summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR/qos.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/qos.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/qos.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/pt_BR/qos.po b/po/pt_BR/qos.po
index cdb3e0693..6399219fa 100644
--- a/po/pt_BR/qos.po
+++ b/po/pt_BR/qos.po
@@ -15,94 +15,94 @@ msgstr ""
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
-msgid "qos"
+msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualidade de Serviço"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
-msgid "qos_desc"
+msgid "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
msgstr ""
"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, "
"portas ou serviços."
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
-msgid "qos_interface_classgroup"
+msgid "Classification"
msgstr "Classificação"
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
-msgid "qos_interface_overhead"
+msgid "Calculate Overhead"
msgstr "Calcular Overhead"
#. Half-Duplex
#, fuzzy
-msgid "qos_interface_halfduplex"
+msgid "Half-Duplex"
msgstr "Link para upload"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
-msgid "qos_interface_download"
+msgid "Downlink"
msgstr "Link para download"
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
-msgid "qos_interface_upload"
+msgid "Uplink"
msgstr "Link para upload"
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
-msgid "qos_classify"
+msgid "Prioritization"
msgstr "Priorização"
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
-msgid "qos_classify_target"
+msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
-msgid "qos_classify_srchost"
+msgid "Source address"
msgstr "Endereço de origem"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
-msgid "qos_classify_srchost_dest"
+msgid "source network / source host"
msgstr "rede de origem / host de origem"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
-msgid "qos_classify_dsthost"
+msgid "Target address"
msgstr "Endereço de destino"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
-msgid "qos_classify_dsthost_dest"
+msgid "target network / target host"
msgstr "rede de destino / host de destino"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
-msgid "qos_classify_portrange"
+msgid "portrange"
msgstr "faixa de portas"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
-msgid "qos_bulk"
+msgid "low"
msgstr "baixa"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
-msgid "qos_normal"
+msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
-msgid "qos_express"
+msgid "express"
msgstr "expressa"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
-msgid "qos_priority"
+msgid "priority"
msgstr "alta"
#. Bytes sent