summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/ro/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/base.po')
-rw-r--r--po/ro/base.po232
1 files changed, 187 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/ro/base.po b/po/ro/base.po
index af4eefcfe..344e64b70 100644
--- a/po/ro/base.po
+++ b/po/ro/base.po
@@ -39,12 +39,6 @@ msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute"
-msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr "40MHz 2 canale de mai jos"
-
-msgid "40MHz 2nd channel below"
-msgstr "40MHz 2 canale de mai sus"
-
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute"
@@ -61,8 +55,8 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverul va interoga in vederea "
-"procesarii fisierului"
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverul va interoga in "
+"vederea procesarii fisierului"
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -85,6 +79,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Poarta Acces"
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
+msgstr ""
+
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configurare"
@@ -112,6 +109,12 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+msgid "ADSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -142,9 +145,6 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM numar echipament"
-msgid "Accept router advertisements"
-msgstr "Accepta anunturile routerului"
-
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Concentrator de Access "
@@ -178,6 +178,9 @@ msgstr ""
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
+msgid "Ad-hoc mode"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Adauga"
@@ -202,12 +205,6 @@ msgstr "Administrare"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Setari avansate"
-msgid "Advertise IPv6 on network"
-msgstr "Anunta IPv6 in retea"
-
-msgid "Advertised network ID"
-msgstr "ID-ul retelei anuntate"
-
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
@@ -238,8 +235,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL"
-msgid "Allowed range is 1 to 65535"
-msgstr "Plaja permisa este de la 1 la 65535"
+msgid "Always announce default router"
+msgstr ""
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
@@ -249,7 +246,17 @@ msgstr ""
"Folosirea acestei optiuni nu este compatibila cu IEEE 802.11n-2009!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
+msgstr ""
+"Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
+
+msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS domains"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@@ -269,9 +276,17 @@ msgstr "Aplica"
msgid "Applying changes"
msgstr "Se aplica modificarile"
+msgid ""
+"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
+msgstr ""
+
msgid "Assign interfaces..."
msgstr "Inregistreaza interfetele"
+msgid ""
+"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
+msgstr ""
+
msgid "Associated Stations"
msgstr "Statiile asociate"
@@ -290,6 +305,9 @@ msgstr "Necesita Autorizare"
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Reimprospatare automata"
+msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
@@ -332,6 +350,9 @@ msgstr "Salveaza lista fisiere"
msgid "Bad address specified!"
msgstr "Adresa specificata gresit !"
+msgid "Band"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -508,6 +529,9 @@ msgstr ""
msgid "Custom Interface"
msgstr ""
+msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
@@ -531,12 +555,27 @@ msgstr "Optiuni DHCP"
msgid "DHCPv6 Leases"
msgstr ""
+msgid "DHCPv6 client"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCPv6-Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCPv6-Service"
+msgstr ""
+
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "DNS forwardings"
msgstr ""
+msgid "DNS-Label / FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid "DS-Lite AFTR address"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -669,6 +708,9 @@ msgid ""
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
+msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
@@ -904,23 +946,26 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
+msgid "Global network options"
+msgstr ""
+
msgid "Go to password configuration..."
msgstr ""
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr ""
+msgid "Guest mode"
+msgstr ""
+
msgid "HE.net password"
msgstr ""
msgid "HE.net user ID"
msgstr ""
-msgid "HT capabilities"
-msgstr "Capabilitati HT"
-
-msgid "HT mode"
-msgstr "Mod HT"
+msgid "HT mode (802.11n)"
+msgstr ""
msgid "Handler"
msgstr ""
@@ -982,6 +1027,9 @@ msgstr "Adresa IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 si IPv6"
+msgid "IPv4 assignment length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr ""
@@ -1006,12 +1054,24 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "Firewall IPv6"
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 ULA-Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adresa IPv6"
