msgstr "Grafice" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can define external commands which will be started by collectd in " -"order to read certain values. The values will be read from stdout." -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can define external commands which will be started by collectd when " -"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " -"will be feeded to the the called programs stdin." -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " -"are selected." -msgstr "" - -msgid "Host" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "Numele de host" - -msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" -msgstr "" - -msgid "IRQ Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Ignore source addresses" -msgstr "" - -msgid "Incoming interface" -msgstr "" - -msgid "Interface Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Interfaces" -msgstr "Interfete" - -msgid "Interrupts" -msgstr "Intreruperi" - -msgid "Interval for pings" -msgstr "Interval pentru ping" - -msgid "Iptables Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." -msgstr "" - -msgid "Listen host" -msgstr "" - -msgid "Listen port" -msgstr "" - -msgid "Listener interfaces" -msgstr "" - -msgid "Load Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Maximum allowed connections" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgid "Memory Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Monitor all except specified" -msgstr "" - -msgid "Monitor all local listen ports" -msgstr "" - -msgid "Monitor devices" -msgstr "" - -msgid "Monitor disks and partitions" -msgstr "" - -msgid "Monitor filesystem types" -msgstr "" - -msgid "Monitor hosts" -msgstr "" - -msgid "Monitor interfaces" -msgstr "" - -msgid "Monitor interrupts" -msgstr "" - -msgid "Monitor local ports" -msgstr "" - -msgid "Monitor mount points" -msgstr "" - -msgid "Monitor processes" -msgstr "" - -msgid "Monitor remote ports" -msgstr "" - -msgid "Name of the rule" -msgstr "" - -msgid "Netlink" -msgstr "Legatura de retea" - -msgid "Netlink Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "Retea" - -msgid "Network Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Network plugins" -msgstr "Pluginuri de retea" - -msgid "Network protocol" -msgstr "" - -msgid "Number of threads for data collection" -msgstr "Numarul de threaduri pentru colectarea datelor" - -msgid "OLSRd" -msgstr "" - -msgid "OLSRd Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Only create average RRAs" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Outgoing interface" -msgstr "" - -msgid "Output plugins" -msgstr "Pluginuri de iesire" - -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -msgid "Ping Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Port" -msgstr "" - -msgid "Processes" -msgstr "Procese" - -msgid "Processes Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Processes to monitor separated by space" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "Procesor" - -msgid "Qdisc monitoring" -msgstr "" - -msgid "RRD XFiles Factor" -msgstr "" - -msgid "RRD heart beat interval" -msgstr "" - -msgid "RRD step interval" -msgstr "" - -msgid "RRDTool" -msgstr "RRDTool" - -msgid "RRDTool Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Rows per RRA" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Seconds" -msgstr "Secunde" - -msgid "Server host" -msgstr "" - -msgid "Server port" -msgstr "" - -msgid "Shaping class monitoring" -msgstr "" - -msgid "Socket file" -msgstr "" - -msgid "Socket group" -msgstr "" - -msgid "Socket permissions" -msgstr "" - -msgid "Source ip range" -msgstr "" - -msgid "Specifies what information to collect about links." -msgstr "" - -msgid "Specifies what information to collect about routes." -msgstr "" - -msgid "Specifies what information to collect about the global topology." -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Storage directory" -msgstr "" - -msgid "Storage directory for the csv files" -msgstr "" - -msgid "Store data values as rates instead of absolute values" -msgstr "" - -msgid "Stored timespans" -msgstr "" - -msgid "System Load" -msgstr "Incarcarea de sistem" - -msgid "System plugins" -msgstr "Pluginuri de sistem" - -msgid "TCP Connections" -msgstr "Conexiuni TCP" - -msgid "TCPConns Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "TTL for network packets" -msgstr "" - -msgid "TTL for ping packets" -msgstr "" - -msgid "Table" -msgstr "" - -msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " -"plugin of OLSRd." -msgstr "" - -msgid "" -"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " -"connections." -msgstr "" - -msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." -msgstr "" -"Pluginul pentru CPU colecteaza statistici de baza despre utilizarea " -"procesorului." - -msgid "" -"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " -"processing by external programs." -msgstr "" - -msgid "" -"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " -"devices, mount points or filesystem types." -msgstr "" - -msgid "" -"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " -"or whole disks." -msgstr "" - -msgid "" -"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " -"selected interfaces." -msgstr "" - -msgid "" -"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" -"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " -"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " -"be used in other ways as well." -msgstr "" - -msgid "" -"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " -"external processes when certain threshold values have been reached." -msgstr "" - -msgid "" -"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." -msgstr "" - -msgid "" -"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " -"informations about processed bytes and packets per rule." -msgstr "" - -msgid "" -"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " -"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." -msgstr "" - -msgid "" -"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " -"and quality." -msgstr "" - -msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." -msgstr "" - -msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." -msgstr "" - -msgid "" -"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " -"filter-statistics for selected interfaces." -msgstr "" - -msgid "" -"The network plugin provides network based communication between different " -"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " -"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " -"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." -msgstr "" - -msgid "" -"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " -"the roundtrip time for each host." -msgstr "" - -msgid "" -"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " -"memory usage of selected processes." -msgstr "" - -msgid "" -"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " -"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " -"values will result in a very high memory consumption in the temporary " -"directory. This can render the device unusable!</strong>" -msgstr "" - -msgid "" -"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" -"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " -"Tool</a> to render diagram images from collected data." -msgstr "" - -msgid "" -"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " -"selected ports." -msgstr "" - -msgid "" -"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " -"collected data from a running collectd instance." -msgstr "" - -msgid "" -"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " -"connections." -msgstr "" - -msgid "" -"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." -msgstr "" - -msgid "Try to lookup fully qualified hostname" -msgstr "Incearca sa rezolvi numele de domeniu complet" - -msgid "UPS" -msgstr "" - -msgid "UPS Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "UPS name in NUT ups@host format" -msgstr "" - -msgid "UnixSock" -msgstr "UnixSock" - -msgid "Unixsock Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Used PID file" -msgstr "Fisierul pentru PID folosit" - -msgid "User" -msgstr "" - -msgid "Verbose monitoring" -msgstr "" - -msgid "Wireless" -msgstr "Wireless" - -msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "e.g. br-ff" -msgstr "" - -msgid "e.g. br-lan" -msgstr "" - -msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -msgstr "" - -msgid "max. 16 chars" -msgstr "" - -msgid "reduces rrd size" -msgstr "" - -msgid "seconds; multiple separated by space" -msgstr "" - -msgid "server interfaces" -msgstr "" diff --git a/po/ro/tinyproxy.po b/po/ro/tinyproxy.po deleted file mode 100644 index 799fecbc9..000000000 --- a/po/ro/tinyproxy.po +++ /dev/null @@ -1,256 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -msgid "" -"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " -"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " -"target" -msgstr "" - -msgid "" -"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " -"requests" -msgstr "" - -msgid "Allowed clients" -msgstr "" - -msgid "Allowed connect ports" -msgstr "" - -msgid "Bind address" -msgstr "" - -msgid "" -"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " -"activate extended regular expressions" -msgstr "" - -msgid "" -"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " -"make the matching case-sensitive" -msgstr "" - -msgid "" -"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " -"against URLs instead" -msgstr "" - -msgid "" -"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " -"allow matched URLs or domain names" -msgstr "" - -msgid "" -"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " -"without domain" -msgstr "" - -msgid "Configuration" -msgstr "" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "" - -msgid "Default deny" -msgstr "" - -msgid "Enable Tinyproxy server" -msgstr "" - -msgid "Error page" -msgstr "" - -msgid "Failed to retrieve statistics from url:" -msgstr "" - -msgid "Filter by RegExp" -msgstr "" - -msgid "Filter by URLs" -msgstr "" - -msgid "Filter case-sensitive" -msgstr "" - -msgid "Filter file" -msgstr "" - -msgid "Filtering and ACLs" -msgstr "" - -msgid "General settings" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "HTML template file to serve for stat host requests" -msgstr "" - -msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" -msgstr "" - -msgid "Header whitelist" -msgstr "" - -msgid "" -"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" -msgstr "" - -msgid "" -"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " -"all ports" -msgstr "" - -msgid "Listen address" -msgstr "" - -msgid "Listen port" -msgstr "" - -msgid "Log file" -msgstr "" - -msgid "Log file to use for dumping messages" -msgstr "" - -msgid "Log level" -msgstr "" - -msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" -msgstr "" - -msgid "Max. clients" -msgstr "" - -msgid "Max. requests per server" -msgstr "" - -msgid "Max. spare servers" -msgstr "" - -msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " -"process is restarted. Zero means unlimited." -msgstr "" - -msgid "Maximum number of prepared idle processes" -msgstr "" - -msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" -msgstr "" - -msgid "Min. spare servers" -msgstr "" - -msgid "Minimum number of prepared idle processes" -msgstr "" - -msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" -msgstr "" - -msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" -msgstr "" - -msgid "Policy" -msgstr "" - -msgid "Privacy settings" -msgstr "" - -msgid "Reject access" -msgstr "" - -msgid "Server Settings" -msgstr "" - -msgid "Server limits" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " -"are discarded. Leave empty to disable header filtering" -msgstr "" - -msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "" - -msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" -msgstr "" - -msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "" - -msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " -"<code>address:port</code>" -msgstr "" - -msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" -msgstr "" - -msgid "Start spare servers" -msgstr "" - -msgid "Statistics page" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Target host" -msgstr "" - -msgid "Tinyproxy" -msgstr "" - -msgid "Tinyproxy Status" -msgstr "" - -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "" - -msgid "Upstream Proxies" -msgstr "" - -msgid "" -"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " -"addresses or domains." -msgstr "" - -msgid "Use syslog" -msgstr "" - -msgid "User" -msgstr "" - -msgid "Via hostname" -msgstr "" - -msgid "Via proxy" -msgstr "" - -msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" -msgstr "" - -msgid "X-Tinyproxy header" -msgstr "" diff --git a/po/ro/transmission.po b/po/ro/transmission.po deleted file mode 100644 index 8e0fc7dcc..000000000 --- a/po/ro/transmission.po +++ /dev/null @@ -1,296 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-25 19:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:26+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Alternative download speed" -msgstr "Viteză de download alternativă" - -msgid "Alternative speed enabled" -msgstr "Viteză alternativă activată" - -msgid "Alternative speed time begin" -msgstr "" - -msgid "Alternative speed time day" -msgstr "" - -msgid "Alternative speed time end" -msgstr "" - -msgid "Alternative speed timing enabled" -msgstr "" - -msgid "Alternative upload speed" -msgstr "Viteza de upload alternativa" - -msgid "Automatically start added torrents" -msgstr "" - -msgid "Bandwidth settings" -msgstr "Setari latime de banda" - -msgid "Binding address IPv4" -msgstr "" - -msgid "Binding address IPv6" -msgstr "" - -msgid "Block list enabled" -msgstr "" - -msgid "Blocklist URL" -msgstr "" - -msgid "Blocklists" -msgstr "" - -msgid "Cache size in MB" -msgstr "" - -msgid "Config file directory" -msgstr "" - -msgid "DHT enabled" -msgstr "" - -msgid "Debug" -msgstr "" - -msgid "Download directory" -msgstr "" - -msgid "Download queue enabled" -msgstr "" - -msgid "Download queue size" -msgstr "" - -msgid "Enable watch directory" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -msgid "Encryption" -msgstr "Criptare" - -msgid "Error" -msgstr "Eroare" - -msgid "Fast" -msgstr "Rapid" - -msgid "Files and Locations" -msgstr "Fişiere şi Locaţii" - -msgid "Forced" -msgstr "Forţat" - -msgid "Full" -msgstr "" - -msgid "Global peer limit" -msgstr "" - -msgid "Global settings" -msgstr "Setari globale" - -msgid "Idle seeding limit" -msgstr "" - -msgid "Idle seeding limit enabled" -msgstr "" - -msgid "Incomplete directory" -msgstr "" - -msgid "Incomplete directory enabled" -msgstr "" - -msgid "Info" -msgstr "Informatii" - -msgid "LPD enabled" -msgstr "" - -msgid "Lazy bitfield enabled" -msgstr "" - -msgid "Message level" -msgstr "" - -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "" -"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " -"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " -"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" -msgstr "" - -msgid "Off" -msgstr "" - -msgid "Open Web Interface" -msgstr "" - -msgid "PEX enabled" -msgstr "" - -msgid "Peer Port settings" -msgstr "" - -msgid "Peer congestion algorithm" -msgstr "" - -msgid "Peer limit per torrent" -msgstr "" - -msgid "Peer port" -msgstr "" - -msgid "Peer port random high" -msgstr "" - -msgid "Peer port random low" -msgstr "" - -msgid "Peer port random on start" -msgstr "" - -msgid "Peer settings" -msgstr "" - -msgid "Peer socket tos" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding enabled" -msgstr "" - -msgid "Preferred" -msgstr "Preferat" - -msgid "Prefetch enabled" -msgstr "" - -msgid "Queue stalled enabled" -msgstr "" - -msgid "Queue stalled minutes" -msgstr "" - -msgid "Queueing" -msgstr "" - -msgid "RPC URL" -msgstr "" - -msgid "RPC authentication required" -msgstr "" - -msgid "RPC bind address" -msgstr "" - -msgid "RPC enabled" -msgstr "" - -msgid "RPC password" -msgstr "" - -msgid "RPC port" -msgstr "" - -msgid "RPC settings" -msgstr "" - -msgid "RPC username" -msgstr "" - -msgid "RPC whitelist" -msgstr "" - -msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "" - -msgid "Ratio limit" -msgstr "" - -msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "" - -msgid "Rename partial files" -msgstr "" - -msgid "Run daemon as user" -msgstr "" - -msgid "Scheduling" -msgstr "" - -msgid "Scrape paused torrents enabled" -msgstr "" - -msgid "Script torrent done enabled" -msgstr "" - -msgid "Script torrent done filename" -msgstr "" - -msgid "Seed queue enabled" -msgstr "" - -msgid "Seed queue size" -msgstr "" - -msgid "Speed limit down" -msgstr "" - -msgid "Speed limit down enabled" -msgstr "" - -msgid "Speed limit up" -msgstr "" - -msgid "Speed limit up enabled" -msgstr "" - -msgid "Transmission" -msgstr "" - -msgid "" -"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " -"the settings." -msgstr "" - -msgid "Trash original torrent files" -msgstr "" - -msgid "Upload slots per torrent" -msgstr "" - -msgid "Watch directory" -msgstr "" - -msgid "in minutes from midnight" -msgstr "" - -msgid "preallocation" -msgstr "" - -msgid "uTP enabled" -msgstr "" diff --git a/po/ro/upnp.po b/po/ro/upnp.po deleted file mode 100644 index 84f515832..000000000 --- a/po/ro/upnp.po +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-25 19:15+0200\n" -"Last-Translator: Mihai <WyRwSyK@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "" -"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " -"addresses and ports" -msgstr "" -"ACL-urile specifica porturile externe care pot fi redirectate si spre ce " -"adrese si porturi interne" - -msgid "Action" -msgstr "Actiune" - -msgid "Active UPnP Redirects" -msgstr "Redirecturi active UPnP" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Setari avansate" - -msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" -msgstr "Permite adaugarea forward-urilor doar catre adresele ip solicitante" - -msgid "Announced model number" -msgstr "Numar de model anuntat" - -msgid "Announced serial number" -msgstr "Numar serial anuntat" - -msgid "Clean rules interval" -msgstr "Intervalul de curatare reguli" - -msgid "Clean rules threshold" -msgstr "Limita de curatare reguli" - -msgid "Client Address" -msgstr "Adresa client" - -msgid "Client Port" -msgstr "Port client" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "Colecteaza date.." - -msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" - -msgid "Delete Redirect" -msgstr "Sterge redirect" - -msgid "Device UUID" -msgstr "UUID al dispozitivului" - -msgid "Downlink" -msgstr "Downlink" - -msgid "Enable NAT-PMP functionality" -msgstr "Activeaza functionalitatea NAT-PMP" - -msgid "Enable UPnP functionality" -msgstr "Activeaza functionalitatea UPnP" - -msgid "Enable additional logging" -msgstr "Activeaza log-area aditionala" - -msgid "Enable secure mode" -msgstr "Activeaza modul securizat" - -msgid "External Port" -msgstr "Port extern" - -msgid "External ports" -msgstr "Porturi externe" - -msgid "General Settings" -msgstr "Setari generale" - -msgid "Internal addresses" -msgstr "Adrese interne" - -msgid "Internal ports" -msgstr "Porturi interne" - -msgid "MiniUPnP ACLs" -msgstr "Liste de acces mini UPnP" - -msgid "MiniUPnP settings" -msgstr "Setari mini UPnP" - -msgid "Notify interval" -msgstr "Interval de notificare" - -msgid "Port" -msgstr "Port" - -msgid "Presentation URL" -msgstr "Adresa de prezentare" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -msgid "Puts extra debugging information into the system log" -msgstr "Pune informatii utile suplimentare in log-ul de sistem" - -msgid "Report system instead of daemon uptime" -msgstr "Raporteaza timpul de functionare de sistem in loc de serviciu" - -msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" -msgstr "Porneste UPnP si serviciul NAT-PMP" - -msgid "There are no active redirects." -msgstr "Nu exista redirecturi active." - -msgid "UPNP" -msgstr "UPNP" - -msgid "" -"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " -"router." -msgstr "" -"UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul." - -msgid "UPnP lease file" -msgstr "Fisierul de conexiuni UPnP" - -msgid "Universal Plug & Play" -msgstr "Universal Plug & Play" - -msgid "Uplink" -msgstr "Uplink" - -msgid "Value in KByte/s, informational only" -msgstr "Valorea in KOcteti/s , doar informational" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "activeaza" diff --git a/po/ro/ushare.po b/po/ro/ushare.po deleted file mode 100644 index 3c997545a..000000000 --- a/po/ro/ushare.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# ushare.pot -# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:03+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Content directories" -msgstr "Conţinut directoare" - -msgid "Disable telnet console" -msgstr "Dezactiveaza consola telnet" - -msgid "Disable webinterface" -msgstr "Dezactiveaza interfata web" - -msgid "Enable" -msgstr "Activează" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfaţă" - -msgid "Options" -msgstr "Optiuni" - -msgid "Servername" -msgstr "Numele serverului" - -msgid "Settings" -msgstr "Setari" - -msgid "Username" -msgstr "Utilizator" - -msgid "uShare" -msgstr "uShare" - -msgid "" -"uShare is a UPnP (TM) A/V & DLNA Media Server. It implements the server " -"component that provides UPnP media devices with information on available " -"multimedia files." -msgstr "" diff --git a/po/ro/uvc_streamer.po b/po/ro/uvc_streamer.po deleted file mode 100644 index d6f43c2ba..000000000 --- a/po/ro/uvc_streamer.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# uvc_streamer.pot -# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:52+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" - -#. Frames per second -#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1 -msgid "Frames per second" -msgstr "Frame pe secunda" - -#. Resolution -#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezolutie" - -#. Settings -#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3 -msgid "Settings" -msgstr "Setari" - -#. Webcam streaming -#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4 -msgid "Webcam streaming" -msgstr "Emisie webcam" - -#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a> -#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5 -msgid "" -"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a " -"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>" -msgstr "" -"Configureaza-ti webcamul compatibil Linux-UC. Pointeaza browserul catre <a " -"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a> de exemplu" diff --git a/po/ro/vnstat.po b/po/ro/vnstat.po deleted file mode 100644 index 093182bde..000000000 --- a/po/ro/vnstat.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:01+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" - -msgid "Configuration" -msgstr "Configurare" - -msgid "Daily traffic" -msgstr "Trafic zilnic" - -msgid "Graphs" -msgstr "Grafice" - -msgid "Hourly traffic" -msgstr "Trafic la fiecare ora" - -msgid "Monitor selected interfaces" -msgstr "Monitorizeaza interfetele selectate" - -msgid "Monthly traffic" -msgstr "Trafic lunar" - -msgid "" -"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable " -"monitoring for one or more interfaces." -msgstr "" -"Nu a fost setata nici o baza de date. La configurarea VnStat se poate activa " -"monitoriza pentru una sau mai multe interfete." - -msgid "Restart VnStat" -msgstr "Restarteaza VnStat" - -msgid "Summary display" -msgstr "Afiseaza sumarul" - -msgid "Top 10 display" -msgstr "Afiseaza top 10" - -msgid "Update »" -msgstr "Updateaza »" - -msgid "VnStat" -msgstr "VnStat" - -msgid "VnStat Graphs" -msgstr "Graficele VnStat" - -msgid "VnStat Traffic Monitor" -msgstr "Monitorul de trafic VnStat" - -msgid "" -"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " -"traffic for the selected interface(s)." -msgstr "" -"Vnstat este un monitor de retea ce pastreaza detalii legate de traficul pe " -"interfetele selectate." