summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR/pbx-voicemail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/pbx-voicemail.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/pbx-voicemail.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt_BR/pbx-voicemail.po b/po/pt_BR/pbx-voicemail.po
index 945b10219..18fbf9ad2 100644
--- a/po/pt_BR/pbx-voicemail.po
+++ b/po/pt_BR/pbx-voicemail.po
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr ""
#~ "voicemail will be sent to."
#~ msgstr ""
#~ "Aqui você pode configurar um correio de voz global para este PBX. Uma vez "
-#~ "que este sistema é previsto para ser executado em ambientes embarcados como "
-#~ "roteadores, não existe armazenamento local do correio de voz - ele deve ser "
-#~ "enviado por correio eletrônico. Desta maneira, você deve configurar um "
-#~ "servidor (SMTP) de correio eletrônico (por exemplo, o servidor SMTP do seu "
-#~ "provedor de Internet, ou o do GMail), e fornecer uma lista dos endereços "
-#~ "para os quais o correio de voz será enviado."
+#~ "que este sistema é previsto para ser executado em ambientes embarcados "
+#~ "como roteadores, não existe armazenamento local do correio de voz - ele "
+#~ "deve ser enviado por correio eletrônico. Desta maneira, você deve "
+#~ "configurar um servidor (SMTP) de correio eletrônico (por exemplo, o "
+#~ "servidor SMTP do seu provedor de Internet, ou o do GMail), e fornecer uma "
+#~ "lista dos endereços para os quais o correio de voz será enviado."
#~ msgid ""
#~ "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
@@ -142,10 +142,10 @@ msgstr ""
#~ "server for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd "
#~ "party SMTP server."
#~ msgstr ""
-#~ "Para este PBX enviar mensagens eletrônicas contendo as gravações do correio "
-#~ "de voz, você precisa definir aqui um servidor SMTP. Seu provedor de Internet "
-#~ "geralmente fornece um servidor SMTP para este propósito. Você também pode "
-#~ "usar o servidor SMTP do GMail, Yahoo, ou outro de terceiros."
+#~ "Para este PBX enviar mensagens eletrônicas contendo as gravações do "
+#~ "correio de voz, você precisa definir aqui um servidor SMTP. Seu provedor "
+#~ "de Internet geralmente fornece um servidor SMTP para este propósito. Você "
+#~ "também pode usar o servidor SMTP do GMail, Yahoo, ou outro de terceiros."
#~ msgid "SMTP port number"
#~ msgstr "Número da porta do SMTP"