+msgid "IPv6 assignment hint"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 assignment length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 gateway"
msgstr ""
@@ -1024,6 +1084,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 prefix length"
msgstr ""
+msgid "IPv6 routed prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1158,9 @@ msgstr "Scripturi de initializare"
msgid "Install"
msgstr "Instalati"
+msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
+msgstr ""
+
msgid "Install package %q"
msgstr "Instalati pachetul %q"
@@ -1231,6 +1297,15 @@ msgstr "Legenda:"
msgid "Limit"
msgstr "Limita"
+msgid "Line Attenuation"
+msgstr ""
+
+msgid "Line Speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Line State"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr ""
@@ -1381,6 +1456,9 @@ msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
msgid "Modem device"
msgstr ""
@@ -1434,6 +1512,9 @@ msgstr ""
msgid "NAS ID"
msgstr ""
+msgid "NDP-Proxy"
+msgstr ""
+
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
@@ -1503,6 +1584,9 @@ msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr "Zgomot"
+msgid "Noise Margin"
+msgstr ""
+
msgid "Noise:"
msgstr "Zgomot:"
@@ -1756,6 +1840,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
+msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
+msgstr ""
+
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
@@ -1894,6 +1981,12 @@ msgstr "Inlocuieste intrarea"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Inlocuieste configuratia wireless"
+msgid "Request IPv6-address"
+msgstr ""
+
+msgid "Request IPv6-prefix of length"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
@@ -1933,11 +2026,8 @@ msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
-msgid "Router Model"
-msgstr "Modelul routerului"
-
-msgid "Router Name"
-msgstr "Numele routerului"
+msgid "Router Advertisement-Service"
+msgstr ""
msgid "Router Password"
msgstr "Parola routerului"
@@ -1997,9 +2087,6 @@ msgid ""
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
-msgid "Send router solicitations"
-msgstr ""
-
msgid "Separate Clients"
msgstr ""
@@ -2078,12 +2165,6 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Sursa"
-msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
-msgstr ""
-
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2151,6 +2232,9 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
+msgid "Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
@@ -2352,6 +2436,10 @@ msgid ""
"abbr> in the local network"
msgstr ""
+msgid ""
+"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
+msgstr ""
+
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr ""
@@ -2423,6 +2511,9 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel Interface"
msgstr "Interfata de tunel"
+msgid "Tunnel Link"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Mod turbo"
@@ -2507,6 +2598,9 @@ msgstr "Foloseste ca sistem de fisiere primar"
msgid "Use broadcast flag"
msgstr ""
+msgid "Use builtin IPv6-management"
+msgstr ""
+
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr ""
@@ -2516,9 +2610,6 @@ msgstr ""
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
-msgid "Use preferred lifetime"
-msgstr ""
-
msgid "Use routing table"
msgstr ""
@@ -2529,9 +2620,6 @@ msgid ""
"requesting host."
msgstr ""
-msgid "Use valid lifetime"
-msgstr ""
-
msgid "Used"
msgstr "Folosit"
@@ -2660,6 +2748,9 @@ msgstr "oricare"
msgid "auto"
msgstr "auto"
+msgid "automatic"
+msgstr ""
+
msgid "baseT"
msgstr ""
@@ -2681,6 +2772,9 @@ msgstr ""
msgid "disable"
msgstr "dezactiveaza"
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
msgid "expired"
msgstr "expirat"
@@ -2704,6 +2798,9 @@ msgstr "ajutor"
msgid "hidden"
msgstr "ascuns"
+msgid "hybrid mode"
+msgstr ""
+
msgid "if target is a network"
msgstr "daca tinta este o retea"
@@ -2740,9 +2837,24 @@ msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "relay mode"
+msgstr ""
+
msgid "routed"
msgstr "rutat"
+msgid "server mode"
+msgstr ""
+
+msgid "stateful-only"
+msgstr ""
+
+msgid "stateless"
+msgstr ""
+
+msgid "stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "tagged"
msgstr "etichetat"
@@ -2767,6 +2879,36 @@ msgstr "da"
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
+#~ msgid "40MHz 2nd channel above"
+#~ msgstr "40MHz 2 canale de mai jos"
+
+#~ msgid "40MHz 2nd channel below"
+#~ msgstr "40MHz 2 canale de mai sus"
+
+#~ msgid "Accept router advertisements"
+#~ msgstr "Accepta anunturile routerului"
+
+#~ msgid "Advertise IPv6 on network"
+#~ msgstr "Anunta IPv6 in retea"
+
+#~ msgid "Advertised network ID"
+#~ msgstr "ID-ul retelei anuntate"
+
+#~ msgid "Allowed range is 1 to 65535"
+#~ msgstr "Plaja permisa este de la 1 la 65535"
+
+#~ msgid "HT capabilities"
+#~ msgstr "Capabilitati HT"
+
+#~ msgid "HT mode"
+#~ msgstr "Mod HT"
+
+#~ msgid "Router Model"
+#~ msgstr "Modelul routerului"
+
+#~ msgid "Router Name"
+#~ msgstr "Numele routerului"
+
#~ msgid "Waiting for router..."
#~ msgstr "Asteptam dupa router.."