summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR/upnp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/upnp.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/upnp.po166
1 files changed, 0 insertions, 166 deletions
diff --git a/po/pt_BR/upnp.po b/po/pt_BR/upnp.po
deleted file mode 100644
index ae9e7fe07..000000000
--- a/po/pt_BR/upnp.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:17+0200\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-
-msgid ""
-"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
-"addresses and ports"
-msgstr ""
-"ACLs especificam quais portas externas podem ser redirecionadas para quais "
-"endereços e portas internos"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
-
-msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr "Redirecionamentos UPnP Ativos"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr ""
-"Permite adicionar encaminhamento apenas para o endereço IP requisitante"
-
-msgid "Announced model number"
-msgstr "Número do modelo anunciado"
-
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "Número serial anunciado"
-
-msgid "Clean rules interval"
-msgstr "Intervalo de limpeza das regras"
-
-msgid "Clean rules threshold"
-msgstr "Limiar de limpeza das regras"
-
-msgid "Client Address"
-msgstr "Endereço do cliente"
-
-msgid "Client Port"
-msgstr "Porta do Cliente"
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Coletando dados..."
-
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
-
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Apague o Redirecionamento"
-
-msgid "Device UUID"
-msgstr "UUID do Dispositivo"
-
-msgid "Downlink"
-msgstr "Velocidade de recebimento do enlace (downlink)"
-
-msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr "Habilite a função NAT-PMP"
-
-msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr "Habilite a função UPnP"
-
-msgid "Enable additional logging"
-msgstr "Habilite registros adicionais"
-
-msgid "Enable secure mode"
-msgstr "Habilite modo seguro"
-
-msgid "External Port"
-msgstr "Porta Externa"
-
-msgid "External ports"
-msgstr "Portas Externas"
-
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-msgid "Internal addresses"
-msgstr "Endereços internos"
-
-msgid "Internal ports"
-msgstr "Portas internas"
-
-msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "ACLs do MiniUPnP"
-
-msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr "Configurações do MiniUPnP"
-
-msgid "Notify interval"
-msgstr "Intervalo de notificação"
-
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-msgid "Presentation URL"
-msgstr "URL de apresentação"
-
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "Envie informações extra de depuração ao registro do sistema"
-
-msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr "Informe o tempo de vida do sistema ao invés do tempo do processo"
-
-msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "Dispare os serviços de UPnP e NAT-PMP"
-
-msgid "There are no active redirects."
-msgstr "Não existe redirecionamentos ativos."
-
-msgid "UPNP"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Universal Plug and Play, Plugue e Use Universal\">UPnP</abbr>"
-
-msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr ""
-"UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o roteador."
-
-msgid "UPnP lease file"
-msgstr "Arquivo de concessão do UPnP"
-
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Plug & Play Universal"
-
-msgid "Uplink"
-msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
-
-msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o "
-#~ "roteador."
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "habilitar"
-
-#~ msgid "Log output"
-#~ msgstr "Log de saída"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
-#~ "high security risks for your network."
-#~ msgstr ""
-#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
-#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."