diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/base.po')
-rw-r--r-- | po/ro/base.po | 232 |
1 files changed, 187 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/ro/base.po b/po/ro/base.po index af4eefcfe..344e64b70 100644 --- a/po/ro/base.po +++ b/po/ro/base.po @@ -39,12 +39,6 @@ msgstr "Incarcarea in ultimul minut" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute" -msgid "40MHz 2nd channel above" -msgstr "40MHz 2 canale de mai jos" - -msgid "40MHz 2nd channel below" -msgstr "40MHz 2 canale de mai sus" - msgid "5 Minute Load:" msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute" @@ -61,8 +55,8 @@ msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " "order of the resolvfile" msgstr "" -"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverul va interoga in vederea " -"procesarii fisierului" +"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverul va interoga in " +"vederea procesarii fisierului" msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" @@ -85,6 +79,9 @@ msgstr "" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Poarta Acces" +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configurare" @@ -112,6 +109,12 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "ADSL" +msgstr "" + +msgid "ADSL Status" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -142,9 +145,6 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "ATM numar echipament" -msgid "Accept router advertisements" -msgstr "Accepta anunturile routerului" - msgid "Access Concentrator" msgstr "Concentrator de Access " @@ -178,6 +178,9 @@ msgstr "" msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" +msgid "Ad-hoc mode" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Adauga" @@ -202,12 +205,6 @@ msgstr "Administrare" msgid "Advanced Settings" msgstr "Setari avansate" -msgid "Advertise IPv6 on network" -msgstr "Anunta IPv6 in retea" - -msgid "Advertised network ID" -msgstr "ID-ul retelei anuntate" - msgid "Alert" msgstr "Alerta" @@ -238,8 +235,8 @@ msgid "" msgstr "" "Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL" -msgid "Allowed range is 1 to 65535" -msgstr "Plaja permisa este de la 1 la 65535" +msgid "Always announce default router" +msgstr "" msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " @@ -249,7 +246,17 @@ msgstr "" "Folosirea acestei optiuni nu este compatibila cu IEEE 802.11n-2009!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -msgstr "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala" +msgstr "" +"Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala" + +msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." +msgstr "" + +msgid "Announced DNS domains" +msgstr "" + +msgid "Announced DNS servers" +msgstr "" msgid "Antenna 1" msgstr "Antena 1" @@ -269,9 +276,17 @@ msgstr "Aplica" msgid "Applying changes" msgstr "Se aplica modificarile" +msgid "" +"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" +msgstr "" + msgid "Assign interfaces..." msgstr "Inregistreaza interfetele" +msgid "" +"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." +msgstr "" + msgid "Associated Stations" msgstr "Statiile asociate" @@ -290,6 +305,9 @@ msgstr "Necesita Autorizare" msgid "Auto Refresh" msgstr "Reimprospatare automata" +msgid "Automatic Homenet (HNCP)" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Disponibil" @@ -332,6 +350,9 @@ msgstr "Salveaza lista fisiere" msgid "Bad address specified!" msgstr "Adresa specificata gresit !" +msgid "Band" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -508,6 +529,9 @@ msgstr "" msgid "Custom Interface" msgstr "" +msgid "Custom delegated IPv6-prefix" +msgstr "" + msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." @@ -531,12 +555,27 @@ msgstr "Optiuni DHCP" msgid "DHCPv6 Leases" msgstr "" +msgid "DHCPv6 client" +msgstr "" + +msgid "DHCPv6-Mode" +msgstr "" + +msgid "DHCPv6-Service" +msgstr "" + msgid "DNS" msgstr "DNS" msgid "DNS forwardings" msgstr "" +msgid "DNS-Label / FQDN" +msgstr "" + +msgid "DS-Lite AFTR address" +msgstr "" + msgid "DUID" msgstr "" @@ -669,6 +708,9 @@ msgid "" "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" +msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" +msgstr "" + msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" @@ -904,23 +946,26 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !" +msgid "Global network options" +msgstr "" + msgid "Go to password configuration..." msgstr "" msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "" +msgid "Guest mode" +msgstr "" + msgid "HE.net password" msgstr "" msgid "HE.net user ID" msgstr "" -msgid "HT capabilities" -msgstr "Capabilitati HT" - -msgid "HT mode" -msgstr "Mod HT" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" msgid "Handler" msgstr "" @@ -982,6 +1027,9 @@ msgstr "Adresa IPv4" msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 si IPv6" +msgid "IPv4 assignment length" +msgstr "" + msgid "IPv4 broadcast" msgstr "" @@ -1006,12 +1054,24 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Firewall