summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR/upnp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/upnp.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/upnp.po14
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pt_BR/upnp.po b/po/pt_BR/upnp.po
index d640255b8..263275d6a 100644
--- a/po/pt_BR/upnp.po
+++ b/po/pt_BR/upnp.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -30,7 +30,8 @@ msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr "Permite adicionar encaminhamento apenas para o endereço IP requisitante"
+msgstr ""
+"Permite adicionar encaminhamento apenas para o endereço IP requisitante"
msgid "Announced model number"
msgstr "Número do modelo anunciado"
@@ -122,19 +123,20 @@ msgstr "Dispare os serviços de UPnP e NAT-PMP"
msgid "There are no active redirects."
msgstr "Não existe redirecionamentos ativos."
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
-"UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o "
-"roteador."
+"UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o roteador."
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
-"UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o "
-"roteador."
+"UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o roteador."
msgid "UPnP lease file"
msgstr "Arquivo de concessão do UPnP"