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "Serviciul VnStat a fost restartat." diff --git a/po/ro/voice_core.po b/po/ro/voice_core.po deleted file mode 100644 index 1776a51fe..000000000 --- a/po/ro/voice_core.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-25 19:14+0200\n" -"Last-Translator: Mihai <WyRwSyK@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Phones" -msgstr "Telefoane" - -msgid "Voice" -msgstr "Voce" - -#~ msgid "l_v_adminphones" -#~ msgstr "l_v_adminphones" diff --git a/po/ro/voice_diag.po b/po/ro/voice_diag.po deleted file mode 100644 index e6ee68206..000000000 --- a/po/ro/voice_diag.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:50+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" - -msgid "Diagnostics" -msgstr "Diagnosticuri" - -msgid "" -"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have " -"installed." -msgstr "" -"Diagnosticurile disponibile pe dispozitivul tau depind de modulele instalate." - -msgid "" -"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on " -"the voice operations of your system. These are known as diagnostics." -msgstr "" -"In acest menu sunt optiuni care-ti permit sa configurezi si sa testezi " -"diferite operatiuni de voce pe sistemul tau. Acestea sunt denumite " -"diagnostice." - -#~ msgid "l_v_d_admindiag" -#~ msgstr "l_v_d_admindiag" diff --git a/po/ro/watchcat.po b/po/ro/watchcat.po deleted file mode 100644 index cda0911bb..000000000 --- a/po/ro/watchcat.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:23+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Forced reboot delay" -msgstr "" - -msgid "Host address to ping" -msgstr "" - -msgid "" -"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you " -"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -msgstr "" - -msgid "" -"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines " -"the longest period of time without internet access before a reboot is " -"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' " -"for hours or 'd' for days" -msgstr "" - -msgid "Operating mode" -msgstr "" - -msgid "Period" -msgstr "Perioadă" - -msgid "Ping host" -msgstr "" - -msgid "Ping period" -msgstr "" - -msgid "Watchcat" -msgstr "" - -msgid "" -"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection " -"has been lost for a certain period of time." -msgstr "" - -msgid "" -"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering " -"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " -"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -msgstr "" diff --git a/po/ro/wol.po b/po/ro/wol.po deleted file mode 100644 index 154a3f9fb..000000000 --- a/po/ro/wol.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:47+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" - -msgid "Broadcast on all interfaces" -msgstr "Broadcast pe toate interfetele" - -msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" -msgstr "Alege statie pentru \"trezire\" sau introdu o adresa MAC de folosit" - -msgid "Host to wake up" -msgstr "Statie pentru \"trezire\"" - -msgid "Network interface to use" -msgstr "Interfata de retea pentru utilizare" - -#, fuzzy -msgid "" -"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" -msgstr "" -"Uneori doar una dintre metode functioneaza. Daca se intampla, incearc-o pe " -"cealalta" - -msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" -msgstr "Specifica interfata prin care pachetele WoL sunt trimise" - -msgid "Starting WoL utility:" -msgstr "Pornire utilitar WoL:" - -msgid "Wake on LAN" -msgstr "Activarea pe LAN" - -msgid "" -"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." -msgstr "" -"Activarea pe LAN e un mecanism pentru a porni de la distanta computere de pe " -"retea." - -msgid "Wake up host" -msgstr "Statie de \"trezire\"" - -msgid "WoL program" -msgstr "Program WoL" diff --git a/po/ro/wshaper.po b/po/ro/wshaper.po deleted file mode 100644 index d2569f6d2..000000000 --- a/po/ro/wshaper.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-28 18:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:46+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Downlink" -msgstr "" - -msgid "Downstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "" - -msgid "Host or Network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "Low priority destination ports" -msgstr "" - -msgid "Low priority hosts (Destination)" -msgstr "" - -msgid "Low priority hosts (Source)" -msgstr "" - -msgid "Low priority source ports" -msgstr "" - -msgid "Uplink" -msgstr "" - -msgid "Upstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "" - -msgid "Wondershaper" -msgstr "" - -msgid "Wondershaper settings" -msgstr "" - -msgid "" -"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic " -"even when your internet connection is highly saturated." -msgstr "" |