IPv6" +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "" + +msgid "IPv6 ULA-Prefix" +msgstr "" + msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "Statusul IPv6 pe WAN" msgid "IPv6 address" msgstr "Adresa IPv6" +msgid "IPv6 assignment hint" +msgstr "" + +msgid "IPv6 assignment length" +msgstr "" + msgid "IPv6 gateway" msgstr "" @@ -1024,6 +1084,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 prefix length" msgstr "" +msgid "IPv6 routed prefix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "" @@ -1095,6 +1158,9 @@ msgstr "Scripturi de initializare" msgid "Install" msgstr "Instalati" +msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" +msgstr "" + msgid "Install package %q" msgstr "Instalati pachetul %q" @@ -1231,6 +1297,15 @@ msgstr "Legenda:" msgid "Limit" msgstr "Limita" +msgid "Line Attenuation" +msgstr "" + +msgid "Line Speed" +msgstr "" + +msgid "Line State" +msgstr "" + msgid "Link On" msgstr "" @@ -1381,6 +1456,9 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "Mod" +msgid "Model" +msgstr "" + msgid "Modem device" msgstr "" @@ -1434,6 +1512,9 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "" +msgid "NDP-Proxy" +msgstr "" + msgid "NTP server candidates" msgstr "" @@ -1503,6 +1584,9 @@ msgstr "" msgid "Noise" msgstr "Zgomot" +msgid "Noise Margin" +msgstr "" + msgid "Noise:" msgstr "Zgomot:" @@ -1756,6 +1840,9 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "" +msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Calitate" @@ -1894,6 +1981,12 @@ msgstr "Inlocuieste intrarea" msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Inlocuieste configuratia wireless" +msgid "Request IPv6-address" +msgstr "" + +msgid "Request IPv6-prefix of length" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -1933,11 +2026,8 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" -msgid "Router Model" -msgstr "Modelul routerului" - -msgid "Router Name" -msgstr "Numele routerului" +msgid "Router Advertisement-Service" +msgstr "" msgid "Router Password" msgstr "Parola routerului" @@ -1997,9 +2087,6 @@ msgid "" "conjunction with failure threshold" msgstr "" -msgid "Send router solicitations" -msgstr "" - msgid "Separate Clients" msgstr "" @@ -2078,12 +2165,6 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Sursa" -msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds" -msgstr "" - -msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds" -msgstr "" - msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2151,6 +2232,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "Trimite" +msgid "Swap" +msgstr "" + msgid "Swap Entry" msgstr "" @@ -2352,6 +2436,10 @@ msgid "" "abbr> in the local network" msgstr "" +msgid "" +"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" +msgstr "" + msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "" @@ -2423,6 +2511,9 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Interface" msgstr "Interfata de tunel" +msgid "Tunnel Link" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Mod turbo" @@ -2507,6 +2598,9 @@ msgstr "Foloseste ca sistem de fisiere primar" msgid "Use broadcast flag" msgstr "" +msgid "Use builtin IPv6-management" +msgstr "" + msgid "Use custom DNS servers" msgstr "" @@ -2516,9 +2610,6 @@ msgstr "" msgid "Use gateway metric" msgstr "" -msgid "Use preferred lifetime" -msgstr "" - msgid "Use routing table" msgstr "" @@ -2529,9 +2620,6 @@ msgid "" "requesting host." msgstr "" -msgid "Use valid lifetime" -msgstr "" - msgid "Used" msgstr "Folosit" @@ -2660,6 +2748,9 @@ msgstr "oricare" msgid "auto" msgstr "auto" +msgid "automatic" +msgstr "" + msgid "baseT" msgstr "" @@ -2681,6 +2772,9 @@ msgstr "" msgid "disable" msgstr "dezactiveaza" +msgid "disabled" +msgstr "" + msgid "expired" msgstr "expirat" @@ -2704,6 +2798,9 @@ msgstr "ajutor" msgid "hidden" msgstr "ascuns" +msgid "hybrid mode" +msgstr "" + msgid "if target is a network" msgstr "daca tinta este o retea" @@ -2740,9 +2837,24 @@ msgstr "" msgid "open" msgstr "" +msgid "relay mode" +msgstr "" + msgid "routed" msgstr "rutat" +msgid "server mode" +msgstr "" + +msgid "stateful-only" +msgstr "" + +msgid "stateless" +msgstr "" + +msgid "stateless + stateful" +msgstr "" + msgid "tagged" msgstr "etichetat" @@ -2767,6 +2879,36 @@ msgstr "da" msgid "« Back" msgstr "« Inapoi" +#~ msgid "40MHz 2nd channel above" +#~ msgstr "40MHz 2 canale de mai jos" + +#~ msgid "40MHz 2nd channel below" +#~ msgstr "40MHz 2 canale de mai sus" + +#~ msgid "Accept router advertisements" +#~ msgstr "Accepta anunturile routerului" + +#~ msgid "Advertise IPv6 on network" +#~ msgstr "Anunta IPv6 in retea" + +#~ msgid "Advertised network ID" +#~ msgstr "ID-ul retelei anuntate" + +#~ msgid "Allowed range is 1 to 65535" +#~ msgstr "Plaja permisa este de la 1 la 65535" + +#~ msgid "HT capabilities" +#~ msgstr "Capabilitati HT" + +#~ msgid "HT mode" +#~ msgstr "Mod HT" + +#~ msgid "Router Model" +#~ msgstr "Modelul routerului" + +#~ msgid "Router Name" +#~ msgstr "Numele routerului" + #~ msgid "Waiting for router..." #~ msgstr "Asteptam dupa router.." |