summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
-rw-r--r--po/pt_BR/upnp.po18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt_BR/upnp.po b/po/pt_BR/upnp.po
index aa8063cba..b0e475132 100644
--- a/po/pt_BR/upnp.po
+++ b/po/pt_BR/upnp.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-11 22:41+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
@@ -62,7 +63,7 @@ msgid "Device UUID"
msgstr "UUID do Dispositivo"
msgid "Downlink"
-msgstr "Link para download"
+msgstr "Enlace de recebimento (downlink)"
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "Habilite a função NAT-PMP"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgid "Enable additional logging"
msgstr "Habilite registros adicionais"
msgid "Enable secure mode"
-msgstr "Enable secure mode"
+msgstr "Habilite modo seguro"
msgid "External Port"
msgstr "Porta Externa"
@@ -125,7 +126,8 @@ msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
-"UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador."
+"UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o "
+"roteador."
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
@@ -141,7 +143,7 @@ msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Plug &amp; Play Universal"
msgid "Uplink"
-msgstr "Link para Upload"
+msgstr "Enlace de envio (uplink)"
msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas"