summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR/qos.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/qos.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/qos.po112
1 files changed, 62 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/pt_BR/qos.po b/po/pt_BR/qos.po
index aad874529..316c71a56 100644
--- a/po/pt_BR/qos.po
+++ b/po/pt_BR/qos.po
@@ -8,92 +8,104 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Qualidade de Serviço"
-
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, você "
-"pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou "
-"serviços."
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "Calcular overhead"
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitado"
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "Classificação"
msgid "Classification group"
msgstr "Classificação"
-msgid "default"
-msgstr "padrão"
+msgid "Destination host"
+msgstr "Endereço de destino"
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Calcular overhead"
+msgid "Downlink"
+msgstr "Link para download"
+
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitado"
msgid "Half-duplex"
msgstr "Half-duplex"
-msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)"
+msgid "Internet Connection"
+msgstr ""
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "Classificação"
+msgid "Number of bytes"
+msgstr "Número de bytes"
-msgid "Target"
-msgstr "Alvo"
+msgid "Ports"
+msgstr "Portas"
-msgid "priority"
-msgstr "prioritário"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Prococolo"
-msgid "express"
-msgstr "expressa"
+msgid "QoS"
+msgstr ""
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "Qualidade de Serviço"
-msgid "low"
-msgstr "baixa"
+msgid "Service"
+msgstr "Serviço"
msgid "Source host"
msgstr "Endereço de origem"
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Link para upload"
+
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)"
+
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, "
+"você pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou "
+"serviços."
+
msgid "all"
msgstr "todos"
-msgid "Destination host"
-msgstr "Endereço de destino"
+msgid "allf"
+msgstr ""
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
+msgid "default"
+msgstr "padrão"
-msgid "Protocol"
-msgstr "Prococolo"
+msgid "express"
+msgstr "expressa"
-msgid "Ports"
-msgstr "Portas"
+msgid "low"
+msgstr "baixa"
-msgid "Number of bytes"
-msgstr "Número de bytes"
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
-#~ msgid "Downlink"
-#~ msgstr "Link para download"
+msgid "priority"
+msgstr "prioritário"
-#~ msgid "Uplink"
-#~ msgstr "Link para upload"
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr ""
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorização"